Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 29.4+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 1) Vs. I 1 UM‑MAthus:ADV LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) ŠA DINGIRdeityGEN.SG ⸢GE₆⸣night:GEN.SG(UNM) ma‑a‑an‑zawhen:CNJ=REFL an‑tu‑u‑wa‑aḫ‑⸢ḫa⸣‑ašman:NOM.SG.C
UM‑MA | LÚSANGA | ŠA DINGIR | ⸢GE₆⸣ | ma‑a‑an‑za | an‑tu‑u‑wa‑aḫ‑⸢ḫa⸣‑aš |
---|---|---|---|---|---|
thus ADV | priest NOM.SG(UNM) | deityGEN.SG | night GEN.SG(UNM) | when CNJ=REFL | man NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 2 ku‑e‑da‑niwhich:REL.D/L.SG ŠA ÉhouseGEN.SG,…:GEN.PL DINGIRdeity:GEN.SG(UNM) GE₆night:GEN.SG(UNM) ŠA DINGIRdeityGEN.SG GE₆night:GEN.SG(UNM) ki‑ša‑rito become:3SG.PRS.MP ú‑ez‑zi‑ma‑za‑kánto come:3SG.PRS=CNJctr=REFL=OBPk
ku‑e‑da‑ni | ŠA É | DINGIR | GE₆ | ŠA DINGIR | GE₆ | ki‑ša‑ri | ú‑ez‑zi‑ma‑za‑kán |
---|---|---|---|---|---|---|---|
which REL.D/L.SG | houseGEN.SG,… GEN.PL | deity GEN.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM) | deityGEN.SG | night GEN.SG(UNM) | to become 3SG.PRS.MP | to come 3SG.PRS=CNJctr=REFL=OBPk |
(Frg. 1) Vs. I 3 ma‑a‑anwhen:CNJ a‑pé‑e‑ezhim-/her-/itself:DEM2/3.ABL IŠ‑TU ÉhouseABL DINGIRdeity:GEN.SG(UNM) GE₆night:GEN.SG(UNM) pa‑ra‑aout:POSP ta‑ma‑iother:INDoth.ACC.SG.N Éhouse:ACC.SG(UNM) DINGIRdeity:GEN.SG(UNM) GE₆night:GEN.SG(UNM)
ma‑a‑an | a‑pé‑e‑ez | IŠ‑TU É | DINGIR | GE₆ | pa‑ra‑a | ta‑ma‑i | É | DINGIR | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ | him-/her-/itself DEM2/3.ABL | houseABL | deity GEN.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM) | out POSP | other INDoth.ACC.SG.N | house ACC.SG(UNM) | deity GEN.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 4 ú‑e‑te‑ez‑zito build:3SG.PRS nam‑ma‑zathen:CNJ=REFL DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) ḫa‑an‑ti‑iapart:ADV a‑ša‑šito set:3SG.PRS
ú‑e‑te‑ez‑zi | nam‑ma‑za | DINGIR‑LAM | ḫa‑an‑ti‑i | a‑ša‑ši |
---|---|---|---|---|
to build 3SG.PRS | then CNJ=REFL | god ACC.SG(UNM) | apart ADV | to set 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 5 nu‑kánCONNn=OBPk ku‑it‑ma‑anwhile:CNJ ú‑e‑tum‑ma‑an‑zito build:INF ḫu‑u‑ma‑an‑ta‑az‑zi‑iaentirely:ADV;
entirely:ADV=CNJadd aš‑nu‑zito provide for:3SG.PRS
nu‑kán | ku‑it‑ma‑an | ú‑e‑tum‑ma‑an‑zi | ḫu‑u‑ma‑an‑ta‑az‑zi‑ia | aš‑nu‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | while CNJ | to build INF | entirely ADV entirely ADV=CNJadd | to provide for 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 6 LÚ.MEŠSIMUG.A‑ma(male) blacksmith:NOM.PL(UNM)=CNJctr DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) i‑en‑zito make:3PL.PRS A‑NA DINGIR‑LIM‑magodD/L.SG=CNJctr
LÚ.MEŠSIMUG.A‑ma | DINGIR‑LAM | KÙ.SI₂₂ | i‑en‑zi | A‑NA DINGIR‑LIM‑ma |
---|---|---|---|---|
(male) blacksmith NOM.PL(UNM)=CNJctr | god ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | to make 3PL.PRS | godD/L.SG=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. I 7 a‑ni‑u‑ur‑še‑etmagic ritual:NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N ma‑aḫ‑ḫa‑anwhen:INTadv na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a‑ni‑ia‑u‑wa‑an‑zito carry out:INF
a‑ni‑u‑ur‑še‑et | ma‑aḫ‑ḫa‑an | na‑an | a‑ni‑ia‑u‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
magic ritual NOM.SG.N=POSS.3SG.NOM.SG.N | when INTadv | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to carry out INF |
(Frg. 1) Vs. I 8 QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ša‑ra‑aup:PREV ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zito place:3PL.PRS EGIR‑anafterwards:ADV iš‑ga‑ra‑an‑ta‑ia‑aš‑šito stab:PTCP.NOM.PL.N=CNJadd=PPRO.3SG.D/L
QA‑TAM‑MA | ša‑ra‑a | ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zi | EGIR‑an | iš‑ga‑ra‑an‑ta‑ia‑aš‑ši |
---|---|---|---|---|
likewise ADV | up PREV | to place 3PL.PRS | afterwards ADV | to stab PTCP.NOM.PL.N=CNJadd=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 1) Vs. I 9 NA₄ku‑un‑na‑na‑ašcopper ore:GEN.SG ma‑aḫ‑ḫa‑anwhen:INTadv ŠA KÙ.BABBARsilverGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) NA₄ZA.GÌNlapis lazuli:GEN.SG(UNM)
NA₄ku‑un‑na‑na‑aš | ma‑aḫ‑ḫa‑an | ŠA KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | NA₄ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|
copper ore GEN.SG | when INTadv | silverGEN.SG | gold GEN.SG(UNM) | lapis lazuli GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 10 NA₄GUGcarnelian vel sim.:GEN.SG(UNM) NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’:GEN.SG(UNM) NA₄NÍRa precious stone:GEN.SG(UNM) NA₄DUḪ.ŠÚ.Aquartz:GEN.SG(UNM) NA₄AŠ.NU₁₁.GALalabaster:GEN.SG(UNM)
NA₄GUG | NA₄KÁ.DINGIR.RA | NA₄NÍR | NA₄DUḪ.ŠÚ.A | NA₄AŠ.NU₁₁.GAL |
---|---|---|---|---|
carnelian vel sim. GEN.SG(UNM) | ‘Babylon stone’ GEN.SG(UNM) | a precious stone GEN.SG(UNM) | quartz GEN.SG(UNM) | alabaster GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 11 AŠ.MEḪI.Asundisc:NOM.PL(UNM) ZI‑TUMsoul:NOM.SG(UNM) MULwa‑an‑nu‑up‑pa‑aš‑tal‑li‑iš‑šacomet:NOM.SG.C=CNJadd ŠA KÙ.BABBARsilverGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
AŠ.MEḪI.A | ZI‑TUM | MULwa‑an‑nu‑up‑pa‑aš‑tal‑li‑iš‑ša | ŠA KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|---|
sundisc NOM.PL(UNM) | soul NOM.SG(UNM) | comet NOM.SG.C=CNJadd | silverGEN.SG | gold GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 12 na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC i‑ia‑u‑an‑zito make:INF QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ša‑ra‑aup:PREV ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zito place:3PL.PRS
na‑aš | i‑ia‑u‑an‑zi | QA‑TAM‑MA | ša‑ra‑a | ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to make INF | likewise ADV | up PREV | to place 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 13 1one:QUANcar AŠ.MEsundisc:NOM.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ŠA 1oneGEN.SG GÍNshekel:GEN.SG(UNM) ŠUM‑ŠUname:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG D*pí*‑ri‑in‑kirPire/i(n)ka/ir:DN.NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar LI.DURnavel:NOM.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
1 | AŠ.ME | KÙ.SI₂₂ | ŠA 1 | GÍN | ŠUM‑ŠU | D*pí*‑ri‑in‑kir | 1 | LI.DUR | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sundisc NOM.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | oneGEN.SG | shekel GEN.SG(UNM) | name NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | Pire/i(n)ka/ir DN.NOM.SG(UNM) | one QUANcar | navel NOM.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 14 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) pur‑ki‑išexcrescence(?):NOM.PL.C KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM IŠ‑TU NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’ABL,…:INS ti‑ia‑an‑te‑ešset:PTCP.NOM.PL.C
1‑NU‑TIM | pur‑ki‑iš | KÙ.SI₂₂ | na‑at | IŠ‑TU NA₄KÁ.DINGIR.RA | ti‑ia‑an‑te‑eš |
---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | excrescence(?) NOM.PL.C | gold GEN.SG(UNM) | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | ‘Babylon stone’ABL,… INS | set PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 15 na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑NA LÚ.MEŠSIMUG.A(male) blacksmithD/L.PL a‑ni‑u‑ur‑še‑etmagic ritual:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) lam‑*ni*‑ia‑zito call:3SG.PRS
na‑aš | A‑NA LÚ.MEŠSIMUG.A | a‑ni‑u‑ur‑še‑et | LÚSANGA | lam‑*ni*‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | (male) blacksmithD/L.PL | magic ritual ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N | priest NOM.SG(UNM) | to call 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 16 EGIR‑anafterwards:ADV iš‑ga‑ra‑an‑ta‑ia‑aš‑šito stab:PTCP.NOM.PL.N=CNJadd=PPRO.3SG.D/L ŠA KÙ.BABBARsilverGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) NA₄ZA.GÌNlapis lazuli:GEN.SG(UNM)
EGIR‑an | iš‑ga‑ra‑an‑ta‑ia‑aš‑ši | ŠA KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | NA₄ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | to stab PTCP.NOM.PL.N=CNJadd=PPRO.3SG.D/L | silverGEN.SG | gold GEN.SG(UNM) | lapis lazuli GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 17 NA₄GUGcarnelian vel sim.:GEN.SG(UNM) NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’:GEN.SG(UNM) NA₄DUḪ.ŠÚ.Aquartz:GEN.SG(UNM) NA₄NÍRa precious stone:GEN.SG(UNM) *NA₄*AŠ.NU₁₁.GALalabaster:GEN.SG(UNM)
NA₄GUG | NA₄KÁ.DINGIR.RA | NA₄DUḪ.ŠÚ.A | NA₄NÍR | *NA₄*AŠ.NU₁₁.GAL |
---|---|---|---|---|
carnelian vel sim. GEN.SG(UNM) | ‘Babylon stone’ GEN.SG(UNM) | quartz GEN.SG(UNM) | a precious stone GEN.SG(UNM) | alabaster GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 18 1‑ENone:QUANcar pé‑ra‑an˽pé‑e‑du‑na‑aša utensil of carrying forward:GENunh ŠAGEN.SG *NA₄*stone:GEN.SG(UNM)
1‑EN | pé‑ra‑an˽pé‑e‑du‑na‑aš | … | ŠA | … | *NA₄* |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | a utensil of carrying forward GENunh | GEN.SG | stone GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 19 2two:QUANcar TU‑U‑DÌ‑IT‑TUMdress pin:NOM.SG(UNM) AN.BARiron:GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:ABL(UNM);
gold:INS(UNM) GAR.RAcovered:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar GAGpeg:NOM.SG(UNM) AN.BARiron:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar ḫal‑wa‑né‑ešrhyton:NOM.SG.C KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
2 | TU‑U‑DÌ‑IT‑TUM | AN.BAR | KÙ.SI₂₂ | GAR.RA | 2 | GAG | AN.BAR | 2 | ḫal‑wa‑né‑eš | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | dress pin NOM.SG(UNM) | iron GEN.SG(UNM) | gold ABL(UNM) gold INS(UNM) | covered GEN.SG(UNM) | two QUANcar | peg NOM.SG(UNM) | iron GEN.SG(UNM) | two QUANcar | rhyton NOM.SG.C | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 20 2two:QUANcar GALmug:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar e‑et‑ma‑ri‑e‑eš:NOM.SG.C KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar e‑et‑ma‑ri‑iš:NOM.SG.C ZABARbronze:GEN.SG(UNM)
2 | GAL | KÙ.BABBAR | 2 | e‑et‑ma‑ri‑e‑eš | KÙ.BABBAR | 2 | e‑et‑ma‑ri‑iš | ZABAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | mug NOM.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | two QUANcar | NOM.SG.C | silver GEN.SG(UNM) | two QUANcar | NOM.SG.C | bronze GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 21 zé‑ri‑ia‑al‑licup-holder:NOM.SG.N ZABARbronze:GEN.SG(UNM) an‑dainside:PREV ap‑pa‑an‑dato seize:PTCP.NOM.PL.N
zé‑ri‑ia‑al‑li | ZABAR | an‑da | ap‑pa‑an‑da |
---|---|---|---|
cup-holder NOM.SG.N | bronze GEN.SG(UNM) | inside PREV | to seize PTCP.NOM.PL.N |
(Frg. 1) Vs. I 22 6six:QUANcar ši‑it‑ta‑re‑ešsun disk(?):NOM.SG.C ZABARbronze:GEN.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 3three:QUANcar KÙ.BABBARsilver:ABL(UNM);
silver:INS(UNM) GAR.RAcovered:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar KÙ.SI₂₂gold:ABL(UNM);
gold:INS(UNM) GAR.RAcovered:NOM.SG(UNM)
6 | ši‑it‑ta‑re‑eš | ZABAR | ŠÀ.BA | 3 | KÙ.BABBAR | GAR.RA | 3 | KÙ.SI₂₂ | GAR.RA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | sun disk(?) NOM.SG.C | bronze GEN.SG(UNM) | therein ADV | three QUANcar | silver ABL(UNM) silver INS(UNM) | covered NOM.SG(UNM) | three QUANcar | gold ABL(UNM) gold INS(UNM) | covered NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 23 2two:QUANcar GÍRknife:NOM.SG(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar TA‑PALpair:NOM.SG(UNM) DUGGÌR.GÁNa vessel:GEN.SG(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM)
2 | GÍR | ZABAR | 2 | TA‑PAL | DUGGÌR.GÁN | ZABAR |
---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | knife NOM.SG(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) | two QUANcar | pair NOM.SG(UNM) | a vessel GEN.SG(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 24 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) ḪA‑AS‑KAL‑LA‑TUMleaf(?); a decorative item:NOM.SG(UNM);
leaf(?); a decorative item:NOM.PL(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑alcymbals:NOM.SG.N
1‑NU‑TIM | ḪA‑AS‑KAL‑LA‑TUM | ZABAR | … | 1‑NU‑TIM | GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑al |
---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | leaf(?) a decorative item NOM.SG(UNM) leaf(?) a decorative item NOM.PL(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) | set NOM.SG(UNM) | cymbals NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 25 ma‑a‑anwhen:CNJ ŠA GIŠTÚGboxwoodGEN.SG ma‑a‑anwhen:CNJ ŠA ZU₉toothGEN.SG AM.SIelephant:GEN.SG(UNM) 1‑ENone:QUANcar GIŠar‑kam‑mi‑iša kind of harp or lyre:NOM.SG.C
ma‑a‑an | ŠA GIŠTÚG | ma‑a‑an | ŠA ZU₉ | AM.SI | 1‑EN | GIŠar‑kam‑mi‑iš |
---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ | boxwoodGEN.SG | when CNJ | toothGEN.SG | elephant GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a kind of harp or lyre NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 26 1one:QUANcar SIhorn:NOM.SG(UNM) GU₄!cattle:GEN.SG(UNM)1 Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠKÀ.SÚMmug:NOM.SG(UNM);
mug:NOM.PL(UNM) ma‑a‑anwhen:CNJ ŠA GIŠTÚGboxwoodGEN.SG ma‑a‑anwhen:CNJ ŠA ⸢ZU₉⸣toothGEN.SG AM.SIelephant:GEN.SG(UNM)
1 | SI | GU₄! | … | Ì.DU₁₀.GA | 1‑NU‑TIM | GIŠKÀ.SÚM | ma‑a‑an | ŠA GIŠTÚG | ma‑a‑an | ŠA ⸢ZU₉⸣ | AM.SI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | horn NOM.SG(UNM) | cattle GEN.SG(UNM) | fine oil GEN.SG(UNM) | set NOM.SG(UNM) | mug NOM.SG(UNM) mug NOM.PL(UNM) | when CNJ | boxwoodGEN.SG | when CNJ | toothGEN.SG | elephant GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 27 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠma‑na‑ap‑na‑al‑laa toiletry implement made of boxwood or ivory:LUW||HITT.NOM.PL;
a toiletry implement made of boxwood or ivory:HITT.NOM.SG(UNM) ma‑a‑anwhen:CNJ ŠA GIŠTÚGboxwoodGEN.SG ma‑a‑anwhen:CNJ ŠA ZU₉toothGEN.SG AM.SIelephant:GEN.SG(UNM)
1‑NU‑TIM | GIŠma‑na‑ap‑na‑al‑la | ma‑a‑an | ŠA GIŠTÚG | ma‑a‑an | ŠA ZU₉ | AM.SI |
---|---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | a toiletry implement made of boxwood or ivory LUW||HITT.NOM.PL a toiletry implement made of boxwood or ivory HITT.NOM.SG(UNM) | when CNJ | boxwoodGEN.SG | when CNJ | toothGEN.SG | elephant GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 28 2two:QUANcar GIŠGAN.KALoffering table(?):NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar GIŠBANŠURtable:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar GIŠKÀ‑AN‑NU‑UMa stand:NOM.SG(UNM) GIŠwood:GEN.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠki‑iš‑ḫi‑tathrone:LUW.NOM.PL;
throne:HITT.NOM.SG(UNM)
2 | GIŠGAN.KAL | 2 | GIŠBANŠUR | 2 | GIŠKÀ‑AN‑NU‑UM | GIŠ | 1‑NU‑TIM | GIŠki‑iš‑ḫi‑ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | offering table(?) NOM.SG(UNM) | two QUANcar | table NOM.SG(UNM) | two QUANcar | a stand NOM.SG(UNM) | wood GEN.SG(UNM) | set NOM.SG(UNM) | throne LUW.NOM.PL throne HITT.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 29 pár‑ga‑aš‑tiheight:D/L.SG 6six:QUANcar še‑kána unit:NOM.SG.N na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM 2‑ŠUtwice:QUANmul pa‑az‑za‑na‑a‑anmng. unkn.:NOM.SG.N 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠki‑iš‑ḫi‑tathrone:LUW.NOM.PL;
throne:HITT.NOM.SG(UNM)
pár‑ga‑aš‑ti | 6 | še‑kán | na‑at | 2‑ŠU | pa‑az‑za‑na‑a‑an | 1‑NU‑TIM | GIŠki‑iš‑ḫi‑ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
height D/L.SG | six QUANcar | a unit NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM | twice QUANmul | mng. unkn. NOM.SG.N | set NOM.SG(UNM) | throne LUW.NOM.PL throne HITT.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 30 a‑ša‑an‑na‑ašto sit:VBN.GEN.SG 1one:QUANcar GIŠGÌR.GUBfootstool:NOM.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠtar‑ma‑al‑lapiece of furniture(?):NOM.PL.N
a‑ša‑an‑na‑aš | 1 | GIŠGÌR.GUB | 1‑NU‑TIM | GIŠtar‑ma‑al‑la |
---|---|---|---|---|
to sit VBN.GEN.SG | one QUANcar | footstool NOM.SG(UNM) | set NOM.SG(UNM) | piece of furniture(?) NOM.PL.N |
(Frg. 1) Vs. I 31 SÍGwool:ACC.SG(UNM) SA₅red:ACC.SG(UNM) SÍGwool:ACC.SG(UNM) ZA.GÌNblue:ACC.SG(UNM) SÍGwool:ACC.SG(UNM) ḫa‑an‑za‑na‑ašto become dark:ACC.SG.C(!) SÍGwool:ACC.SG(UNM) SIG₇.SIG₇green:ACC.SG(UNM) SÍGwool:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS
SÍG | SA₅ | SÍG | ZA.GÌN | SÍG | ḫa‑an‑za‑na‑aš | SÍG | SIG₇.SIG₇ | SÍG | BABBAR | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wool ACC.SG(UNM) | red ACC.SG(UNM) | wool ACC.SG(UNM) | blue ACC.SG(UNM) | wool ACC.SG(UNM) | to become dark ACC.SG.C(!) | wool ACC.SG(UNM) | green ACC.SG(UNM) | wool ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 32 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC 2two:QUANcar TA‑PALpair:ACC.SG(UNM);
pair:ACC.PL(UNM) a‑az‑za‑al‑la‑iaveil(?):HURR.RLT.PL.ABS=CNJadd i‑ia‑an‑zito make:3PL.PRS nuCONNn nam‑mathen:CNJ SÍGwool:ACC.SG(UNM) ZA.GÌNblue:ACC.SG(UNM)
na‑at | 2 | TA‑PAL | a‑az‑za‑al‑la‑ia | i‑ia‑an‑zi | nu | nam‑ma | SÍG | ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | two QUANcar | pair ACC.SG(UNM) pair ACC.PL(UNM) | veil(?) HURR.RLT.PL.ABS=CNJadd | to make 3PL.PRS | CONNn | then CNJ | wool ACC.SG(UNM) | blue ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 33 SÍGwool:ACC.SG(UNM) *SA₅*red:ACC.SG(UNM) SÍGwool:ACC.SG(UNM) ḫa‑an‑za‑na‑ašto become dark:ACC.SG.C(!) SÍGwool:ACC.SG(UNM) SIG₇.SIG₇green:ACC.SG(UNM) SÍGwool:ACC.SG(UNM) BABBAR‑iawhite:ACC.SG(UNM)=CNJadd da‑an‑zito take:3PL.PRS
SÍG | *SA₅* | SÍG | ḫa‑an‑za‑na‑aš | SÍG | SIG₇.SIG₇ | SÍG | BABBAR‑ia | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wool ACC.SG(UNM) | red ACC.SG(UNM) | wool ACC.SG(UNM) | to become dark ACC.SG.C(!) | wool ACC.SG(UNM) | green ACC.SG(UNM) | wool ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 34 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC šu‑tu‑ri‑iaa woollen fabric:ACC.PL.N i‑ia‑an‑zito make:3PL.PRS 2two:QUANcar GAGpeg:NOM.SG(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM) na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ŠA ÉhouseGEN.SG,…:GEN.PL DINGIR‑⸢LIM⸣god:GEN.SG(UNM)
na‑at | šu‑tu‑ri‑ia | i‑ia‑an‑zi | 2 | GAG | ZABAR | na‑aš‑kán | ŠA É | DINGIR‑⸢LIM⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | a woollen fabric ACC.PL.N | to make 3PL.PRS | two QUANcar | peg NOM.SG(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | houseGEN.SG,… GEN.PL | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 35 Éḫi‑i‑la‑ašyard:GEN.SG KÁ‑ašdoor:D/L.PL an‑dainside:PREV;
in:POSP 1‑ENone:QUANcar ke‑e‑ezhere:DEMadv 1‑EN‑maone:QUANcar=CNJctr ke‑e‑ezhere:DEMadv
Éḫi‑i‑la‑aš | KÁ‑aš | an‑da | 1‑EN | ke‑e‑ez | 1‑EN‑ma | ke‑e‑ez |
---|---|---|---|---|---|---|
yard GEN.SG | door D/L.PL | inside PREV in POSP | one QUANcar | here DEMadv | one QUANcar=CNJctr | here DEMadv |
(Frg. 1) Vs. I 36 wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an‑zito strike:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst šu‑tu‑ri‑iaa woollen fabric:NOM.PL.N kat‑tabelow:PREV ga‑an‑kánto hang:PTCP.NOM.SG.N
wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an‑zi | na‑aš‑ta | šu‑tu‑ri‑ia | kat‑ta | ga‑an‑kán |
---|---|---|---|---|
to strike 3PL.PRS | CONNn=OBPst | a woollen fabric NOM.PL.N | below PREV | to hang PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 37 1one:QUANcar GIŠtup‑pa‑ašchest:NOM.SG.C ma‑a‑na‑ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ŠA AD.KIDmade of reed wickerworkGEN.SG ma‑a‑na‑ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ŠA ta‑ma‑la‑taa material for furniture or toolsGEN.SG
1 | GIŠtup‑pa‑aš | ma‑a‑na‑aš | ŠA AD.KID | ma‑a‑na‑aš | ŠA ta‑ma‑la‑ta |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | chest NOM.SG.C | when CNJ=PPRO.3SG.C.NOM | made of reed wickerworkGEN.SG | when CNJ=PPRO.3SG.C.NOM | a material for furniture or toolsGEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 38 1one:QUANcar GADAḫu‑u‑pa‑ra‑aša kind of cloth or garment:NOM.SG.C 1one:QUANcar TÚGku‑re‑eš‑šarpiece of cloth:NOM.SG.N SA₅red:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar GIŠsicBUGINtrough:NOM.SG(UNM) G[EŠTIN?]wine:GEN.SG(UNM)
1 | GADAḫu‑u‑pa‑ra‑aš | 1 | TÚGku‑re‑eš‑šar | SA₅ | 2 | GIŠsicBUGIN | G[EŠTIN?] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | a kind of cloth or garment NOM.SG.C | one QUANcar | piece of cloth NOM.SG.N | red NOM.SG(UNM) | two QUANcar | trough NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 39 ki‑i‑ma‑aš‑ša‑anthis one:DEM1.ACC.SG.N=CNJctr=OBPs mNÍG.BA‑D10‑ašNÍG.BA-°D°10:PNm.NOM.SG.C na‑a‑i‑išto turn (trans./intrans.):3SG.PST 1one:QUANcar GIŠIG?door:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar x[ ]
ki‑i‑ma‑aš‑ša‑an | mNÍG.BA‑D10‑aš | na‑a‑i‑iš | 1 | GIŠIG? | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.N=CNJctr=OBPs | NÍG.BA-°D°10 PNm.NOM.SG.C | to turn (trans./intrans.) 3SG.PST | one QUANcar | door NOM.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. I 40 ⸢1one:QUANcar kat‑ta‑an˽ti‑ia‑an⸣‑na‑aš:GENunh 1one:QUANcar pé‑ra‑an˽⸢pé‑e⸣‑d[u‑na‑aša utensil of carrying forward:GENunh ]x
⸢1 | kat‑ta‑an˽ti‑ia‑an⸣‑na‑aš | 1 | pé‑ra‑an˽⸢pé‑e⸣‑d[u‑na‑aš | … | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | GENunh | one QUANcar | a utensil of carrying forward GENunh |
(Frg. 1) Vs. I 41 ⸢1⸣‑[NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) GIŠ.NÁbed(ding):NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) Š]A GIŠTÚGboxwoodGEN.SG 1one:QUANcar x[ ] ⸢1‑NU‑TIM⸣set:NOM.SG(UNM) ŠA‑GA‑RUa metal object:NOM.SG(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM)
⸢1⸣‑[NU‑TIM | GIŠ.NÁ | TUR | Š]A GIŠTÚG | 1 | … | ⸢1‑NU‑TIM⸣ | ŠA‑GA‑RU | ZABAR | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | bed(ding) NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | boxwoodGEN.SG | one QUANcar | set NOM.SG(UNM) | a metal object NOM.SG(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 42 1one:QUANcar ⸢QA‑TÙhand (a bowl for oil):NOM.SG(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM) ú‑wa‑an‑na⸣‑ašto see:VBN.GEN.SG 1one:QUANcar DUG[ ] ⸢ZABAR⸣bronze:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar URUDUŠEN.TURsmall kettle:NOM.SG(UNM)
1 | ⸢QA‑TÙ | ZABAR | ú‑wa‑an‑na⸣‑aš | 1 | … | ⸢ZABAR⸣ | 1 | URUDUŠEN.TUR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hand (a bowl for oil) NOM.SG(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) | to see VBN.GEN.SG | one QUANcar | bronze GEN.SG(UNM) | one QUANcar | small kettle NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 43 7to sift:QUANcar TA‑KI‑IT‑TUMa metal vessel:NOM.SG(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ÁB×Awater basin:NOM.SG(UNM) Z[A]BARbronze:GEN.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) ŠA 1oneGEN.SG MA.NAmina:GEN.SG(UNM) ŠA DINGIR‑LIMgodGEN.SG wa‑ar‑pu‑u‑ašto bathe:VBN.GEN.SG
7 | TA‑KI‑IT‑TUM | ZABAR | 1 | ÁB×A | Z[A]BAR | TUR | ŠA 1 | MA.NA | ŠA DINGIR‑LIM | wa‑ar‑pu‑u‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | a metal vessel NOM.SG(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) | one QUANcar | water basin NOM.SG(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | oneGEN.SG | mina GEN.SG(UNM) | godGEN.SG | to bathe VBN.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 44 1one:QUANcar TÚGgarment:NOM.SG(UNM) ša‑ra‑aup:PREV ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zato pull:PTCP.NOM.SG.C 1one:QUANcar TÚGE.ÍBbelt(?):NOM.SG(UNM) MAŠ‑LUembroidered:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar TÚGka‑ri‑ul‑lihood:NOM.SG.N
1 | TÚG | ša‑ra‑a | ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑za | 1 | TÚGE.ÍB | MAŠ‑LU | 1 | TÚGka‑ri‑ul‑li |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | garment NOM.SG(UNM) | up PREV | to pull PTCP.NOM.SG.C | one QUANcar | belt(?) NOM.SG(UNM) | embroidered NOM.SG(UNM) | one QUANcar | hood NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 45 1one:QUANcar TÚGlu‑pa‑an‑ni‑iša narrow headband:LUW||HITT.NOM.SG 1one:QUANcar TÚGka‑lu‑up‑pa‑ašundergarment:NOM.SG.C 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGE.ÍB!?belt(?):NOM.SG(UNM) TA‑ḪAP‑ŠI:GEN.SG(UNM)
1 | TÚGlu‑pa‑an‑ni‑iš | 1 | TÚGka‑lu‑up‑pa‑aš | 1‑NU‑TIM | TÚGE.ÍB!? | TA‑ḪAP‑ŠI |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | a narrow headband LUW||HITT.NOM.SG | one QUANcar | undergarment NOM.SG.C | set NOM.SG(UNM) | belt(?) NOM.SG(UNM) | GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 46 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) TU‑DÌ‑IT‑TUMdress pin:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ki‑ithis one:DEM1.NOM.SG.N ŠA MUNUS‑TIMwomanGEN.SG 1one:QUANcar TÚGgarment:NOM.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGGÚ.È.Agarment:NOM.SG(UNM)
1‑NU‑TIM | TU‑DÌ‑IT‑TUM | KÙ.BABBAR | ki‑i | ŠA MUNUS‑TIM | 1 | TÚG | 1‑NU‑TIM | TÚGGÚ.È.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | dress pin NOM.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | this one DEM1.NOM.SG.N | womanGEN.SG | one QUANcar | garment NOM.SG(UNM) | set NOM.SG(UNM) | garment NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 47 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGGÚ.È.Agarment:NOM.SG(UNM) ḫur‑riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar TÚGŠÀ.GA.AN.DÙcloth belt:NOM.SG(UNM) MAŠ‑LUembroidered:NOM.SG(UNM) šu‑up‑iš‑du‑wa‑ra‑anornamented:NOM.SG.N
1‑NU‑TIM | TÚGGÚ.È.A | ḫur‑ri | 1 | TÚGŠÀ.GA.AN.DÙ | MAŠ‑LU | šu‑up‑iš‑du‑wa‑ra‑an |
---|---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | garment NOM.SG(UNM) | Ḫurri GN.GEN.SG(UNM) | one QUANcar | cloth belt NOM.SG(UNM) | embroidered NOM.SG(UNM) | ornamented NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 48 1one:QUANcar TÚGE.ÍBbelt(?):NOM.SG(UNM) MAŠ‑LUembroidered:NOM.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGBAR.TEMEŠa kind of garment:NOM.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGŠA‑[T]ÚR‑RA‑TÙ:NOM.SG(UNM)
1 | TÚGE.ÍB | MAŠ‑LU | 1‑NU‑TIM | TÚGBAR.TEMEŠ | 1‑NU‑TIM | TÚGŠA‑[T]ÚR‑RA‑TÙ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | belt(?) NOM.SG(UNM) | embroidered NOM.SG(UNM) | set NOM.SG(UNM) | a kind of garment NOM.SG(UNM) | set NOM.SG(UNM) | NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 49 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGE.ÍBbelt(?):NOM.SG(UNM) TA‑ḪAP‑ŠI:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠPANbow:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar KUŠÉ.MÁ.URU₅ruquiver:NOM.SG(UNM)
1‑NU‑TIM | TÚGE.ÍB | TA‑ḪAP‑ŠI | 1 | GIŠPAN | 1 | KUŠÉ.MÁ.URU₅ru |
---|---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | belt(?) NOM.SG(UNM) | GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bow NOM.SG(UNM) | one QUANcar | quiver NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 50 1one:QUANcar ḪA‑AṢ‑ṢÍ‑IN‑NUaxe:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GÍRknife:NOM.SG(UNM) ki‑i‑mathis one:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr ŠA LÚ‑LIMmanGEN.SG nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anwhen:CNJ
1 | ḪA‑AṢ‑ṢÍ‑IN‑NU | 1 | GÍR | ki‑i‑ma | ŠA LÚ‑LIM | nu | ma‑aḫ‑ḫa‑an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | axe NOM.SG(UNM) | one QUANcar | knife NOM.SG(UNM) | this one DEM1.NOM.SG.N=CNJctr | manGEN.SG | CONNn | when CNJ |
(Frg. 1) Vs. I 51 DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) a‑ni‑ia‑u‑wa‑an‑zito carry out:INF zi‑in‑na‑an‑zito stop:3PL.PRS ki‑ia‑aš‑ša‑andieser:DEM1.ACC.SG.N= CNJadd:=OBPs
DINGIR‑LAM | a‑ni‑ia‑u‑wa‑an‑zi | zi‑in‑na‑an‑zi | ki‑ia‑aš‑ša‑an |
---|---|---|---|
god ACC.SG(UNM) | to carry out INF | to stop 3PL.PRS | dieser DEM1.ACC.SG.N= CNJadd =OBPs |
(Frg. 1) Vs. I 52 ḫu‑u‑ma‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N pé‑diplace:D/L.SG ḫa‑an‑da‑a‑an‑zito arrange:3PL.PRS nu‑zaCONNn=REFL DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C ḫa‑an‑ti‑iapart:ADV
ḫu‑u‑ma‑an | pé‑di | ḫa‑an‑da‑a‑an‑zi | nu‑za | DINGIR‑LAM | ku‑iš | ḫa‑an‑ti‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
every whole QUANall.ACC.SG.N | place D/L.SG | to arrange 3PL.PRS | CONNn=REFL | god ACC.SG(UNM) | which REL.NOM.SG.C | apart ADV |
(Frg. 1) Vs. I 53 a‑ša‑šito set:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL a‑pa‑a‑ašhim-/her-/itself:DEM2/3.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) MUNUS.MEŠkat‑ri‑eš‑šaa (female) temple functionary:NOM.PL.C=CNJadd
a‑ša‑ši | nu‑za | a‑pa‑a‑aš | EN | SÍSKUR | LÚSANGA | MUNUS.MEŠkat‑ri‑eš‑ša |
---|---|---|---|---|---|---|
to set 3SG.PRS | CONNn=REFL | him-/her-/itself DEM2/3.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | priest NOM.SG(UNM) | a (female) temple functionary NOM.PL.C=CNJadd |
(Frg. 1) Vs. I 54 pa‑ra‑a˽UD‑anon the next day:ADV wa‑ar‑ap‑pa‑an‑zito bathe:3PL.PRS nuCONNn a‑pa‑a‑ašhim-/her-/itself:DEM2/3.NOM.SG.C UDKAM‑azday:NOM.SG.C pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
pa‑ra‑a˽UD‑an | wa‑ar‑ap‑pa‑an‑zi | nu | a‑pa‑a‑aš | UDKAM‑az | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|
on the next day ADV | to bathe 3PL.PRS | CONNn | him-/her-/itself DEM2/3.NOM.SG.C | day NOM.SG.C | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 55 ⸢lu⸣‑uk‑〈kat〉‑ta‑mathe (next) morning:ADV=CNJctr I‑NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ku‑it‑ma‑anwhile:CNJ DUTU‑ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG nu‑u‑astill:INDCL ar‑ta‑rito stand:3SG.PRS.MP
⸢lu⸣‑uk‑〈kat〉‑ta‑ma | I‑NA UD | 2KAM | ku‑it‑ma‑an | DUTU‑uš | nu‑u‑a | ar‑ta‑ri |
---|---|---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG | two QUANcar | while CNJ | Solar deity DN.HITT.NOM.SG | still INDCL | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 56 nuCONNn a‑pé‑e‑elhim-/her-/itself:DEM2/3.GEN.SG IŠ‑TU ÉhouseABL ENlord:GEN.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N da‑an‑zito take:3PL.PRS 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM)
nu | a‑pé‑e‑el | IŠ‑TU É | EN | SÍSKUR | ki‑i | da‑an‑zi | 1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | SA₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | him-/her-/itself DEM2/3.GEN.SG | houseABL | lord GEN.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | this one DEM1.ACC.SG.N | to take 3PL.PRS | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 57 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar SÍGki‑iš‑ri‑eša woollen utensil:NOM.SG.C 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GADAkaz‑za‑ar‑nu‑ula ritual cloth:NOM.SG.N
1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | ZA.GÌN | 1 | SÍGki‑iš‑ri‑eš | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | 1 | GADAkaz‑za‑ar‑nu‑ul |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a woollen utensil NOM.SG.C | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver NOM.SG(UNM) | one QUANcar | a ritual cloth NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 58 Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) te‑pulittle:NOM.SG.N 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UBa vessel:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM še‑ḫe‑el‑li‑*aš*purification:HITT.GEN.SG
Ì.DU₁₀.GA | te‑pu | 3 | NINDA.SIGMEŠ | 1 | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN | na‑at | še‑ḫe‑el‑li‑*aš* |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fine oil NOM.SG(UNM) | little NOM.SG.N | three QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) | one QUANcar | a vessel NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | purification HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 59 A.AḪI.A‑ašwater(course):D/L.PL ḫa‑nu‑ma‑an‑zito scoop:INF pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS *nu*CONNn še‑ḫi‑il‑li‑ia‑ašpurification:HITT.GEN.SG A.AḪI.A‑arwater(course):ACC.PL.N
A.AḪI.A‑aš | ḫa‑nu‑ma‑an‑zi | pa‑a‑an‑zi | *nu* | še‑ḫi‑il‑li‑ia‑aš | A.AḪI.A‑ar |
---|---|---|---|---|---|
water(course) D/L.PL | to scoop INF | to go 3PL.PRS | CONNn | purification HITT.GEN.SG | water(course) ACC.PL.N |
(Frg. 1) Vs. I 60 ḫa‑ni‑ia‑an‑zito scoop:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) *GE₆*night:GEN.SG(UNM) IŠ‑TU ÉhouseABL DINGIRdeity:GEN.SG(UNM) GE₆‑kánnight:GEN.SG(UNM)=OBPk
ḫa‑ni‑ia‑an‑zi | na‑at | I‑NA É | DINGIR‑LIM | *GE₆* | IŠ‑TU É | DINGIR | GE₆‑kán |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to scoop 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM) | houseABL | deity GEN.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM)=OBPk |
(Frg. 1) Vs. I 61 ku‑e‑〈ez〉which:REL.ABL Éhouse:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) GE₆night:GEN.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV ú‑e‑da‑anto build:PTCP.NOM.SG.N na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC a‑pé‑e‑da‑ašhim-/her-/itself:DEM2/3.D/L.PL A‑NA ÉhouseD/L.PL DINGIRdeity:GEN.SG(UNM) GE₆night:GEN.SG(UNM)
ku‑e‑〈ez〉 | É | DINGIR‑LIM | GE₆ | pa‑ra‑a | ú‑e‑da‑an | na‑at | a‑pé‑e‑da‑aš | A‑NA É | DINGIR | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
which REL.ABL | house NOM.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM) | out (to) PREV | to build PTCP.NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | him-/her-/itself DEM2/3.D/L.PL | houseD/L.PL | deity GEN.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 62 pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs šu‑uḫ‑ḫiroof:D/L.SG ti‑an‑zito sit:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM ŠA‑PAL MULḪI.AstarD/L.PL_unter:POSP
pé‑e‑da‑an‑zi | na‑at‑ša‑an | šu‑uḫ‑ḫi | ti‑an‑zi | na‑at | ŠA‑PAL MULḪI.A |
---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | roof D/L.SG | to sit 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.NOM | starD/L.PL_unter POSP |
(Frg. 1) Vs. I 63 še‑eš‑zito sleep:3SG.PRS nuCONNn še‑ḫe‑el‑li‑ia‑ašpurification:HITT.GEN.SG A.AḪI.A‑arwater(course):ACC.PL.N (Rasur) ku‑e‑da‑niwhich:REL.D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG da‑an‑zito take:3PL.PRS
še‑eš‑zi | nu | še‑ḫe‑el‑li‑ia‑aš | A.AḪI.A‑ar | ku‑e‑da‑ni | UD‑ti | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to sleep 3SG.PRS | CONNn | purification HITT.GEN.SG | water(course) ACC.PL.N | which REL.D/L.SG | day D/L.SG | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 64 ka‑ru‑ú‑i‑li‑in‑naformer:ACC.SG.C=CNJadd DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) IŠ‑TU SÍGwoolABL,…:INS SA₅red:ABL(UNM);
red:INS(UNM) Ì.DU₁₀.GA‑iafine oil:ABL(UNM)=CNJadd;
fine oil:INS(UNM)=CNJadd
ka‑ru‑ú‑i‑li‑in‑na | DINGIR‑LAM | IŠ‑TU SÍG | SA₅ | Ì.DU₁₀.GA‑ia |
---|---|---|---|---|
former ACC.SG.C=CNJadd | god ACC.SG(UNM) | woolABL,… INS | red ABL(UNM) red INS(UNM) | fine oil ABL(UNM)=CNJadd fine oil INS(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Vs. I 65 IŠ‑TU ⸢7⸣to siftABL KASKALḪI.Away:ABL(UNM) 7to sift:QUANcar KA.GÌRḪI.Away:ABL(UNM) ḪUR.SAG‑azmountain:ABL ÍD‑azriver:ABL
IŠ‑TU ⸢7⸣ | KASKALḪI.A | 7 | KA.GÌRḪI.A | ḪUR.SAG‑az | ÍD‑az |
---|---|---|---|---|---|
to siftABL | way ABL(UNM) | to sift QUANcar | way ABL(UNM) | mountain ABL | river ABL |
(Frg. 1) Vs. I 66 ú‑e‑el‑lu‑wa‑azmeadow:ABL ne‑pí‑ša‑azsky:ABL ták‑na‑azsoil:ABL
ú‑e‑el‑lu‑wa‑az | … | ne‑pí‑ša‑az | ták‑na‑az |
---|---|---|---|
meadow ABL | sky ABL | soil ABL |
(Frg. 1) Vs. I 67 ⸢a⸣‑pé‑e‑da‑nihim-/her-/itself:DEM2/3.D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zito pull:3PL.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ka‑ru‑ú‑i‑li‑ašformer:D/L.PL
⸢a⸣‑pé‑e‑da‑ni | UD‑ti | ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zi | na‑an‑kán | ka‑ru‑ú‑i‑li‑aš |
---|---|---|---|---|
him-/her-/itself DEM2/3.D/L.SG | day D/L.SG | to pull 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | former D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. I 68 A‑NA ÉhouseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) an‑dainside:PREV;
in:POSP ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zito pull:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ú‑li‑ḫi‑ina woollen cult object:ACC.SG.C
A‑NA É | DINGIR‑LIM | an‑da | ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zi | nu‑uš‑ša‑an | ú‑li‑ḫi‑in |
---|---|---|---|---|---|
houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | inside PREV in POSP | to pull 3PL.PRS | CONNn=OBPs | a woollen cult object ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 69 A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG an‑dainside:PREV;
in:POSP ḫa‑ma‑an‑kán‑zito tie:3PL.PRS LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) DINGIR‑LIM‑magod:GEN.SG(UNM)=CNJctr ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N da‑an‑zito take:3PL.PRS
A‑NA DINGIR‑LIM | an‑da | ḫa‑ma‑an‑kán‑zi | LÚMEŠ | DINGIR‑LIM‑ma | ki‑i | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
godD/L.SG | inside PREV in POSP | to tie 3PL.PRS | man NOM.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM)=CNJctr | this one DEM1.ACC.SG.N | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 70 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar SÍGki‑iš‑ri‑ina woollen utensil:NOM.SG.C(!)
1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | SA₅ | 1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | ZA.GÌN | 1 | SÍGki‑iš‑ri‑in |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a woollen utensil NOM.SG.C(!) |
(Frg. 1) Vs. I 71 1one:QUANcar TÚGku‑re‑eš‑šarpiece of cloth:NOM.SG.N BABBARwhite:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NA₄ku‑un‑na‑na‑ancopper ore:NOM.SG.N=PPRO.3SG.C.ACC NA₄ki‑ri‑in‑ni‑išporphyry(?):NOM.SG.C
1 | TÚGku‑re‑eš‑šar | BABBAR | 1 | NA₄ku‑un‑na‑na‑an | NA₄ki‑ri‑in‑ni‑iš |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | piece of cloth NOM.SG.N | white NOM.SG(UNM) | one QUANcar | copper ore NOM.SG.N=PPRO.3SG.C.ACC | porphyry(?) NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 72 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) te‑pulittle:NOM.SG.N 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš:NOM.SG.C ½one half:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
1 | GÍN | KÙ.BABBAR | Ì.DU₁₀.GA | te‑pu | 5 | NINDA.SIGMEŠ | 2 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš | ½ | UP‑NI | 1 | GA.KIN.AG | TUR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver NOM.SG(UNM) | fine oil NOM.SG(UNM) | little NOM.SG.N | fünf QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) | two QUANcar | NOM.SG.C | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | cheese NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 73 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UBa vessel:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N ša‑ra‑aup:PREV ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑u‑wa‑ašto pull:VBN.GEN.SG A‑NA SÍSKURsacrificeD/L.SG
1 | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN | ki‑i | ša‑ra‑a | ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑u‑wa‑aš | A‑NA SÍSKUR |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | a vessel NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | this one DEM1.ACC.SG.N | up PREV | to pull VBN.GEN.SG | sacrificeD/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 74 da‑an‑zito take:3PL.PRS 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar pít‑tu‑u‑la‑ašsling:NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) BABBARwhite:GEN.SG(UNM)
Ende Vs. I
da‑an‑zi | 1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | SA₅ | 1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | ZA.GÌN | 1 | pít‑tu‑u‑la‑aš | SÍG | BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sling NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | white GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 1 2two:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš:NOM.SG.C ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) te‑pulittle:NOM.SG.N
2 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš | ŠA ½ | UP‑NI | 5 | NINDA.SIGMEŠ | Ì.DU₁₀.GA | … | te‑pu |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | NOM.SG.C | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | fünf QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) | fine oil NOM.SG(UNM) | little NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 2 ki‑i‑mathis one:DEM1.ACC.SG.N=CNJctr A‑NA SÍSKURsacrificeD/L.SG du‑up‑ša‑ḫi‑ia‑aša ritual:HITT.GEN.SG da‑an‑zito take:3PL.PRS
ki‑i‑ma | A‑NA SÍSKUR | du‑up‑ša‑ḫi‑ia‑aš | da‑an‑zi |
---|---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.N=CNJctr | sacrificeD/L.SG | a ritual HITT.GEN.SG | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 3 1one:QUANcar TÚGku‑re‑eš‑šarpiece of cloth:NOM.SG.N BABBARwhite:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar SÍGki‑⸢iš⸣‑ri‑eša woollen utensil:NOM.SG.C
1 | TÚGku‑re‑eš‑šar | BABBAR | 1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | ZA.GÌN | 1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | SA₅ | 1 | SÍGki‑⸢iš⸣‑ri‑eš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | piece of cloth NOM.SG.N | white NOM.SG(UNM) | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a woollen utensil NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 4 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) KUŠNÍG.BÀRcurtain:NOM.PL(UNM) 4.TA.ÀMfour each:QUANdist ŠA‑PU‑Údense:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM)
1‑NU‑TIM | KUŠNÍG.BÀR | 4.TA.ÀM | ŠA‑PU‑Ú | 2 | GÍN | KÙ.BABBAR | ŠÀ.BA | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | curtain NOM.PL(UNM) | four each QUANdist | dense NOM.PL(UNM) | two QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver NOM.SG(UNM) | therein ADV | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 5 a‑a‑pí‑ti‑isacrificial pit:LUW||HITT.D/L.SG 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBAR‑masilver:NOM.SG(UNM)=CNJctr ga‑an‑ga‑ta‑at‑titreatment with the gangati- plant:LUW||HITT.D/L.SG 10ten:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM)
a‑a‑pí‑ti‑i | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR‑ma | ga‑an‑ga‑ta‑at‑ti | 10 | NINDA.SIGMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
sacrificial pit LUW||HITT.D/L.SG | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver NOM.SG(UNM)=CNJctr | treatment with the gangati- plant LUW||HITT.D/L.SG | ten QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 6 2two:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš:NOM.SG.C (Rasur) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) te‑pulittle:NOM.SG.N
2 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš | ŠA ½ | UP‑NI | 1 | GA.KIN.AG | TUR | Ì.DU₁₀.GA | te‑pu |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | NOM.SG.C | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | cheese NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | fine oil NOM.SG(UNM) | little NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 7 ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) Ì.GIŠoil:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) LÀLhoney:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) Ì.NUNghee:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar wa‑ak‑šura unit:NOM.SG.N GEŠTINwine:NOM.SG(UNM)
½ | UP‑NI | Ì.GIŠ | ½ | UP‑NI | LÀL | 1 | ½ | UP‑NI | Ì.NUN | 1 | wa‑ak‑šur | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | oil NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | honey NOM.SG(UNM) | one QUANcar | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | ghee NOM.SG(UNM) | one QUANcar | a unit NOM.SG.N | wine NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 8 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) na‑aš‑maor:CNJ MÁŠ.TURkid:NOM.SG(UNM) ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N A‑NA SÍSKURsacrificeD/L.SG zu‑ur‑ki‑ia‑ašblood:HITT.GEN.SG da‑an‑zito take:3PL.PRS
1 | SILA₄ | na‑aš‑ma | MÁŠ.TUR | ki‑i | A‑NA SÍSKUR | zu‑ur‑ki‑ia‑aš | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | lamb NOM.SG(UNM) | or CNJ | kid NOM.SG(UNM) | this one DEM1.ACC.SG.N | sacrificeD/L.SG | blood HITT.GEN.SG | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš:ACC.PL.C(!) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DUMa vessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
5 | NINDA.SIGMEŠ | 3 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš | ŠA ½ | UP‑NI | 1 | NAM‑MA‑AN‑DUM | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | three QUANcar | ACC.PL.C(!) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a vessel ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 10 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A‑NA SÍSKURsacrificeD/L.SG šar‑la‑at‑tiworship:LUW||HITT.D/L.SG da‑an‑zito take:3PL.PRS *20*20:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑〈ti〉‑iš:NOM.SG.C
1 | UDU | A‑NA SÍSKUR | šar‑la‑at‑ti | da‑an‑zi | *20* | NINDA.SIG | 2 | NINDAmu‑u‑la‑〈ti〉‑iš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | sacrificeD/L.SG | worship LUW||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS | 20 QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) | two QUANcar | NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 11 ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DUMa vessel:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) Ì.GIŠoil:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) LÀLhoney:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) Ì.NUNghee:NOM.SG(UNM)
ŠA ½ | UP‑NI | 1 | NAM‑MA‑AN‑DUM | GEŠTIN | ½ | UP‑NI | Ì.GIŠ | ½ | UP‑NI | LÀL | ½ | UP‑NI | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a vessel NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | oil NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | honey NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | ghee NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 12 1one:QUANcar UP‑NUhand:NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) ki‑i‑mathis one:DEM1.ACC.SG.N=CNJctr A‑NA SÍSKURsacrificeD/L.SG am‑ba‑šiburnt offering:HITT.D/L.SG da‑an‑zito take:3PL.PRS
1 | UP‑NU | ZÌ.DA | ŠE | 1 | SILA₄ | ki‑i‑ma | A‑NA SÍSKUR | am‑ba‑ši | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | flour NOM.SG(UNM) | barley GEN.SG(UNM) | one QUANcar | lamb NOM.SG(UNM) | this one DEM1.ACC.SG.N=CNJctr | sacrificeD/L.SG | burnt offering HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 13 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N ḫu‑u‑ma‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N pé‑diplace:D/L.SG ḫa‑an‑da‑a‑an‑zito arrange:3PL.PRS UDday:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
nu‑uš‑ša‑an | ki‑i | ḫu‑u‑ma‑an | pé‑di | ḫa‑an‑da‑a‑an‑zi | UD | 2KAM | QA‑TI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | this one DEM1.ACC.SG.N | every whole QUANall.ACC.SG.N | place D/L.SG | to arrange 3PL.PRS | day NOM.SG(UNM) | two QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 14 I‑NA UDdayD/L.SG 3KAM‑mathree:QUANcar=CNJctr ma‑a‑anwhen:CNJ lu‑uk‑kat‑tato become light:3SG.PRS.MP nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ka‑ru‑ú‑a‑ri‑wa‑arin the morning:ADV
I‑NA UD | 3KAM‑ma | ma‑a‑an | lu‑uk‑kat‑ta | nu | EN | SÍSKUR | ka‑ru‑ú‑a‑ri‑wa‑ar |
---|---|---|---|---|---|---|---|
dayD/L.SG | three QUANcar=CNJctr | when CNJ | to become light 3SG.PRS.MP | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | in the morning ADV |
(Frg. 1) Vs. II 15 ḫu‑u‑da‑akin a hurry:ADV I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ú!‑ez‑zito come:3SG.PRS MULḪI.Astar:NOM.PL(UNM) nu‑u‑aCONNn=QUOT a‑ra‑an‑dato stand:3PL.PRS.MP
ḫu‑u‑da‑ak | I‑NA É | DINGIR‑LIM | ú!‑ez‑zi | MULḪI.A | nu‑u‑a | a‑ra‑an‑da |
---|---|---|---|---|---|---|
in a hurry ADV | houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | to come 3SG.PRS | star NOM.PL(UNM) | CONNn=QUOT | to stand 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 16 na‑aš‑taCONNn=OBPst še‑ḫe‑el‑li‑ia‑ašpurification:HITT.GEN.SG A.AḪI.A‑arwater(course):ACC.PL.N šu‑uḫ‑ḫa‑azroof:ABL kat‑tabelow:PREV
na‑aš‑ta | še‑ḫe‑el‑li‑ia‑aš | A.AḪI.A‑ar | šu‑uḫ‑ḫa‑az | kat‑ta |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | purification HITT.GEN.SG | water(course) ACC.PL.N | roof ABL | below PREV |
(Frg. 1) Vs. II 17 ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP an‑dainside:PREV
ú‑da‑an‑zi | na‑aš‑ta | EN | SÍSKUR | A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIM | an‑da |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=OBPst | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | godD/L.SG_vor POSP | inside PREV |
(Frg. 1) Vs. II 18 ú‑ez‑zito come:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG UŠ‑KE‑ENto throw oneself down:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIRbehind:POSP SISKURsacrifice:D/L.SG(UNM) ša‑ra‑aup:PREV ḫu‑it‑ti‑ia‑u‑ašto pull:VBN.GEN.SG
ú‑ez‑zi | na‑aš | A‑NA DINGIR‑LIM | UŠ‑KE‑EN | na‑aš | EGIR | SISKUR | ša‑ra‑a | ḫu‑it‑ti‑ia‑u‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | godD/L.SG | to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | behind POSP | sacrifice D/L.SG(UNM) | up PREV | to pull VBN.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 19 ti‑ia‑zito step:3SG.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) a‑a‑pí‑ta‑azsacrificial pit:HITT.ABL
ti‑ia‑zi | na‑aš‑ta | LÚSANGA | DINGIR‑LAM | a‑a‑pí‑ta‑az |
---|---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=OBPst | priest NOM.SG(UNM) | god ACC.SG(UNM) | sacrificial pit HITT.ABL |
(Frg. 1) Vs. II 20 ša‑ra‑aup:PREV 7‑ŠUseven times:QUANmul ḫu‑it‑ti‑ia‑az‑zito pull:3SG.PRS ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR‑ia‑kánsacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
ša‑ra‑a | 7‑ŠU | ḫu‑it‑ti‑ia‑az‑zi | EN | SÍSKUR‑ia‑kán |
---|---|---|---|---|
up PREV | seven times QUANmul | to pull 3SG.PRS | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk |
(Frg. 1) Vs. II 21 7‑ŠUseven times:QUANmul ša‑ra‑aup:PREV ḫu‑it‑ti‑ia‑az‑zito pull:3SG.PRS
7‑ŠU | ša‑ra‑a | … | ḫu‑it‑ti‑ia‑az‑zi |
---|---|---|---|
seven times QUANmul | up PREV | to pull 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 22 nam‑ma‑at‑kánthen:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk IŠ‑TU ÉhouseABL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) I‑NA ÉA‑BU‑US‑SÍstorehouseD/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV
nam‑ma‑at‑kán | IŠ‑TU É | DINGIR‑LIM | I‑NA ÉA‑BU‑US‑SÍ | pa‑ra‑a |
---|---|---|---|---|
then CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | houseABL | god GEN.SG(UNM) | storehouseD/L.SG | out (to) PREV |
(Frg. 1) Vs. II 23 ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS nuCONNn I‑NA ÉA‑BU‑US‑SÍstorehouseD/L.SG SÍSKURsacrifice:ACC.SG(UNM) du‑up‑ša‑a‑ḫi‑ina ritual:HITT.ACC.SG.C
ú‑wa‑an‑zi | nu | I‑NA ÉA‑BU‑US‑SÍ | SÍSKUR | du‑up‑ša‑a‑ḫi‑in |
---|---|---|---|---|
to come 3PL.PRS | CONNn | storehouseD/L.SG | sacrifice ACC.SG(UNM) | a ritual HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 24 i‑ia‑an‑zito make:3PL.PRS A‑NA SISKURsacrificeD/L.SG du‑up‑ša‑ḫi‑ti‑ia ritual:LUW||HITT.D/L.SG 1one:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑in:ACC.SG.C
i‑ia‑an‑zi | A‑NA SISKUR | du‑up‑ša‑ḫi‑ti‑i | 1 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑in |
---|---|---|---|---|
to make 3PL.PRS | sacrificeD/L.SG | a ritual LUW||HITT.D/L.SG | one QUANcar | ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 25 da‑a‑an‑zito take:3PL.PRS a‑aš‑zi‑ma‑kánto remain:3SG.PRS=CNJctr=OBPk ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti(Rasur)‑iš:NOM.SG.C
da‑a‑an‑zi | a‑aš‑zi‑ma‑kán | ku‑iš | 1 | NINDAmu‑u‑la‑ti(Rasur)‑iš |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | to remain 3SG.PRS=CNJctr=OBPk | which REL.NOM.SG.C | one QUANcar | NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 26 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ⸢EGIR⸣again:ADV SISKURsacrifice:D/L.SG(UNM) du‑up‑ša‑ḫi‑ti‑ia ritual:LUW||HITT.D/L.SG šar‑la‑at‑tiworship:LUW||HITT.D/L.SG da‑an‑zito take:3PL.PRS
na‑an | ⸢EGIR⸣ | SISKUR | du‑up‑ša‑ḫi‑ti‑i | šar‑la‑at‑ti | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | again ADV | sacrifice D/L.SG(UNM) | a ritual LUW||HITT.D/L.SG | worship LUW||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 27 nuCONNn A‑NA ⸢EN⸣lordD/L.SG SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ku‑wa‑píwhere:INTadv a‑aš‑šuwell:NOM.SG.N na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑pád‑dathere:DEMadv pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
nu | A‑NA ⸢EN⸣ | SISKUR | ku‑wa‑pí | a‑aš‑šu | na‑aš | a‑pád‑da | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | where INTadv | well NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | there DEMadv | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 28 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m[a]when:CNJ=CNJctr a‑pé‑e‑da‑*ni*him-/her-/itself:DEM2/3.D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG ne‑ku‑uzevening:GEN.SG.C me‑ḫurtime:STF
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m[a] | a‑pé‑e‑da‑*ni* | UD‑ti | ne‑ku‑uz | me‑ḫur |
---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | him-/her-/itself DEM2/3.D/L.SG | day D/L.SG | evening GEN.SG.C | time STF |
(Frg. 1) Vs. II 29 MUL‑ašstar:NOM.SG.C wa‑at‑ku‑uz‑zito jump:3SG.PRS nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ka‑ru‑ú‑i‑liformer:D/L.SG
MUL‑aš | wa‑at‑ku‑uz‑zi | nu | EN | SÍSKUR | ka‑ru‑ú‑i‑li |
---|---|---|---|---|---|
star NOM.SG.C | to jump 3SG.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | former D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 30 I‑NA ÉhouseD/L.SG DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ú‑⸢ez⸣‑zito come:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG Ú‑ULnot:NEG UŠ‑KE‑ENto throw oneself down:3SG.PRS
I‑NA É | DINGIR‑LIM | ú‑⸢ez⸣‑zi | na‑aš | A‑NA DINGIR‑LIM | Ú‑UL | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|---|---|---|---|
houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | godD/L.SG | not NEG | to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 31 ⸢na⸣‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIRbehind:POSP ⸢SÍSKUR⸣sacrifice:D/L.SG(UNM) zu‑úr‑ki‑ia‑ašblood:HITT.GEN.SG ⸢ti⸣‑ia‑az‑zito step:3SG.PRS
⸢na⸣‑aš | EGIR | ⸢SÍSKUR⸣ | zu‑úr‑ki‑ia‑aš | ⸢ti⸣‑ia‑az‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | behind POSP | sacrifice D/L.SG(UNM) | blood HITT.GEN.SG | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 32 ⸢nuCONNn SÍSKUR⸣sacrifice:ACC.SG(UNM) zu‑⸢úr⸣‑ki‑ia‑ašblood:HITT.GEN.SG IŠ‑TU ⸢KU₆⸣fishABL,…:INS2 ši‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS
⸢nu | SÍSKUR⸣ | zu‑⸢úr⸣‑ki‑ia‑aš | IŠ‑TU ⸢KU₆⸣ | … | ši‑pa‑an‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | sacrifice ACC.SG(UNM) | blood HITT.GEN.SG | fishABL,… INS | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 33 EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr MÁŠ.TURkid:ACC.SG(UNM) na‑aš‑maor:CNJ SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) ši‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS
EGIR‑ŠU‑ma | MÁŠ.TUR | na‑aš‑ma | SILA₄ | ši‑pa‑an‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | kid ACC.SG(UNM) | or CNJ | lamb ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 34 nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ar‑na‑mi‑in‑tito sacrifice(?):LUW.3PL.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ša‑ra‑aup:PREV ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
nu | EN | SÍSKUR | ar‑na‑mi‑in‑ti | na‑aš | ša‑ra‑a | ti‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | to sacrifice(?) LUW.3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | up PREV | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 35 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIRbehind:POSP SÍSKURsacrifice:D/L.SG(UNM) šar‑la‑at‑tiworship:LUW||HITT.D/L.SG ti‑ia‑⸢zi⸣to step:3SG.PRS nuCONNn SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) šar‑la‑at‑ta‑ašworship:HITT.GEN.SG
na‑aš | EGIR | SÍSKUR | šar‑la‑at‑ti | ti‑ia‑⸢zi⸣ | nu | SISKUR | šar‑la‑at‑ta‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | behind POSP | sacrifice D/L.SG(UNM) | worship LUW||HITT.D/L.SG | to step 3SG.PRS | CONNn | sacrifice ACC.SG(UNM) | worship HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 36 IŠ‑TU UDUsheepABL,…:INS ši‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS nam‑m[athen:CNJ E]Nlord:ACC.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) IT‑TI DINGIR‑LIMgodABL,…:INS
IŠ‑TU UDU | ši‑pa‑an‑da‑an‑zi | nam‑m[a | E]N | SÍSKUR | IT‑TI DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|
sheepABL,… INS | to pour a libation 3PL.PRS | then CNJ | lord ACC.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | godABL,… INS |
(Frg. 1) Vs. II 37 ⸢IŠ⸣‑TU KÙ.BABBARsilverABL,…:INS ga‑an‑ga‑⸢ti‑ia‑zi⸣‑iaa cultivated plant:ABL=CNJadd ⸢ga⸣‑an‑ga‑da‑an‑zito treat with the gangati- plant:3PL.PRS
⸢IŠ⸣‑TU KÙ.BABBAR | ga‑an‑ga‑⸢ti‑ia‑zi⸣‑ia | ⸢ga⸣‑an‑ga‑da‑an‑zi |
---|---|---|
silverABL,… INS | a cultivated plant ABL=CNJadd | to treat with the gangati- plant 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 38 E[GI]R‑⸢ŠU‑ma⸣afterwards:ADV=CNJctr SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) am‑ba‑aš‑ši‑ti‑iburnt offering:LUW||HITT.D/L.SG wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zito light:3PL.PRS
E[GI]R‑⸢ŠU‑ma⸣ | SILA₄ | am‑ba‑aš‑ši‑ti‑i | wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | lamb ACC.SG(UNM) | burnt offering LUW||HITT.D/L.SG | to light 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 39 nuCONNn E[Nlord:NOM.SG(UNM) SÍS]KURsacrifice:GEN.SG(UNM) UŠ‑KE‑ENto throw oneself down:3SG.PRS na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ar‑ḫaaway from:PREV I‑NA É‑ŠUhouseD/L.SG pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
nu | E[N | SÍS]KUR | UŠ‑KE‑EN | na‑aš‑za | ar‑ḫa | I‑NA É‑ŠU | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | away from PREV | houseD/L.SG | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 40 ku‑it‑ma‑a[n‑mawhile:CNJ=CNJctr ne‑ku‑uzevening:GEN.SG.C a‑pé‑e‑da‑ni]him-/her-/itself:DEM2/3.D/L.SG ⸢UD‑ti⸣day:D/L.SG DUTU‑ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG ⸢nu⸣‑u‑astill:INDCL ar‑ta‑rito stand:3SG.PRS.MP
ku‑it‑ma‑a[n‑ma | ne‑ku‑uz | a‑pé‑e‑da‑ni] | ⸢UD‑ti⸣ | DUTU‑uš | ⸢nu⸣‑u‑a | ar‑ta‑ri |
---|---|---|---|---|---|---|
while CNJ=CNJctr | evening GEN.SG.C | him-/her-/itself DEM2/3.D/L.SG | day D/L.SG | Solar deity DN.HITT.NOM.SG | still INDCL | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 41 nuCONNn LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) DINGIR‑L[IMgod:GEN.SG(UNM) ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N da‑an‑zito take:3PL.PRS 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑a]šsash(?):NOM.SG.C ⸢SÍG⸣wool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM)
nu | LÚMEŠ | DINGIR‑L[IM | ki‑i | da‑an‑zi | 1 | tar‑pa‑la‑a]š | ⸢SÍG⸣ | SA₅ | 1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | man NOM.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | this one DEM1.ACC.SG.N | to take 3PL.PRS | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 42 1one:QUANcar SÍGki‑iš‑ri‑e[ša woollen utensil:NOM.SG.C 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GADAkaz‑za‑a]r‑nu‑ula ritual cloth:NOM.SG.N 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM)
1 | SÍGki‑iš‑ri‑e[š | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | 1 | GADAkaz‑za‑a]r‑nu‑ul | 3 | NINDA.SIGMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | a woollen utensil NOM.SG.C | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver NOM.SG(UNM) | one QUANcar | a ritual cloth NOM.SG.N | three QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 43 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UBa vessel:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) Ì.DU₁₀.G[Afine oil:NOM.SG(UNM) t]e‑⸢pu?!⸣little:NOM.SG.N3 n[a‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM še‑ḫe‑e]l‑li‑ia‑ašpurification:HITT.GEN.SG
1 | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN | Ì.DU₁₀.G[A | t]e‑⸢pu?!⸣ | … | n[a‑at | še‑ḫe‑e]l‑li‑ia‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | a vessel NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | fine oil NOM.SG(UNM) | little NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | purification HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 44 A.AḪI.A‑ašwater(course):D/L.PL pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS nuCONNn še‑ḫe‑el‑l[i‑ia‑a]špurification:HITT.GEN.SG A.AḪI.A‑arwater(course):ACC.PL.N
A.AḪI.A‑aš | pa‑a‑an‑zi | nu | še‑ḫe‑el‑l[i‑ia‑a]š | A.AḪI.A‑ar |
---|---|---|---|---|
water(course) D/L.PL | to go 3PL.PRS | CONNn | purification HITT.GEN.SG | water(course) ACC.PL.N |
(Frg. 1) Vs. II 45 ⸢ka⸣‑ru‑ú‑i‑liformer:D/L.SG A‑NA ÉhouseD/L.SG DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) pé‑e‑⸢da⸣‑[a]n‑zito take:3PL.PRS
⸢ka⸣‑ru‑ú‑i‑li | A‑NA É | DINGIR‑LIM | pé‑e‑⸢da⸣‑[a]n‑zi |
---|---|---|---|
former D/L.SG | houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 46 na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs šu‑uḫ‑ḫiroof:D/L.SG ti‑an‑zito sit:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM ⸢ŠA⸣‑PAL MULḪI.AstarD/L.PL_unter:POSP
na‑at‑ša‑an | šu‑uḫ‑ḫi | ti‑an‑zi | na‑at | ⸢ŠA⸣‑PAL MULḪI.A |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | roof D/L.SG | to sit 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.NOM | starD/L.PL_unter POSP |
(Frg. 1) Vs. II 47 še‑eš‑zito sleep:3SG.PRS a‑pé‑e‑mahim-/her-/itself:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:NOM.SG.N ŠA ½one halfGEN.SG ⸢SA₂₀‑A⸣‑TI:GEN.SG(UNM)
še‑eš‑zi | a‑pé‑e‑ma | 1 | UDU | 1 | NINDAa‑a‑an | ŠA ½ | ⸢SA₂₀‑A⸣‑TI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sleep 3SG.PRS | him-/her-/itself DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr | one QUANcar | sheep NOM.SG(UNM) | one QUANcar | warm bread NOM.SG.N | one halfGEN.SG | GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 48 5fünf:QUANcar NINDA.GÚGa type of pastry:NOM.SG(UNM) ŠA UP‑NIhandGEN.SG 3three:QUANcar NINDA.Ìfat bread:NOM.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑⸢ti‑iš⸣:NOM.SG.C
5 | NINDA.GÚG | ŠA UP‑NI | 3 | NINDA.Ì | ŠA ½ | UP‑NI | 1 | NINDAmu‑u‑la‑⸢ti‑iš⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | a type of pastry NOM.SG(UNM) | handGEN.SG | three QUANcar | fat bread NOM.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 49 ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAḫar‑aš‑pa‑u‑wa‑an‑te‑eš:NOM.PL.C ZÌ.DA.MA.AD.⸢GÁ?⸣a type of flour:GEN.SG(UNM)4
ŠA ½ | UP‑NI | 10 | NINDA.SIGMEŠ | 3 | NINDAḫar‑aš‑pa‑u‑wa‑an‑te‑eš | ZÌ.DA.MA.AD.⸢GÁ?⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | ten QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) | three QUANcar | NOM.PL.C | a type of flour GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 50 ½one half:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) TU₇soup:NOM.SG(UNM) ga‑an‑ga‑tiSARa cultivated plant:GEN.SG(UNM) TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:NOM.SG(UNM) TU₇˽GÚ.GALchickpea soup:NOM.SG(UNM) TU₇˽GÚ.GAL.GALbroad bean soup:NOM.SG(UNM)
½ | UP‑NI | TU₇ | ga‑an‑ga‑tiSAR | TU₇˽BA.BA.ZA | TU₇˽GÚ.GAL | TU₇˽GÚ.GAL.GAL |
---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | soup NOM.SG(UNM) | a cultivated plant GEN.SG(UNM) | barley porridge soup NOM.SG(UNM) | chickpea soup NOM.SG(UNM) | broad bean soup NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 51 TU₇˽GÚ.TURlentil soup:NOM.SG(UNM) TU₇soup:NOM.SG(UNM) e‑u‑wa‑anbarley(?):GEN.SG(UNM) TU₇soup:NOM.SG(UNM) AR‑SÀ‑AN‑NU‑UMbarley-groats:GEN.SG(UNM) ku‑it‑taeach:INDFevr.NOM.SG.N ½one half:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
