HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 27.51 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ MUNUSḫu]-wa-aš-ša-an-na-al-[liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}

MUNUSḫu]-wa-aš-ša-an-na-al-[li
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}

2′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz]-zigehen:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-[ep-zifassen:3SG.PRS

[na-anpa-iz]-ziA-NA DINGIR-LIMpa-ra-ae-[ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

3′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-i]a-zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-zihaben:3SG.PRS [


[na-ašti-i]a-ziGALKAŠ-iaḫar-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

4′ [nuCONNn A-NA MUNUSa]l-ḫu-i-it-ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR-i[aOpfer:{(UNM)}

[nuA-NA MUNUSa]l-ḫu-i-it-raBE-ELSÍSKUR-i[a
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

5′ [nuCONNn Dḫu-w]a-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)}
TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-k[u-wa-an-zitrinken:3PL.PRS

[nuDḫu-w]a-aš-ša-an-naDKALTUŠ-aša-k[u-wa-an-zi
CONNnḪuwaššanna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫuašša
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3PL.PRS

6′ [LÚ.MEŠ.Ék]a-ri-im-na-a-li-išTempeldiener:NOM.SG.C;
Tempeldiener:NOM.PL.C
SÌR-R[Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[LÚ.MEŠ.Ék]a-ri-im-na-a-li-išSÌR-R[U
Tempeldiener
NOM.SG.C
Tempeldiener
NOM.PL.C
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

7′ [pal-wa-a-e]z?-zianstimmen:3SG.PRS BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} NINDAta-k[ar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C

[pal-wa-a-e]z?-ziBE-ELSÍSKURNINDAta-k[ar-mu-un
anstimmen
3SG.PRS
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C

8′ [na-an-za-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Rasur) da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

[na-an-za-ká]nI-NA GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

9′ [a-ku]-wa-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zigeben:3PL.PRS


[a-ku]-wa-an-napí-an-zi
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

10′ ḫu-w]a-aš-ša-an-na-al-l[iḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}

ḫu-w]a-aš-ša-an-na-al-l[i
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}

11′ ] DINGIR-LIMGott:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-e[p-zifassen:3SG.PRS

DINGIR-LIMpa-ra-ae-e[p-zi
Gott
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

12′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KA]Š-iaBier:{(UNM)} [ḫar-zihaben:3SG.PRS

Text bricht ab

andere Seite verbrannt

GALKA]Š-ia[ḫar-zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS