Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 28.98 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. III 1′ [ ]x x[ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
Vs. III 2′ [ ]x a-ru-wa-a-⸢ez⸣-z[i]sich verneigen:3SG.PRS
… | a-ru-wa-a-⸢ez⸣-z[i] | |
---|---|---|
sich verneigen 3SG.PRS |
Vs. III 3′ [ ]-ta-aš-ša LÚ˽D10Wettergott-Mann:SG.UNM
… | LÚ˽D10 | |
---|---|---|
Wettergott-Mann SG.UNM |
Vs. III 4′ [ ]-x-⸢zi⸣ ku-un-na-azrechts:ADV
… | ku-un-na-az | |
---|---|---|
rechts ADV |
Vs. III 5′☛ [LUGAL]-wa-ašKönig:GEN.SG ta-pu-uš-za-ši-itSeite:ABL=POSS.3SG.UNIV.SG;
seitlich:ADV=POSS.3SG.UNIV.SG
[LUGAL]-wa-aš | ta-pu-uš-za-ši-it |
---|---|
König GEN.SG | Seite ABL=POSS.3SG.UNIV.SG seitlich ADV=POSS.3SG.UNIV.SG |
Vs. III 6′ [t]i-ia-zisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS nuCONNn LUGAL-iKönig:D/L.SG
[t]i-ia-zi | nu | LUGAL-i |
---|---|---|
setzen 3SG.PRS treten 3SG.PRS | CONNn | König D/L.SG |
Vs. III 7′ ⸢a-ru⸣-wa-a-ez-zisich verneigen:3SG.PRS taCONNt ša-ra-ahinauf:ADV;
hinauf-:PREV
⸢a-ru⸣-wa-a-ez-zi | ta | ša-ra-a |
---|---|---|
sich verneigen 3SG.PRS | CONNt | hinauf ADV hinauf- PREV |
Vs. III 8′ me-ma-isprechen:3SG.PRS ḫa-at-te-e-liauf Hattisch:ADV
me-ma-i | ḫa-at-te-e-li |
---|---|
sprechen 3SG.PRS | auf Hattisch ADV |
Vs. III 9′ ze-e-wa-aš-tu-ú-e-el
ze-e-wa-aš-tu-ú-e-el |
---|
Vs. III 10′ ka-at-te-e in-ta-a
ka-at-te-e | in-ta-a |
---|---|
Vs. III 11′ ši-u-ru-waa-a-aš ta-ḫa-aš-ta-a-ú
ši-u-ru-waa-a-aš | ta-ḫa-aš-ta-a-ú |
---|---|
Vs. III 12′ a-an-tu-uḫ-ḫa-ap-nu
a-an-tu-uḫ-ḫa-ap-nu |
---|
Vs. III 13′ pa-la ḫu-u-ul iš-te-e-ek
pa-la | ḫu-u-ul | iš-te-e-ek |
---|---|---|
Vs. III 14′ zu-ú-le-e⸢el pa⸣-la ka-ta-⸢ḫi⸣-in
zu-ú-le-e⸢el | pa⸣-la | ka-ta-⸢ḫi⸣-in |
---|---|---|
Vs. III 15′ iš-te-e-ek zu-u-le-e-el
iš-te-e-ek | zu-u-le-e-el |
---|---|
Vs. III 16′ ú-ga iš-ku-uz-zi-i-nu
ú-ga | iš-ku-uz-zi-i-nu |
---|---|
Vs. III 17′ ú-ga waa-al-waa-a-la-zi-nu
ú-ga | waa-al-waa-a-la-zi-nu |
---|---|
Vs. III 18′ ḫa-⸢ne⸣-eš-ku-uḫ ka-ti-i-ia
ḫa-⸢ne⸣-eš-ku-uḫ | ka-ti-i-ia |
---|---|
Vs. III 19′ ḫa-ne-eš-ki-i-el ⸢ka⸣-a-t[i- ]
ḫa-ne-eš-ki-i-el | … | |
---|---|---|
Vs. III 20′ [ ]x x x-⸢ta⸣-x x x[ ]
… | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 2′ [ ]-⸢ša⸣-at-ta-aš-ša LÚx x[ ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. IV 3′ URUne-ri-ik-kaNerik:UNM=CNJadd
URUne-ri-ik-ka |
---|
Nerik UNM=CNJadd |
Rs. IV 4′ A-NA˽PA-NI DINGIR-LIMGottD/L.SG_vor:POSP;
GottD/L.PL_vor:POSP ar-tastehen:3SG.PRS.MP
A-NA˽PA-NI DINGIR-LIM | ar-ta |
---|---|
GottD/L.SG_vor POSP GottD/L.PL_vor POSP | stehen 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 5′ nuCONNn ḫal-zi-iš-ša-⸢i⸣rufen:3SG.PRS.IMPF
nu | ḫal-zi-iš-ša-⸢i⸣ |
---|---|
CONNn | rufen 3SG.PRS.IMPF |
ḫa-tu-nu-ú-⸢wa?⸣ |
---|
Rs. IV 7′ wuu-ru-un ⸢ta⸣-[ -z]e-e
wuu-ru-un | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 8′ nam-madann:CNJ ⸢e⸣-x[? ]1
nam-ma | … | |
---|---|---|
dann CNJ |
Rs. IV 9′ 2zwei:QUANcar LÚMEŠMann:NOM.PL(UNM) x[ ]x-ia-al-li-eš
2 | LÚMEŠ | … | ||
---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Mann NOM.PL(UNM) |
Rs. IV 10′ pa-a-⸢an-zi⸣gehen:3PL.PRS neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ḫi-in-kán-⸢ta?⸣sich verneigen:3PL.PRS.MP
pa-a-⸢an-zi⸣ | ne | ḫi-in-kán-⸢ta?⸣ |
---|---|---|
gehen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | sich verneigen 3PL.PRS.MP |
Rs. IV 11′ [ LÚ]˽⸢D10⸣-ašWettergott-Mann:NOM.SG.C LÚSANGAPriester:SG.UNM
… | LÚ]˽⸢D10⸣-aš | LÚSANGA |
---|---|---|
Wettergott-Mann NOM.SG.C | Priester SG.UNM |
Rs. IV 12′ [ Dz]i-li-pu-⸢ri⸣[Zilipura:UNM ]
… | Dz]i-li-pu-⸢ri⸣[ | … |
---|---|---|
Zilipura UNM |
Rs. IV 13′ [ ] ⸢KÁ?⸣Tür:SG.UNM pa-a-r[a?außerdem:ADV;
aus-:PREV;
heraus aus:POSP
… | ⸢KÁ?⸣ | pa-a-r[a? |
---|---|---|
Tür SG.UNM | außerdem ADV aus- PREV heraus aus POSP |
Rs. IV 14′ [ ]⸢a-ru⸣-wa-a-⸢e⸣-[ez?-z]isich verneigen:3SG.PRS
… | ]⸢a-ru⸣-wa-a-⸢e⸣-[ez?-z]i |
---|---|
sich verneigen 3SG.PRS |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|