TU₇˽GÚ.TUR | TU₇ | e‑u‑wa‑an | TU₇ | AR‑SÀ‑AN‑NU‑UM | ku‑it‑ta | ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lentil soup NOM.SG(UNM) | soup NOM.SG(UNM) | barley(?) GEN.SG(UNM) | soup NOM.SG(UNM) | barley-groats GEN.SG(UNM) | each INDFevr.NOM.SG.N | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 52 IN‑BIḪI.Afruit:NOM.PL(UNM) ḪÁD.DU.Adry:NOM.PL(UNM) ku‑it‑taeach:INDFevr.NOM.SG.N pa‑ra‑afurther:ADV te‑pulittle:NOM.SG.N ZÀ.AḪ.LISARcress(?):NOM.SG(UNM)
IN‑BIḪI.A | ḪÁD.DU.A | ku‑it‑ta | pa‑ra‑a | te‑pu | ZÀ.AḪ.LISAR |
---|---|---|---|---|---|
fruit NOM.PL(UNM) | dry NOM.PL(UNM) | each INDFevr.NOM.SG.N | further ADV | little NOM.SG.N | cress(?) NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 53 ŠU.KIŠSARa garden plant or flower:NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) te‑pulittle:NOM.SG.N 2two:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌ[N]blue:GEN.SG(UNM)
ŠU.KIŠSAR | Ì.DU₁₀.GA | te‑pu | 2 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | SA₅ | 2 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | ZA.GÌ[N] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a garden plant or flower NOM.SG(UNM) | fine oil NOM.SG(UNM) | little NOM.SG.N | two QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | two QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 54 1one:QUANcar SÍGki‑iš‑ri‑eša woollen utensil:NOM.SG.C 1one:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párhusk:NOM.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
1 | SÍGki‑iš‑ri‑eš | 1 | DUGḫu‑u‑up‑pár | KAŠ | 1 | DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | a woollen utensil NOM.SG.C | one QUANcar | husk NOM.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | pitcher NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 55 ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N A‑NA Dpí‑ri‑in‑kirPire/i(n)ka/irD/L.SG ke‑el‑di‑iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu‑uḫ‑ḫi‑iš‑ša‑anroof:D/L.SG=OBPs
ki‑i | A‑NA Dpí‑ri‑in‑kir | ke‑el‑di‑ia | šu‑uḫ‑ḫi‑iš‑ša‑an |
---|---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.N | Pire/i(n)ka/irD/L.SG | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG | roof D/L.SG=OBPs |
(Frg. 1) Vs. II 56 še‑erup:PREV;
on:POSP da‑an‑zito take:3PL.PRS 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM) A‑NA a‑a‑pí‑ti‑isacrificial pitLUW||HITT.D/L.SG 2two:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM)
še‑er | da‑an‑zi | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | A‑NA a‑a‑pí‑ti‑i | 2 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | SA₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
up PREV on POSP | to take 3PL.PRS | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver NOM.SG(UNM) | sacrificial pitLUW||HITT.D/L.SG | two QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 57 2two:QUANcar tar‑*pa*‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C *SÍG*wool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar SÍGki‑iš‑ri‑eša woollen utensil:NOM.SG.C 〈〈IŠ〉〉 Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) te‑pulittle:NOM.SG.N
2 | tar‑*pa*‑la‑aš | *SÍG* | ZA.GÌN | 2 | SÍGki‑iš‑ri‑eš | … | Ì.DU₁₀.GA | te‑pu |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) | two QUANcar | a woollen utensil NOM.SG.C | fine oil NOM.SG(UNM) | little NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 58 ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) Ì.GIŠoil:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) Ì.NUNghee:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) LÀLhoney:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GADAkaz‑za‑ar‑nu‑ula ritual cloth:NOM.SG.N
½ | UP‑NI | Ì.GIŠ | ½ | UP‑NI | Ì.NUN | ½ | UP‑NI | LÀL | 1 | GADAkaz‑za‑ar‑nu‑ul |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | oil NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | ghee NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | honey NOM.SG(UNM) | one QUANcar | a ritual cloth NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 59 1one:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš:NOM.SG.C ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA.Ìfat bread:NOM.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GÚGa type of pastry:NOM.SG(UNM)
1 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš | ŠA ½ | UP‑NI | 3 | NINDA.Ì | ŠA ½ | UP‑NI | 1 | NINDA.GÚG |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | NOM.SG.C | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | three QUANcar | fat bread NOM.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a type of pastry NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 60 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) ŠA UP‑NIhandGEN.SG 2020:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar *NINDA*ḫu‑ut‑ḫu‑u‑ta‑al‑la:NOM.PL.N ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.KU₇ | ŠA UP‑NI | 20 | NINDA.SIGMEŠ | 2 | *NINDA*ḫu‑ut‑ḫu‑u‑ta‑al‑la | ŠA ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | handGEN.SG | 20 QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) | two QUANcar | NOM.PL.N | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 61 3three:QUANcar NINDAḫar‑aš‑pa‑u‑wa‑an‑te‑eš:NOM.PL.C ZÌ.DA.MA.AD.GÁ!a type of flour:GEN.SG(UNM)5 ½one half:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
3 | NINDAḫar‑aš‑pa‑u‑wa‑an‑te‑eš | ZÌ.DA.MA.AD.GÁ! | … | ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | NOM.PL.C | a type of flour GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 62 TU₇soup:NOM.SG(UNM) ga‑an‑ga‑tia kind of mash:STF TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:NOM.SG(UNM) TU₇˽GÚ.GALchickpea soup:NOM.SG(UNM) TU₇˽GÚ.GAL.GALbroad bean soup:NOM.SG(UNM) TU₇˽GÚ.TURlentil soup:NOM.SG(UNM)
TU₇ | ga‑an‑ga‑ti | TU₇˽BA.BA.ZA | TU₇˽GÚ.GAL | TU₇˽GÚ.GAL.GAL | TU₇˽GÚ.TUR |
---|---|---|---|---|---|
soup NOM.SG(UNM) | a kind of mash STF | barley porridge soup NOM.SG(UNM) | chickpea soup NOM.SG(UNM) | broad bean soup NOM.SG(UNM) | lentil soup NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 63 TU₇soup:NOM.SG(UNM) e‑u‑wa‑anbarley(?):GEN.SG(UNM) TU₇soup:NOM.SG(UNM) AR‑SÀ‑AN‑NU‑UMbarley-groats:GEN.SG(UNM) ku‑it‑taeach:INDFevr.NOM.SG.N ½one half:QUANcar UP‑〈〈*NI*〉〉NIhand:GEN.SG(UNM)
TU₇ | e‑u‑wa‑an | TU₇ | AR‑SÀ‑AN‑NU‑UM | ku‑it‑ta | ½ | UP‑〈〈*NI*〉〉NI |
---|---|---|---|---|---|---|
soup NOM.SG(UNM) | barley(?) GEN.SG(UNM) | soup NOM.SG(UNM) | barley-groats GEN.SG(UNM) | each INDFevr.NOM.SG.N | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 64 IN‑BIḪI.Afruit:NOM.PL(UNM) ḪÁD.DU.Adry:NOM.PL(UNM) ku‑it‑taeach:INDFevr.NOM.SG.N pa‑ra‑afurther:ADV te‑pulittle:NOM.SG.N *1*one:QUANcar SA₂₀‑A‑TÙa unit of volume:NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM)
IN‑BIḪI.A | ḪÁD.DU.A | ku‑it‑ta | pa‑ra‑a | te‑pu | *1* | SA₂₀‑A‑TÙ | ZÌ.DA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fruit NOM.PL(UNM) | dry NOM.PL(UNM) | each INDFevr.NOM.SG.N | further ADV | little NOM.SG.N | one QUANcar | a unit of volume NOM.SG(UNM) | flour NOM.SG(UNM) | barley GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 65 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párhusk:NOM.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) ZÀ.AḪ.LIcress(?):NOM.SG(UNM) ŠU.GÁNSARa garden plant or flower:NOM.SG(UNM)
1 | UDU | 1 | DUGḫu‑u‑up‑pár | KAŠ | 1 | DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN | ZÀ.AḪ.LI | ŠU.GÁNSAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep NOM.SG(UNM) | one QUANcar | husk NOM.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | pitcher NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | cress(?) NOM.SG(UNM) | a garden plant or flower NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 66 ki‑i‑mathis one:DEM1.ACC.SG.N=CNJctr an‑dur‑zatherein:ADV PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ke‑el‑di‑ia‑ašwell-being:HITT.GEN.SG6 da‑an‑zito take:3PL.PRS
ki‑i‑ma | an‑dur‑za | PA‑NI DINGIR‑LIM | ke‑el‑di‑ia‑aš | … | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.N=CNJctr | therein ADV | godD/L.SG_vor POSP | well-being HITT.GEN.SG | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 67 ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR‑iasacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJadd A‑*NA DINGIR‑LIM*godD/L.SG NÍG.*BA*present:ACC.SG(UNM) ḫa‑an‑da‑a‑ez‑zito arrange:3SG.PRS ma‑a‑anwhen:CNJ ZI‑TUMsoul:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
EN | SÍSKUR‑ia | A‑*NA DINGIR‑LIM* | NÍG.*BA* | ḫa‑an‑da‑a‑ez‑zi | ma‑a‑an | ZI‑TUM | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJadd | godD/L.SG | present ACC.SG(UNM) | to arrange 3SG.PRS | when CNJ | soul NOM.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 68 ma‑a‑anwhen:CNJ MULwa‑an‑nu‑up‑pa‑aš‑ta‑al‑la‑ašcomet:NOM.SG.C KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
ma‑a‑an | MULwa‑an‑nu‑up‑pa‑aš‑ta‑al‑la‑aš | … | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|
when CNJ | comet NOM.SG.C | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 69 UDday:NOM.SG(UNM) 3KAMthree:QUANcar QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
Ende Vs. II
UD | 3KAM | … | QA‑TI |
---|---|---|---|
day NOM.SG(UNM) | three QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 1 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawhen:CNJ=CNJctr I‑NA UDdayD/L.SG 4KAMvier:QUANcar MUL‑ašstar:NOM.SG.C wa‑at‑ku‑uz‑zito jump:3SG.PRS
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | I‑NA UD | 4KAM | MUL‑aš | wa‑at‑ku‑uz‑zi |
---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | dayD/L.SG | vier QUANcar | star NOM.SG.C | to jump 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 2 nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ú‑ez‑zito come:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIRbehind:POSP Dpí‑re‑en‑kirPire/i(n)ka/ir:DN.D/L.SG(UNM)
nu | EN | SÍSKUR | I‑NA É | DINGIR‑LIM | ú‑ez‑zi | na‑aš | EGIR | Dpí‑re‑en‑kir |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | behind POSP | Pire/i(n)ka/ir DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 3 ti‑ia‑zito step:3SG.PRS nuCONNn A‑NA Dpí‑ri‑in‑kirPire/i(n)ka/irD/L.SG SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) ke‑el‑di‑ia‑ašwell-being:HITT.GEN.SG
ti‑ia‑zi | nu | A‑NA Dpí‑ri‑in‑kir | SISKUR | ke‑el‑di‑ia‑aš |
---|---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn | Pire/i(n)ka/irD/L.SG | sacrifice ACC.SG(UNM) | well-being HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 4 ši‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑at‑kánwhen:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk aš‑nu‑an‑zito provide for:3PL.PRS
ši‑pa‑an‑da‑an‑zi | ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑at‑kán | aš‑nu‑an‑zi |
---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS | when CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | to provide for 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 5 na‑aš‑taCONNn=OBPst DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) šu‑uḫ‑ḫa‑azroof:ABL kat‑tabelow:PREV ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS
na‑aš‑ta | DINGIR‑LAM | šu‑uḫ‑ḫa‑az | kat‑ta | ú‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | god ACC.SG(UNM) | roof ABL | below PREV | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 6 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L NINDApu‑u‑ur‑pu‑ri‑ešlump:ACC.PL.C *IN*‑BIḪI.A‑iafruit:ACC.PL(UNM)=CNJadd kat‑ta‑anbelow:PREV
nu‑uš‑ši | NINDApu‑u‑ur‑pu‑ri‑eš | *IN*‑BIḪI.A‑ia | kat‑ta‑an |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | lump ACC.PL.C | fruit ACC.PL(UNM)=CNJadd | below PREV |
(Frg. 1) Rs. III 7 iš‑ḫu‑u‑wa‑an‑zito pour:3PL.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) an‑dainside:PREV;
in:POSP pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
iš‑ḫu‑u‑wa‑an‑zi | na‑an‑kán | É | DINGIR‑LIM | an‑da | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
to pour 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | house D/L.SG(UNM) house D/L.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | inside PREV in POSP | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 8 [n]uCONNn an‑dur‑zi‑iatherein:ADV=CNJadd PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ke‑el‑di‑iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[n]u | an‑dur‑zi‑ia | PA‑NI DINGIR‑LIM | ke‑el‑di‑ia |
---|---|---|---|
CONNn | therein ADV=CNJadd | godD/L.SG_vor POSP | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 9 [ši]‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) LÚ*SANGA*priest:ACC.SG(UNM)
[ši]‑pa‑an‑da‑an‑zi | nu | EN | SÍSKUR | DINGIR‑LAM | LÚ*SANGA* |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | god ACC.SG(UNM) | priest ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 10 ⸢MUNUS.MEŠ⸣kat‑ri‑eš‑⸢ša⸣a (female) temple functionary:ACC.PL.C=CNJadd pí‑ia‑na‑a‑ez‑zito reward:3SG.PRS nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) UŠ‑KE‑ENto throw oneself down:3SG.PRS
⸢MUNUS.MEŠ⸣kat‑ri‑eš‑⸢ša⸣ | pí‑ia‑na‑a‑ez‑zi | nu | EN | SÍSKUR | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|---|---|---|
a (female) temple functionary ACC.PL.C=CNJadd | to reward 3SG.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 11 na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ar‑⸢ḫaaway from:PREV pa⸣‑iz‑zito go:3SG.PRS UDday:NOM.SG(UNM) 4KAMvier:QUANcar QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
na‑aš‑za | ar‑⸢ḫa | pa⸣‑iz‑zi | … | UD | 4KAM | … | QA‑TI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | away from PREV | to go 3SG.PRS | day NOM.SG(UNM) | vier QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 12 I‑NA UDdayD/L.SG 5KAMfünf:QUANcar ma‑a‑a[nwhen:CNJ lu]‑⸢uk‑kat⸣‑tato become light:3SG.PRS.MP nuCONNn 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑in:ACC.SG.C ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
I‑NA UD | 5KAM | ma‑a‑a[n | lu]‑⸢uk‑kat⸣‑ta | nu | 5 | NINDA.SIGMEŠ | 1 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑in | ŠA ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dayD/L.SG | fünf QUANcar | when CNJ | to become light 3SG.PRS.MP | CONNn | fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | one QUANcar | ACC.SG.C | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. III 13 TU₇soup:ACC.SG(UNM) ga‑an‑ga‑t[ia cultivated plant:GEN.SG(UNM) ZÀ.A]Ḫ.⸢LI⸣cress(?):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫa‑ni‑iš‑ša‑anscooping bowl:ACC.SG.C KAŠbeer:GEN.SG(UNM)
TU₇ | ga‑an‑ga‑t[i | ZÀ.A]Ḫ.⸢LI⸣ | 1 | DUGḫa‑ni‑iš‑ša‑an | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|
soup ACC.SG(UNM) | a cultivated plant GEN.SG(UNM) | cress(?) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | scooping bowl ACC.SG.C | beer GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. III 14 da‑an‑zito take:3PL.PRS n[uCONNn A‑N]A DINGIR‑LIMgodD/L.SG tu‑⸢ḫal⸣‑zia sacrificial object:ACC.SG.N ši‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS
da‑an‑zi | n[u | A‑N]A DINGIR‑LIM | tu‑⸢ḫal⸣‑zi | ši‑pa‑an‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn | godD/L.SG | a sacrificial object ACC.SG.N | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 15 ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR‑m[asacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJctr n]am‑mathen:CNJ Ú‑ULnot:NEG ú‑ez‑⸢zi⸣to come:3SG.PRS SISKURsacrifice:NOM.SG(UNM) ka‑ru‑⸢ú‑i⸣‑[li‑ia‑aš]former:GEN.SG;
former:GEN.PL
EN | SÍSKUR‑m[a | n]am‑ma | Ú‑UL | ú‑ez‑⸢zi⸣ | SISKUR | ka‑ru‑⸢ú‑i⸣‑[li‑ia‑aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJctr | then CNJ | not NEG | to come 3SG.PRS | sacrifice NOM.SG(UNM) | former GEN.SG former GEN.PL |
(Frg. 1+2) Rs. III 16 ŠA ÉhouseGEN.SG;
houseGEN.PL DINGIR‑L[IM]god:GEN.SG(UNM) ⸢QA⸣‑[TI]completed:NOM.SG(UNM)
ŠA É | DINGIR‑L[IM] | … | ⸢QA⸣‑[TI] |
---|---|---|---|
houseGEN.SG houseGEN.PL | god GEN.SG(UNM) | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. III 17 ÉḪI.Ahouse:NOM.PL(UNM);
house:ACC.PL(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ⸢*GIBIL*‑ma⸣new:NOM.PL(UNM)=CNJctr;
new:ACC.PL(UNM)=CNJctr ku‑e!which:REL.NOM.PL.N;
which:REL.ACC.PL.N7 ú‑e‑da‑an‑tato build:PTCP.NOM.PL.N;
to build:PTCP.ACC.PL.N na‑x[ MEŠ]8
ÉḪI.A | DINGIR‑LIM | ⸢*GIBIL*‑ma⸣ | ku‑e! | … | ú‑e‑da‑an‑ta | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
house NOM.PL(UNM) house ACC.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | new NOM.PL(UNM)=CNJctr new ACC.PL(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.PL.N which REL.ACC.PL.N | to build PTCP.NOM.PL.N to build PTCP.ACC.PL.N |
(Frg. 1+2) Rs. III 18 ku‑itwhich:REL.NOM.SG.N an‑dainside:PREV;
therein:ADV ú‑⸢e⸣‑ḫa‑*an*‑ta‑atto turn:3PL.PST.MP na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM x[ ]
ku‑it | an‑da | ú‑⸢e⸣‑ḫa‑*an*‑ta‑at | na‑at | … | |
---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.N | inside PREV therein ADV | to turn 3PL.PST.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
(Frg. 1+2) Rs. III 19 SILA₄‑ialamb:ACC.SG(UNM)=CNJadd ar‑ḫaaway from:PREV ⸢wa⸣‑aḫ‑nu‑wa‑an‑zito turn:3PL.PRS EGIR‑ŠÚ‑m[aafterwards:ADV=CNJctr ]
SILA₄‑ia | ar‑ḫa | ⸢wa⸣‑aḫ‑nu‑wa‑an‑zi | EGIR‑ŠÚ‑m[a | … |
---|---|---|---|---|
lamb ACC.SG(UNM)=CNJadd | away from PREV | to turn 3PL.PRS | afterwards ADV=CNJctr |
(Frg. 1+2) Rs. III 20 wa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑zito turn:3PL.PRS n[uCONNn DINGI]R‑⸢LAMgod:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GIBILnew:ACC.SG(UNM) QA⸣‑D[U Ú‑NU‑TEMEŠ‑ŠU]toolsABL,…:INS
wa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑zi | n[u | DINGI]R‑⸢LAM | KÙ.SI₂₂ | GIBIL | QA⸣‑D[U Ú‑NU‑TEMEŠ‑ŠU] |
---|---|---|---|---|---|
to turn 3PL.PRS | CONNn | god ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | new ACC.SG(UNM) | toolsABL,… INS |
(Frg. 1) Rs. III 21 I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) GIBILnew:D/L.SG(UNM);
new:D/L.PL(UNM) pé‑⸢e‑da⸣‑an‑zito take:3PL.PRS na‑an‑ša‑⸢anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs I‑NA GIŠBANŠUR⸣tableD/L.SG
I‑NA É | DINGIR‑LIM | GIBIL | pé‑⸢e‑da⸣‑an‑zi | na‑an‑ša‑⸢an | I‑NA GIŠBANŠUR⸣ |
---|---|---|---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | new D/L.SG(UNM) new D/L.PL(UNM) | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | tableD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 22 GIŠtup‑pa‑azchest:ABL kat‑tabelow:PREV a‑pé‑e‑ni‑iš‑šu‑u‑wa‑an:ADV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
GIŠtup‑pa‑az | kat‑ta | a‑pé‑e‑ni‑iš‑šu‑u‑wa‑an | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|
chest ABL | below PREV | ADV | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 23 a‑pé‑e‑ma‑kánhim-/her-/itself:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=OBPk ma‑⸢aḫ⸣‑ḫa‑anwhen:CNJ I‑NA ÉhouseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ka‑ru‑ú‑i‑li‑ašformer:D/L.PL
a‑pé‑e‑ma‑kán | ma‑⸢aḫ⸣‑ḫa‑an | I‑NA É | DINGIR‑LIM | ka‑ru‑ú‑i‑li‑aš |
---|---|---|---|---|
him-/her-/itself DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=OBPk | when CNJ | houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | former D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. III 24 SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) tu‑ḫal‑zia sacrificial object:ACC.SG.N aš‑n[u]‑zito provide for:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) GIŠtal‑la‑ia vessel:D/L.SG
SISKUR | tu‑ḫal‑zi | aš‑n[u]‑zi | nu‑uš‑ša‑an | Ì.DU₁₀.GA | GIŠtal‑la‑i |
---|---|---|---|---|---|
sacrifice ACC.SG(UNM) | a sacrificial object ACC.SG.N | to provide for 3SG.PRS | CONNn=OBPs | fine oil ACC.SG(UNM) | a vessel D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 25 la‑a!‑ḫu‑u‑wa‑an‑⸢zi⸣to pour:3PL.PRS nuCONNn PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
la‑a!‑ḫu‑u‑wa‑an‑⸢zi⸣ | nu | PA‑NI DINGIR‑LIM | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma‑i |
---|---|---|---|---|
to pour 3PL.PRS | CONNn | godD/L.SG_vor POSP | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 26 na‑ak‑ki‑iš‑⸢za⸣weighty:VOC.SG=REFL DINGIR‑LUMgod:VOC.SG(UNM) NÍ.TE‑KAbody; person:ACC.SG(UNM)_PPRO.2SG.GEN pa‑aḫ‑šito protect:2SG.IMP DINGIR‑LIM‑ni‑ia‑tar‑ma‑za‑kándivinity:ACC.SG.N=CNJctr=REFL=OBPk
na‑ak‑ki‑iš‑⸢za⸣ | DINGIR‑LUM | NÍ.TE‑KA | pa‑aḫ‑ši | DINGIR‑LIM‑ni‑ia‑tar‑ma‑za‑kán |
---|---|---|---|---|
weighty VOC.SG=REFL | god VOC.SG(UNM) | body person ACC.SG(UNM)_PPRO.2SG.GEN | to protect 2SG.IMP | divinity ACC.SG.N=CNJctr=REFL=OBPk |
(Frg. 1) Rs. III 27 šar‑rito divide:2SG.IMP nuCONNn ⸢e⸣‑da‑aš‑šathat one:DEM3.D/L.PL=CNJadd A‑NA ÉḪI.AhouseD/L.PL GIBILḪI.Anew:D/L.PL(UNM) e‑ḫuto come:2SG.IMP
šar‑ri | nu | ⸢e⸣‑da‑aš‑ša | A‑NA ÉḪI.A | GIBILḪI.A | e‑ḫu |
---|---|---|---|---|---|
to divide 2SG.IMP | CONNn | that one DEM3.D/L.PL=CNJadd | houseD/L.PL | new D/L.PL(UNM) | to come 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 28 nu‑zaCONNn=REFL na‑ak‑⸢ki⸣‑iweighty:ACC.SG.N pé‑e‑da‑anplace:ACC.SG.N e‑epto seize:2SG.IMP nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anwhen:CNJ ⸢i⸣‑ia‑at‑ta‑rito go:2SG.PRS.MP
nu‑za | na‑ak‑⸢ki⸣‑i | pé‑e‑da‑an | e‑ep | nu | ma‑aḫ‑ḫa‑an | ⸢i⸣‑ia‑at‑ta‑ri |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | weighty ACC.SG.N | place ACC.SG.N | to seize 2SG.IMP | CONNn | when CNJ | to go 2SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 29 nu‑zaCONNn=REFL e‑ni‑⸢pát⸣that one:ACC.SG.N=FOC pé‑e‑da‑anplace:ACC.SG.N e‑epto seize:2SG.IMP nam‑ma‑kánthen:CNJ=OBPk DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) ku‑⸢ut⸣‑ta‑azwall:ABL
nu‑za | e‑ni‑⸢pát⸣ | pé‑e‑da‑an | e‑ep | nam‑ma‑kán | DINGIR‑LAM | ku‑⸢ut⸣‑ta‑az |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | that one ACC.SG.N=FOC | place ACC.SG.N | to seize 2SG.IMP | then CNJ=OBPk | god ACC.SG(UNM) | wall ABL |
(Frg. 1) Rs. III 30 ar‑ḫaaway from:POSP;
away from:PREV IŠ‑TU SÍGwoolABL,…:INS SA₅red:ABL(UNM);
red:INS(UNM) 7‑ŠUseven times:QUANmul ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zito pull:3PL.PRS
ar‑ḫa | IŠ‑TU SÍG | SA₅ | 7‑ŠU | ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
away from POSP away from PREV | woolABL,… INS | red ABL(UNM) red INS(UNM) | seven times QUANmul | to pull 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 31 nam‑ma‑⸢kán⸣then:CNJ=OBPk ú‑i‑li‑ḫi‑ina woollen cult object:ACC.SG.C ŠA *Ì*.DU₁₀.GAfine oilGEN.SG GIŠtal‑la‑ia vessel:D/L.SG an‑dainside:PREV;
in:POSP da‑⸢a‑i⸣to sit:3SG.PRS
nam‑ma‑⸢kán⸣ | ú‑i‑li‑ḫi‑in | ŠA *Ì*.DU₁₀.GA | GIŠtal‑la‑i | an‑da | da‑⸢a‑i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
then CNJ=OBPk | a woollen cult object ACC.SG.C | fine oilGEN.SG | a vessel D/L.SG | inside PREV in POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 32 nuCONNn GIŠtal‑la‑ia vessel:NOM.SG.N an‑dainside:PREV iš‑tap‑pa‑anto cover:PTCP.NOM.SG.N na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) GIBILnew:D/L.SG(UNM);
new:D/L.PL(UNM) pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
nu | GIŠtal‑la‑i | an‑da | iš‑tap‑pa‑an | na‑at | I‑NA É | DINGIR‑LIM | GIBIL | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | a vessel NOM.SG.N | inside PREV | to cover PTCP.NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | new D/L.SG(UNM) new D/L.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 33 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ⸢ar⸣‑ḫa‑ia‑anfar away:ADV kat‑tabelow:PREV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS Ú‑UL‑atnot:NEG=PPRO.3SG.N.ACC IT‑TI DINGIR‑LIMgodABL,…:INS ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
na‑at | ⸢ar⸣‑ḫa‑ia‑an | kat‑ta | ti‑an‑zi | Ú‑UL‑at | IT‑TI DINGIR‑LIM | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | far away ADV | below PREV | to sit 3PL.PRS | not NEG=PPRO.3SG.N.ACC | godABL,… INS | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 34 A‑NA ENlordD/L.SG SISKUR‑ma‑⸢kán⸣sacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ma‑a‑anwhen:CNJ a‑aš‑šuwell:NOM.SG.N nuCONNn ka‑ru‑ú‑i‑liformer:D/L.SG A‑NA ÉhouseD/L.SG DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM)
A‑NA EN | SISKUR‑ma‑⸢kán⸣ | ma‑a‑an | a‑aš‑šu | nu | ka‑ru‑ú‑i‑li | A‑NA É | DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | when CNJ | well NOM.SG.N | CONNn | former D/L.SG | houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 35 tu‑ḫal‑zi‑ina sacrificial object:ACC.SG.C ku‑e‑da‑niwhich:REL.D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG ši‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS
tu‑ḫal‑zi‑in | ku‑e‑da‑ni | UD‑ti | ši‑pa‑an‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|
a sacrificial object ACC.SG.C | which REL.D/L.SG | day D/L.SG | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 36 DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) GIBIL‑ianew:ACC.SG(UNM)=CNJadd a‑pé‑e‑da‑nihim-/her-/itself:DEM2/3.D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG A‑NA ÉḪI.AhouseD/L.SG;
houseD/L.PL GIBIL‑kánnew:D/L.SG(UNM)=OBPk;
new:D/L.PL(UNM)=OBPk
DINGIR‑LAM | GIBIL‑ia | a‑pé‑e‑da‑ni | UD‑ti | A‑NA ÉḪI.A | GIBIL‑kán |
---|---|---|---|---|---|
god ACC.SG(UNM) | new ACC.SG(UNM)=CNJadd | him-/her-/itself DEM2/3.D/L.SG | day D/L.SG | houseD/L.SG houseD/L.PL | new D/L.SG(UNM)=OBPk new D/L.PL(UNM)=OBPk |
(Frg. 1) Rs. III 37 an‑da‑aninside:PREV;
inside:POSP ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zito pull:3PL.PRS ma‑a‑an‑ši Ú‑UL‑manot:NEG=CNJctr a‑aš‑šuwell:NOM.SG.N
an‑da‑an | ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zi | ma‑a‑an‑ši | Ú‑UL‑ma | a‑aš‑šu |
---|---|---|---|---|
inside PREV inside POSP | to pull 3PL.PRS | not NEG=CNJctr | well NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. III 38 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I‑NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ḫu‑it‑ti‑an‑zito pull:3PL.PRS ḫu‑it‑ti‑ia‑u‑wa‑⸢an⸣‑zi‑mato pull:INF=CNJctr
na‑an | I‑NA UD | 2KAM | ḫu‑it‑ti‑an‑zi | ḫu‑it‑ti‑ia‑u‑wa‑⸢an⸣‑zi‑ma |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | dayD/L.SG | two QUANcar | to pull 3PL.PRS | to pull INF=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. III 39 ki‑ithis one:DEM1.ACC.SG.N da‑an‑[z]ito take:3PL.PRS 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar TÚGku‑re‑eš‑šarpiece of cloth:NOM.SG.N SA₅red:NOM.SG(UNM)
ki‑i | da‑an‑[z]i | 1 | tar‑pa‑la‑aš | SÍG | SA₅ | 1 | TÚGku‑re‑eš‑šar | SA₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.N | to take 3PL.PRS | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | piece of cloth NOM.SG.N | red NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 40 Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) ⸢te‑pulittle:NOM.SG.N GIŠ⸣tal‑la‑⸢i⸣a vessel:NOM.SG.N 2020:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑a‑ti‑iš:NOM.SG.C ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
Ì.DU₁₀.GA | ⸢te‑pu | GIŠ⸣tal‑la‑⸢i⸣ | 20 | NINDA.SIGMEŠ | 2 | NINDAmu‑u‑la‑a‑ti‑iš | ŠA ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fine oil NOM.SG(UNM) | little NOM.SG.N | a vessel NOM.SG.N | 20 QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) | two QUANcar | NOM.SG.C | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 41 1one:QUANcar ⸢GA.KIN.AGcheese:NOM.SG(UNM) TUR⸣small:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ⸢DUG⸣KU‑⸢KU‑UB⸣a vessel:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs ÍD‑iriver:D/L.SG
1 | ⸢GA.KIN.AG | TUR⸣ | 1 | ⸢DUG⸣KU‑⸢KU‑UB⸣ | GEŠTIN | na‑at‑ša‑an | ÍD‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cheese NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | one QUANcar | a vessel NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs | river D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 42 pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS
pa‑ra‑a | … | pa‑a‑an‑zi |
---|---|---|
out (to) PREV | to go 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 43 nuCONNn DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) URUa‑ag‑ga‑⸢ta⸣‑az:GN.ABL URUKÁ.DINGIR.RA‑azBabylon:GN.ABL
nu | DINGIR‑LAM | URUa‑ag‑ga‑⸢ta⸣‑az | URUKÁ.DINGIR.RA‑az |
---|---|---|---|
CONNn | god ACC.SG(UNM) | GN.ABL | Babylon GN.ABL |
(Frg. 1) Rs. III 44 URUšu‑u‑ša‑azŠuša:GN.ABL URUe‑lam‑ta‑azElam:GN.ABL URUḪUR.SAG.KALAM.MA‑azḪursagkalama (Kiš):GN.ABL
URUšu‑u‑ša‑az | URUe‑lam‑ta‑az | URUḪUR.SAG.KALAM.MA‑az |
---|---|---|
Šuša GN.ABL | Elam GN.ABL | Ḫursagkalama (Kiš) GN.ABL |
(Frg. 1) Rs. III 45 I‑NA URU‑LIMcityD/L.SG ŠA TA‑RA‑AM‑MIto loveGEN.SG ḪUR.SAG‑azmountain:ABL ÍD‑azriver:ABL
I‑NA URU‑LIM | ŠA TA‑RA‑AM‑MI | ḪUR.SAG‑az | ÍD‑az |
---|---|---|---|
cityD/L.SG | to loveGEN.SG | mountain ABL | river ABL |
(Frg. 1) Rs. III 46 a‑ru‑na‑azsea:ABL ḫa‑a‑ri‑ia‑azvalley:ABL ú‑e‑el‑lu‑wa‑azmeadow:ABL uš‑ša‑ru‑un‑ta‑azspring(?):ABL
a‑ru‑na‑az | ḫa‑a‑ri‑ia‑az | ú‑e‑el‑lu‑wa‑az | uš‑ša‑ru‑un‑ta‑az |
---|---|---|---|
sea ABL | valley ABL | meadow ABL | spring(?) ABL |
(Frg. 1) Rs. III 47 ne‑pí‑ša‑azsky:ABL ták‑na‑azsoil:ABL IŠ‑TU 7to siftABL KASKALMEŠway:ABL(UNM) Ùand:CNJadd IŠ‑TU 7to siftABL KA.GÌR‑iaway:ABL(UNM)=CNJadd
ne‑pí‑ša‑az | ták‑na‑az | IŠ‑TU 7 | KASKALMEŠ | Ù | IŠ‑TU 7 | KA.GÌR‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
sky ABL | soil ABL | to siftABL | way ABL(UNM) | and CNJadd | to siftABL | way ABL(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. III 48 ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zito pull:3PL.PRS ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) EGIR‑anafterwards:PREV i‑ia‑at‑ta‑rito go:3SG.PRS.MP
ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zi | EN | SÍSKUR | EGIR‑an | i‑ia‑at‑ta‑ri |
---|---|---|---|---|
to pull 3PL.PRS | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | afterwards PREV | to go 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 49 nu‑kánCONNn=OBPk ma‑aḫ‑ḫa‑anwhen:CNJ DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) ḫu‑it‑ti‑ia‑u‑wa‑an‑zito pull:INF aš‑nu‑an‑zito provide for:3PL.PRS
nu‑kán | ma‑aḫ‑ḫa‑an | DINGIR‑LAM | ḫu‑it‑ti‑ia‑u‑wa‑an‑zi | aš‑nu‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | when CNJ | god ACC.SG(UNM) | to pull INF | to provide for 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 50 nam‑ma‑aš‑ša‑anthen:CNJ=OBPs PA‑NI ÍDriverD/L.SG_vor:POSP GIŠZA.LAM.GARḪI.Atent:NOM.PL(UNM) i‑ia‑anto make:PTCP.NOM.SG.N
nam‑ma‑aš‑ša‑an | PA‑NI ÍD | GIŠZA.LAM.GARḪI.A | i‑ia‑an |
---|---|---|---|
then CNJ=OBPs | riverD/L.SG_vor POSP | tent NOM.PL(UNM) | to make PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. III 51 nu‑kánCONNn=OBPk ú‑li‑ḫi‑ina woollen cult object:ACC.SG.C GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:D/L.PL an‑dainside:PREV;
in:POSP pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
nu‑kán | ú‑li‑ḫi‑in | GIŠZA.LAM.GAR‑aš | an‑da | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | a woollen cult object ACC.SG.C | tent D/L.PL | inside PREV in POSP | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 52 na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC(!)=OBPs GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nuCONNn Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) te‑pulittle:ACC.SG.N
na‑at‑ša‑an | GIŠBANŠUR | AD.KID | ti‑an‑zi | nu | Ì.DU₁₀.GA | te‑pu |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC(!)=OBPs | table D/L.SG(UNM) | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | CONNn | fine oil ACC.SG(UNM) | little ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. III 53 Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) na‑aḫ‑zi‑iš:ACC.SG.C(!) LÀLhoney:ACC.SG(UNM) na‑aḫ‑zi‑iš:ACC.SG.C(!) IN‑BUfruit:ACC.SG(UNM) na‑aḫ‑zi‑iš:ACC.SG.C(!)
Ì.GIŠ | na‑aḫ‑zi‑iš | LÀL | na‑aḫ‑zi‑iš | IN‑BU | na‑aḫ‑zi‑iš |
---|---|---|---|---|---|
oil ACC.SG(UNM) | ACC.SG.C(!) | honey ACC.SG(UNM) | ACC.SG.C(!) | fruit ACC.SG(UNM) | ACC.SG.C(!) |
(Frg. 1) Rs. III 54 30?30:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš:ACC.PL.C(!) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA.Ìfat bread:ACC.SG(UNM);
fat bread:ACC.PL(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
30? | NINDA.SIGMEŠ | 3 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš | ŠA ½ | UP‑NI | 3 | NINDA.Ì | ŠA ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
30 QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | three QUANcar | ACC.PL.C(!) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | three QUANcar | fat bread ACC.SG(UNM) fat bread ACC.PL(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 55 3three:QUANcar GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM);
cheese:ACC.PL(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM);
small:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar UP‑NUhand:ACC.SG(UNM) ZÌ.DAflour:ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar DUGKU‑KU‑UBa vessel:ACC.SG(UNM);
a vessel:ACC.PL(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da‑an‑*zi*to take:3PL.PRS
3 | GA.KIN.AG | TUR | 1 | UP‑NU | ZÌ.DA | ŠE | 3 | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN | da‑an‑*zi* |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | cheese ACC.SG(UNM) cheese ACC.PL(UNM) | small ACC.SG(UNM) small ACC.PL(UNM) | one QUANcar | hand ACC.SG(UNM) | flour ACC.SG(UNM) | barley GEN.SG(UNM) | three QUANcar | a vessel ACC.SG(UNM) a vessel ACC.PL(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 56 nuCONNn SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) zu‑ur‑ki‑⸢ia⸣‑ašblood:HITT.GEN.SG IŠ‑TU MÁŠ.TURkidABL,…:INS ši‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS
nu | SISKUR | zu‑ur‑ki‑⸢ia⸣‑aš | IŠ‑TU MÁŠ.TUR | ši‑pa‑an‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | sacrifice ACC.SG(UNM) | blood HITT.GEN.SG | kidABL,… INS | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 57 EGIR‑ŠU‑*ma*afterwards:ADV=CNJctr *šar*‑⸢la⸣‑at‑ta‑an‑zaworship:LUW.ACC.SG.N IŠ‑TU SILA₄lambABL,…:INS ši‑pa‑an‑*da*‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS
EGIR‑ŠU‑*ma* | *šar*‑⸢la⸣‑at‑ta‑an‑za | IŠ‑TU SILA₄ | ši‑pa‑an‑*da*‑an‑zi |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | worship LUW.ACC.SG.N | lambABL,… INS | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 58 EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) ⸢am⸣‑ba‑aš‑šiburnt offering:HITT.D/L.SG wa‑⸢ra⸣‑a‑nito burn:3SG.PRS.MP EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG
EGIR‑ŠU‑ma | SILA₄ | ⸢am⸣‑ba‑aš‑ši | wa‑⸢ra⸣‑a‑ni | EGIR‑ŠU‑ma | A‑NA DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | lamb ACC.SG(UNM) | burnt offering HITT.D/L.SG | to burn 3SG.PRS.MP | afterwards ADV=CNJctr | godD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 59 IŠ‑TU LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣table manABL,…:INS TU₇ḪI.Asoup:ACC.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑daevery; whole:QUANall.ACC.PL.N 1one:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:ACC.SG.N *〈〈ŠA ½one halfGEN.SG GU₄〉〉*9
IŠ‑TU LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ | TU₇ḪI.A | ḫu‑u‑ma‑an‑da | 1 | NINDAa‑a‑an | *〈〈ŠA ½ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
table manABL,… INS | soup ACC.PL(UNM) | every whole QUANall.ACC.PL.N | one QUANcar | warm bread ACC.SG.N | one halfGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 60 ŠA ½one halfGEN.SG SA₂₀‑A‑TI:GEN.SG(UNM) ⸢1one:QUANcar NINDA⸣.[GÚ]Ga type of pastry:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA 1oneGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párhusk:ACC.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM)
ŠA ½ | SA₂₀‑A‑TI | ⸢1 | NINDA⸣.[GÚ]G | 1 | NINDA.KU₇ | ŠA 1 | UP‑NI | 1 | DUGḫu‑u‑up‑pár | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one halfGEN.SG | GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a type of pastry ACC.SG(UNM) | one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG.N | beer GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 61 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) ⸢*GEŠTIN*⸣wine:GEN.SG(UNM) ú‑⸢da⸣‑an‑zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG a‑da‑an‑nato eat:INF
1 | DUGḪAB.ḪAB | ⸢*GEŠTIN*⸣ | ú‑⸢da⸣‑an‑zi | nu | A‑NA DINGIR‑LIM | a‑da‑an‑na |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | pitcher ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn | godD/L.SG | to eat INF |
(Frg. 1) Rs. III 62 pí‑an‑zito give:3PL.PRS nam‑mathen:CNJ SÍGú‑li‑ḫi‑ina woollen cult object:ACC.SG.C I‑NA ÉhouseD/L.SG ENlord:GEN.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM)
pí‑an‑zi | nam‑ma | SÍGú‑li‑ḫi‑in | I‑NA É | EN | SÍSKUR |
---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | then CNJ | a woollen cult object ACC.SG.C | houseD/L.SG | lord GEN.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 63 *GIŠar‑kam‑mi‑it*a kind of harp or lyre:INS gal‑gal‑tu‑u‑ri‑ittambourine(?):INS pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
*GIŠar‑kam‑mi‑it* | gal‑gal‑tu‑u‑ri‑it | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|
a kind of harp or lyre INS | tambourine(?) INS | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 64 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L NINDAbread:ACC.SG(UNM) EM‑*ṢÚ*sour:ACC.SG(UNM) GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) pár‑ša‑a‑anto break:PTCP.ACC.SG.N *IN‑BI*ḪI.A‑iafruit:ACC.PL(UNM)=CNJadd
nu‑uš‑ši | NINDA | EM‑*ṢÚ* | GA.KIN.AG | pár‑ša‑a‑an | *IN‑BI*ḪI.A‑ia |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | bread ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | cheese ACC.SG(UNM) | to break PTCP.ACC.SG.N | fruit ACC.PL(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. III 65 kat‑ta‑anbelow:PREV iš‑ḫu‑u‑wa‑an‑zito pour:3PL.PRS nam‑mathen:CNJ DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑uš‑ti‑itamber(?):INS
kat‑ta‑an | iš‑ḫu‑u‑wa‑an‑zi | nam‑ma | DINGIR‑LAM | ḫu‑u‑uš‑ti‑it |
---|---|---|---|---|
below PREV | to pour 3PL.PRS | then CNJ | god ACC.SG(UNM) | amber(?) INS |
(Frg. 1) Rs. III 66 ar‑ḫaaway from:PREV wa‑aḫ‑nu‑an‑zito turn:3PL.PRS nam‑mathen:CNJ DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) I‑NA ÉA‑BU‑US‑SÍstorehouseD/L.SG a‑ši‑ša‑an‑zito set:3PL.PRS
Ende Rs. III
ar‑ḫa | wa‑aḫ‑nu‑an‑zi | nam‑ma | DINGIR‑LAM | I‑NA ÉA‑BU‑US‑SÍ | a‑ši‑ša‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
away from PREV | to turn 3PL.PRS | then CNJ | god ACC.SG(UNM) | storehouseD/L.SG | to set 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 1 nuCONNn am‑ba‑aš‑šiburnt offering:HITT.D/L.SG 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 2020:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš:NOM.SG.C ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
nu | am‑ba‑aš‑ši | 1 | SILA₄ | 20 | NINDA.SIGMEŠ | 1 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš | ŠA ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | burnt offering HITT.D/L.SG | one QUANcar | lamb NOM.SG(UNM) | 20 QUANcar | ‘flat bread’ NOM.SG(UNM) | one QUANcar | NOM.SG.C | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 2 1one:QUANcar NINDA.Ìfat bread:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar UP‑NUhand:NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) Ì.GIŠoil:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) Ì.NUNghee:NOM.SG(UNM)
1 | NINDA.Ì | ½ | UP‑NI | 1 | UP‑NU | ZÌ.DA | ŠE | ½ | UP‑NI | Ì.GIŠ | ½ | UP‑NI | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | fat bread NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | flour NOM.SG(UNM) | barley GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | oil NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | ghee NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 3 ½one half:QUANcar UP‑NIhand:NOM.SG(UNM) LÀLhoney:NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NUhand:NOM.SG(UNM) IN‑BUfruit:NOM.SG(UNM) ḫa‑an‑da‑a‑anto arrange:PTCP.NOM.SG.N nuCONNn A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG
½ | UP‑NI | LÀL | ½ | UP‑NU | IN‑BU | ḫa‑an‑da‑a‑an | nu | A‑NA DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | honey NOM.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | fruit NOM.SG(UNM) | to arrange PTCP.NOM.SG.N | CONNn | godD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 4 SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) am‑ba‑aš‑šiburnt offering:HITT.D/L.SG pí‑an‑zito give:3PL.PRS nam‑ma‑kánthen:CNJ=OBPk ú‑li‑ḫi‑ina woollen cult object:ACC.SG.C A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG
SILA₄ | am‑ba‑aš‑ši | pí‑an‑zi | nam‑ma‑kán | ú‑li‑ḫi‑in | A‑NA DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|
lamb ACC.SG(UNM) | burnt offering HITT.D/L.SG | to give 3PL.PRS | then CNJ=OBPk | a woollen cult object ACC.SG.C | godD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 5 an‑dainside:PREV pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ú‑li‑ḫi‑ina woollen cult object:ACC.SG.C
an‑da | pé‑e‑da‑an‑zi | nu‑uš‑ša‑an | ú‑li‑ḫi‑in |
---|---|---|---|
inside PREV | to take 3PL.PRS | CONNn=OBPs | a woollen cult object ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 6 A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG GIBILnew:D/L.SG(UNM) an‑dainside:PREV;
in:POSP ḫa‑ma‑an‑kán‑zito tie:3PL.PRS SISKURsacrifice:NOM.SG(UNM) zu‑u‑ur‑ki‑iapertaining to blood:LUW||HITT.NOM.PL.N
A‑NA DINGIR‑LIM | GIBIL | an‑da | ḫa‑ma‑an‑kán‑zi | SISKUR | zu‑u‑ur‑ki‑ia |
---|---|---|---|---|---|
godD/L.SG | new D/L.SG(UNM) | inside PREV in POSP | to tie 3PL.PRS | sacrifice NOM.SG(UNM) | pertaining to blood LUW||HITT.NOM.PL.N |
(Frg. 1) Rs. IV 7 SISKURsacrifice:NOM.SG(UNM) šar‑la‑at‑ta‑an‑za‑iaworship:LUW.NOM.SG.N=CNJadd NU.GÁL(there is) not:NEG nu‑zaCONNn=REFL ⸢ENlord:NOM.SG(UNM) SISKUR⸣sacrifice:GEN.SG(UNM) ar‑ḫaaway from:PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
SISKUR | šar‑la‑at‑ta‑an‑za‑ia | NU.GÁL | nu‑za | ⸢EN | SISKUR⸣ | ar‑ḫa | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice NOM.SG(UNM) | worship LUW.NOM.SG.N=CNJadd | (there is) not NEG | CONNn=REFL | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | away from PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 8 a‑pé‑e‑mahim-/her-/itself:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ansash(?):ACC.SG.C ⸢SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅⸣red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar tar‑pa‑la‑ansash(?):ACC.SG.C ⸢SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌN⸣blue:GEN.SG(UNM)
a‑pé‑e‑ma | 1 | tar‑pa‑la‑an | ⸢SÍG | SA₅⸣ | 1 | tar‑pa‑la‑an | ⸢SÍG | ZA.GÌN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
him-/her-/itself DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr | one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 9 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GADAkaz‑za‑⸢ar⸣‑nu‑ula ritual cloth:ACC.SG.N 1one:QUANcar SÍGki‑iš‑ri‑eša woollen utensil:ACC.SG.C(!) Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM)
1 | GÍN | KÙ.BABBAR | 1 | GADAkaz‑za‑⸢ar⸣‑nu‑ul | 1 | SÍGki‑iš‑ri‑eš | Ì.DU₁₀.GA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | shekel ACC.SG(UNM) | silver ACC.SG(UNM) | one QUANcar | a ritual cloth ACC.SG.N | one QUANcar | a woollen utensil ACC.SG.C(!) | fine oil ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 10 te‑pulittle:ACC.SG.N 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM);
‘flat bread’:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar ⸢DUG⸣KU‑KU‑UBa vessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM še‑ḫe‑el‑li‑ašpurification:HITT.GEN.SG
te‑pu | 3 | NINDA.SIGMEŠ | 1 | ⸢DUG⸣KU‑KU‑UB | GEŠTIN | da‑an‑zi | na‑at | še‑ḫe‑el‑li‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
little ACC.SG.N | three QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | one QUANcar | a vessel ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | purification HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 11 A.AḪI.A‑ašwater(course):D/L.PL pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS nuCONNn še‑ḫe‑el‑〈〈el〉〉li‑ia‑〈aš〉purification:HITT.GEN.SG A.AḪI.A‑arwater(course):ACC.PL.N
A.AḪI.A‑aš | pa‑a‑an‑zi | nu | še‑ḫe‑el‑〈〈el〉〉li‑ia‑〈aš〉 | A.AḪI.A‑ar |
---|---|---|---|---|
water(course) D/L.PL | to go 3PL.PRS | CONNn | purification HITT.GEN.SG | water(course) ACC.PL.N |
(Frg. 1) Rs. IV 12 I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) GIBILnew:D/L.SG(UNM);
new:D/L.PL(UNM) pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs šu‑uḫ‑ḫiroof:D/L.SG
I‑NA É | DINGIR‑LIM | GIBIL | pé‑e‑da‑an‑zi | na‑at‑ša‑an | šu‑uḫ‑ḫi |
---|---|---|---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | new D/L.SG(UNM) new D/L.PL(UNM) | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | roof D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 13 [t]i‑an‑zito sit:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM ŠA‑PAL MULḪI.AStar (deified)D/L.PL_unter:POSP še‑eš‑zito sleep:3SG.PRS
[t]i‑an‑zi | na‑at | ŠA‑PAL MULḪI.A | še‑eš‑zi |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.NOM | Star (deified)D/L.PL_unter POSP | to sleep 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 14 nuCONNn a‑pé‑e‑da‑nihim-/her-/itself:DEM2/3.D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG Ú‑ULnot:NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.ACC.SG.N i‑ia‑an‑zito make:3PL.PRS
nu | a‑pé‑e‑da‑ni | UD‑ti | Ú‑UL | ku‑it‑ki | i‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | him-/her-/itself DEM2/3.D/L.SG | day D/L.SG | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to make 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 15 a‑pé‑e‑mahim-/her-/itself:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr 2020:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš:ACC.PL.C(!) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
a‑pé‑e‑ma | 20 | NINDA.SIGMEŠ | 2 | NINDAmu‑u‑la‑ti‑iš | ŠA ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|
him-/her-/itself DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr | 20 QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | two QUANcar | ACC.PL.C(!) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 16 3three:QUANcar NINDA.Ìfat bread:ACC.SG(UNM);
fat bread:ACC.PL(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAḫar‑aš‑pa‑u‑wa‑an‑te‑eš:ACC.PL.C ZÌ.DA‑ŠU‑NUflour:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
3 | NINDA.Ì | ŠA ½ | UP‑NI | 3 | NINDAḫar‑aš‑pa‑u‑wa‑an‑te‑eš | ZÌ.DA‑ŠU‑NU |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | fat bread ACC.SG(UNM) fat bread ACC.PL(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | three QUANcar | ACC.PL.C | flour NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
(Frg. 1) Rs. IV 17 tar‑na‑aša dry measure:NOM.SG.C TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM) TU₇soup:ACC.SG(UNM) ga‑an‑ga‑tiSARa cultivated plant:GEN.SG(UNM) TU₇soup:ACC.SG(UNM) e‑u‑wa‑anbarley(?):GEN.SG(UNM)
tar‑na‑aš | TU₇˽BA.BA.ZA | TU₇ | ga‑an‑ga‑tiSAR | TU₇ | e‑u‑wa‑an |
---|---|---|---|---|---|
a dry measure NOM.SG.C | barley porridge soup ACC.SG(UNM) | soup ACC.SG(UNM) | a cultivated plant GEN.SG(UNM) | soup ACC.SG(UNM) | barley(?) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 18 TU₇˽GÚ.GALchickpea soup:ACC.SG(UNM) TU₇˽GÚ.GAL.GALbroad bean soup:ACC.SG(UNM) TU₇soup:ACC.SG(UNM) AR‑SÀ‑AN‑NIbarley-groats:GEN.SG(UNM) ku‑it‑taeach:ACC.SG.N ½one half:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
TU₇˽GÚ.GAL | TU₇˽GÚ.GAL.GAL | TU₇ | AR‑SÀ‑AN‑NI | ku‑it‑ta | ½ | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|
chickpea soup ACC.SG(UNM) | broad bean soup ACC.SG(UNM) | soup ACC.SG(UNM) | barley-groats GEN.SG(UNM) | each ACC.SG.N | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 19 ZÀ.⸢AḪ⸣.LIcress(?):ACC.SG(UNM) ŠU.GÁNSARa garden plant or flower:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párhusk:ACC.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫa‑ni‑iš‑šascooping bowl:ACC.SG.C(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
ZÀ.⸢AḪ⸣.LI | ŠU.GÁNSAR | 1 | DUGḫu‑u‑up‑pár | KAŠ | 1 | DUGḫa‑ni‑iš‑ša | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cress(?) ACC.SG(UNM) | a garden plant or flower ACC.SG(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | scooping bowl ACC.SG.C(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 20 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣a‑a‑anwarm bread:ACC.SG.N ŠA ½one halfGEN.SG SA₂₀‑A‑TI:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GÚGa type of pastry:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | ⸢NINDA⸣a‑a‑an | ŠA ½ | SA₂₀‑A‑TI | 1 | NINDA.GÚG | 1 | NINDA.KU₇ | … | 1 | UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | warm bread ACC.SG.N | one halfGEN.SG | GEN.SG(UNM) | one QUANcar | a type of pastry ACC.SG(UNM) | one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 21 IN‑BIḪI.A‑iafruit:ACC.PL(UNM)=CNJadd te‑pulittle:ACC.SG.N da‑a‑an‑zito take:3PL.PRS
IN‑BIḪI.A‑ia | … | te‑pu | … | da‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
fruit ACC.PL(UNM)=CNJadd | little ACC.SG.N | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 22 nuCONNn [k]a‑ru‑ú‑i‑li‑ia‑ašformer:GEN.SG IŠ‑TU ÉhouseABL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C ú‑li‑ḫi‑i[š]a woollen cult object:NOM.SG.C
nu | [k]a‑ru‑ú‑i‑li‑ia‑aš | IŠ‑TU É | DINGIR‑LIM | ku‑iš | ú‑li‑ḫi‑i[š] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | former GEN.SG | houseABL | god GEN.SG(UNM) | which REL.NOM.SG.C | a woollen cult object NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 23 [ú‑d]a‑an‑zato bring (here):PTCP.NOM.SG.C na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑pa‑a‑athim-/her-/itself:DEM2/3.ACC.SG.N GIŠtal‑la‑ia vessel:ACC.SG.N ki‑nu‑an‑zito open:3PL.PRS
[ú‑d]a‑an‑za | na‑aš‑ta | a‑pa‑a‑at | GIŠtal‑la‑i | ki‑nu‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
to bring (here) PTCP.NOM.SG.C | CONNn=OBPst | him-/her-/itself DEM2/3.ACC.SG.N | a vessel ACC.SG.N | to open 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 24 [nuCONNn Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGI]R‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ku‑ut‑ta‑anwall:ACC.SG.C ku‑e‑ezwhich:REL.ABL ú‑i‑te‑na‑zawater(course):ABL ar‑ra‑an‑zito wash:3PL.PRS
[nu | É | DINGI]R‑LIM | ku‑ut‑ta‑an | ku‑e‑ez | ú‑i‑te‑na‑za | ar‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | wall ACC.SG.C | which REL.ABL | water(course) ABL | to wash 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 25 [nu‑uš‑š]iCONNn=PPRO.3SG.D/L a‑pa‑a‑athim-/her-/itself:DEM2/3.ACC.SG.N ka‑ru‑ú‑i‑liformer:ACC.SG.N GIŠtal‑la‑⸢ia‑aša vessel:GEN.SG Ì⸣.DU₁₀.⸢GA⸣fine oil:ACC.SG(UNM)
[nu‑uš‑š]i | a‑pa‑a‑at | ka‑ru‑ú‑i‑li | GIŠtal‑la‑⸢ia‑aš | Ì⸣.DU₁₀.⸢GA⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | him-/her-/itself DEM2/3.ACC.SG.N | former ACC.SG.N | a vessel GEN.SG | fine oil ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 26 [an‑d]ainside:PREV i‑mi‑ia‑an‑zito mix:3PL.PRS nuCONNn ku‑ut‑ta‑anwall:ACC.SG.C a‑pé‑e‑⸢ez⸣him-/her-/itself:DEM2/3.ABL
[an‑d]a | i‑mi‑ia‑an‑zi | nu | ku‑ut‑ta‑an | a‑pé‑e‑⸢ez⸣ |
---|---|---|---|---|
inside PREV | to mix 3PL.PRS | CONNn | wall ACC.SG.C | him-/her-/itself DEM2/3.ABL |
(Frg. 1) Rs. IV 27 [a]r‑ra‑an‑zito wash:3PL.PRS nuCONNn ku‑ú‑uz‑zawall:NOM.SG.C šu‑up‑pí‑išritually pure:NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR‑masacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJctr
[a]r‑ra‑an‑zi | nu | ku‑ú‑uz‑za | šu‑up‑pí‑iš | EN | SÍSKUR‑ma |
---|---|---|---|---|---|
to wash 3PL.PRS | CONNn | wall NOM.SG.C | ritually pure NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. IV 28 [Ú‑U]Lnot:NEG ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
[Ú‑U]L | … | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
not NEG | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 29 [ka]‑ru‑ú‑i‑li‑in‑⸢ma⸣‑aš‑ša‑anformer:ACC.SG.C=CNJctr=OBPs ú‑li‑ḫi‑i‑ina woollen cult object:ACC.SG.C
[ka]‑ru‑ú‑i‑li‑in‑⸢ma⸣‑aš‑ša‑an | ú‑li‑ḫi‑i‑in |
---|---|
former ACC.SG.C=CNJctr=OBPs | a woollen cult object ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 30 [TÚGk]u‑re‑eš‑nipiece of cloth:D/L.SG.N SA₅red:D/L.SG(UNM) ŠA DINGIR‑LIMgodGEN.SG GIBILnew:GEN.SG(UNM) an‑dainside:PREV;
in:POSP ḫa‑ma‑an‑kán‑zito tie:3PL.PRS
[TÚGk]u‑re‑eš‑ni | SA₅ | ŠA DINGIR‑LIM | GIBIL | an‑da | ḫa‑ma‑an‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|---|
piece of cloth D/L.SG.N | red D/L.SG(UNM) | godGEN.SG | new GEN.SG(UNM) | inside PREV in POSP | to tie 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 31 [ma‑a]ḫ‑ḫa‑an‑mawhen:CNJ=CNJctr I‑NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ne‑ku‑uzevening:GEN.SG.C me‑ḫurtime:STF MUL‑ašstar:NOM.SG.C wa‑at‑ku‑zito jump:3SG.PRS
[ma‑a]ḫ‑ḫa‑an‑ma | I‑NA UD | 2KAM | ne‑ku‑uz | me‑ḫur | MUL‑aš | wa‑at‑ku‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | dayD/L.SG | two QUANcar | evening GEN.SG.C | time STF | star NOM.SG.C | to jump 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 32 [nuCONNn E]Nlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ú‑ez‑zito come:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM DINGIR‑LIM‑nigod:D/L.SG UŠ‑KE‑ENto throw oneself down:3SG.PRS
[nu | E]N | SÍSKUR | I‑NA É | DINGIR‑LIM | ú‑ez‑zi | na‑aš | DINGIR‑LIM‑ni | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | god D/L.SG | to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 33 [nuCONNn I]T‑TI DINGIR‑LIMgodABL,…:INS GIBILnew:ABL(UNM);
new:INS(UNM)10 ku‑ewhich:REL.ACC.PL.N 2two:QUANcar GÍRḪI.Aknife:ACC.SG(UNM) i‑ia‑anto make:PTCP.ACC.SG.N nuCONNn a‑pé‑ehim-/her-/itself:DEM2/3.ACC.PL.N
[nu | I]T‑TI DINGIR‑LIM | GIBIL | … | ku‑e | 2 | GÍRḪI.A | i‑ia‑an | … | nu | a‑pé‑e |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | godABL,… INS | new ABL(UNM) new INS(UNM) | which REL.ACC.PL.N | two QUANcar | knife ACC.SG(UNM) | to make PTCP.ACC.SG.N | CONNn | him-/her-/itself DEM2/3.ACC.PL.N |
(Frg. 1) Rs. IV 34 [da‑a]n‑zito take:3PL.PRS nuCONNn A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG PA‑NI GIŠBANŠURtableD/L.SG_vor:POSP a‑a‑písacrificial pit:LUW.ACC.SG pád‑da‑an‑zidig:3PL.PRS
[da‑a]n‑zi | nu | A‑NA DINGIR‑LIM | PA‑NI GIŠBANŠUR | a‑a‑pí | pád‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn | godD/L.SG | tableD/L.SG_vor POSP | sacrificial pit LUW.ACC.SG | dig 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 35 [na‑a]š‑[t]aCONNn=OBPst 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG e‑nu‑ma‑aš‑ši‑iacalming(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ši‑pa‑an‑da‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS
[na‑a]š‑[t]a | 1 | UDU | A‑NA DINGIR‑LIM | e‑nu‑ma‑aš‑ši‑ia | ši‑pa‑an‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | godD/L.SG | calming(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 36 [na‑a]n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ḫa‑at‑te‑eš‑nihole:D/L.SG.N kat‑ta‑an‑dadown(wards):ADV;
down to:POSP ḫa‑ad‑da‑an‑zito stab:3PL.PRS
[na‑a]n‑kán | ḫa‑at‑te‑eš‑ni | kat‑ta‑an‑da | ḫa‑ad‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | hole D/L.SG.N | down(wards) ADV down to POSP | to stab 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 37 [SUD‑aš‑m]ato pull:VBN.GEN.SG=CNJctr (Rasur) ku‑ut‑ta‑azwall:ABL Ú‑ULnot:NEG e‑eš‑zito exist:3SG.PRS GIŠBANŠURtable:NOM.SG(UNM) TUR!‑ia‑⸢aš‑ša⸣‑ansmall:NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPs11
[SUD‑aš‑m]a | ku‑ut‑ta‑az | Ú‑UL | e‑eš‑zi | GIŠBANŠUR | TUR!‑ia‑⸢aš‑ša⸣‑an | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to pull VBN.GEN.SG=CNJctr | wall ABL | not NEG | to exist 3SG.PRS | table NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM)=CNJadd=OBPs |
(Frg. 1) Rs. IV 38 [ki‑i]t‑ta?to lie:3SG.PRS.MP nuCONNn DINGIR‑LUMgod:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ku‑ut‑ta‑anwall:ACC.SG.C Ú‑NU‑*TEMEŠ*tools:ACC.PL(UNM)
[ki‑i]t‑ta? | nu | DINGIR‑LUM | KÙ.SI₂₂ | ku‑ut‑ta‑an | Ú‑NU‑*TEMEŠ* |
---|---|---|---|---|---|
to lie 3SG.PRS.MP | CONNn | god ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | wall ACC.SG.C | tools ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 39 ⸢ŠA⸣ [DINGIR‑L]IMgodGEN.SG GIBILnew:GEN.SG(UNM) ḫu‑u‑ma‑anentirely:ADV e‑eš‑ḫar‑nu‑ma‑an‑zito make bloody:3PL.PRS
⸢ŠA⸣ [DINGIR‑L]IM | GIBIL | ḫu‑u‑ma‑an | e‑eš‑ḫar‑nu‑ma‑an‑zi |
---|---|---|---|
godGEN.SG | new GEN.SG(UNM) | entirely ADV | to make bloody 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 40 nuCONNn DINGIRdeity:NOM.SG(UNM) [GIB]ILnew:NOM.SG(UNM) Éhouse:NOM.SG(UNM);
house:NOM.PL(UNM) DINGIR‑LIM‑iagod:GEN.SG(UNM)=CNJadd šu‑up‑pé‑eš‑zito become pure:3SG.PRS ⸢UZU⸣Ì‑maoil:NOM.SG(UNM)=CNJctr
nu | DINGIR | [GIB]IL | É | DINGIR‑LIM‑ia | šu‑up‑pé‑eš‑zi | … | ⸢UZU⸣Ì‑ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | deity NOM.SG(UNM) | new NOM.SG(UNM) | house NOM.SG(UNM) house NOM.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM)=CNJadd | to become pure 3SG.PRS | oil NOM.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. IV 41 ar‑⸢ḫa⸣away from:PREV wa‑ra‑a‑nito burn:3SG.PRS.MP ⸢Ú‑UL‑atnot:NEG=PPRO.3SG.N.ACC ku‑iš‑ki⸣someone:INDFany.NOM.SG.C e‑ez‑za‑az‑zito eat:3SG.PRS
ar‑⸢ḫa⸣ | wa‑ra‑a‑ni | ⸢Ú‑UL‑at | ku‑iš‑ki⸣ | e‑ez‑za‑az‑zi |
---|---|---|---|---|
away from PREV | to burn 3SG.PRS.MP | not NEG=PPRO.3SG.N.ACC | someone INDFany.NOM.SG.C | to eat 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV Raum von ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
(Frg. 1) Rs. IV 42 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar A‑WA‑ATword:GEN.SG(UNM) LÚSANGApriest:GEN.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) GE₆night:GEN.SG(UNM) ma‑a‑an‑zawhen:CNJ=REFL DINGIRdeity:ACC.SG(UNM) GE₆night:GEN.SG(UNM)
… | DUB | 1KAM | A‑WA‑AT | LÚSANGA | DINGIR‑LIM | GE₆ | ma‑a‑an‑za | DINGIR | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | word GEN.SG(UNM) | priest GEN.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM) | when CNJ=REFL | deity ACC.SG(UNM) | night GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 43 ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C ḫa‑an‑ti‑iapart:ADV a‑ša‑a‑šito set:3SG.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ki‑ithis one:DEM1.NOM.SG.N SÍSKUR‑ŠÚ:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
… | ku‑iš | ḫa‑an‑ti‑i | a‑ša‑a‑ši | nu‑uš‑ši | ki‑i | SÍSKUR‑ŠÚ |
---|---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C | apart ADV | to set 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | this one DEM1.NOM.SG.N | NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 44 Ú‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
… | Ú‑UL | … | QA‑TI |
---|---|---|---|
not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV eine Zeile unbeschrieben
(Frg. 1) Rs. IV 45 ŠUhand:NOM.SG(UNM) mLÚZiti:PNm.GEN.SG(UNM) DUMUchild:GEN.SG(UNM) mNU.GIŠKIRI₆NU.°GIŠ°KIRI₆:PNm.GEN.SG(UNM) PA‑NI ma‑nu‑wa‑an‑zaAnuanzaD/L.SG_vor:POSP
… | ŠU | mLÚ | DUMU | mNU.GIŠKIRI₆ | PA‑NI ma‑nu‑wa‑an‑za |
---|---|---|---|---|---|
hand NOM.SG(UNM) | Ziti PNm.GEN.SG(UNM) | child GEN.SG(UNM) | NU.°GIŠ°KIRI₆ PNm.GEN.SG(UNM) | AnuanzaD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 1) Rs. IV 46 LÚSAGpalace official:D/L.SG(UNM) IŠ‑ṬURto write:3SG.PST
… | LÚSAG | … | IŠ‑ṬUR |
---|---|---|---|
palace official D/L.SG(UNM) | to write 3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV Rest der Tafel bis zum unteren Rand, ca. 12 Zeilen, unbeschrieben
Tafelende