Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 32.125+ (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | … | |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ]x-pát pa-⸢a-an-zi⸣to go:3PL.PRS [ ]
| … | pa-⸢a-an-zi⸣ | … | |
|---|---|---|---|
| to go 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 3′   [  š]i-u-a-an(scharfes Werkzeug):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Gott:STF KAŠ?-itbeer:INS š[u-  ]  
| … | š]i-u-a-an | KAŠ?-it | … | |
|---|---|---|---|---|
| (scharfes Werkzeug) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Gott STF  | beer INS  | 
(Frg. 1) Vs. I 4′ [ ]x-ma-aš-ši-iš-ša-an SÍGx[ ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
  (Frg. 1) Vs. I 5′   [  ]x še-e-ra-aš-ši-iš-ša-anoben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
oben:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} 1one:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LA-⸢AB-KU⸣weich:{(UNM)} ⸢ki-it⸣-t[aliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier: ] 
| … | še-e-ra-aš-ši-iš-ša-an | 1 | NINDA | LA-⸢AB-KU⸣ | ⸢ki-it⸣-t[a | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} oben ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}  | one QUANcar  | Brot {(UNM)}  | weich {(UNM)}  | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier  | 
  (Frg. 1) Vs. I 6′   [  ]ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-〈〈al〉〉-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} IT-TI GUNNIHerd:{ABL, INS}  
| … | ]ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-〈〈al〉〉-li-iš | IT-TI GUNNI | 
|---|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}  | Herd {ABL, INS}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 7′   [t]i-ia-zito step:3SG.PRS nuCONNn 1-ŠUonce:QUANmul pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-maGott:{(UNM)}  
| [t]i-ia-zi | nu | 1-ŠU | pal-wa-a-ez-zi | LÚ | É | DINGIR-LIM-ma | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| to step 3SG.PRS  | CONNn | once QUANmul  | to intone 3SG.PRS  | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)}  | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF}  | Gott {(UNM)}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 8′   10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn: GIŠwa-ar-aš-mi-itfire wood:INS DINGIR-LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSal-ḫu-it-ra-an(Priesterin):{ACC.SG.C, GEN.PL}  
| 10 | GIŠwa-ar-aš-mi-it | DINGIR-LUM | MUNUSal-ḫu-it-ra-an | 
|---|---|---|---|
| Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} zehn  | fire wood INS  | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | (Priesterin) {ACC.SG.C, GEN.PL}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 9′   [B]E-⸢EL⸣Herr:{(UNM)} SÍSKUR-iaOpfer:{(UNM)} nam-ma-ianoch:;
dann: ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} PA-NI DINGIR-LIMGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}  
| [B]E-⸢EL⸣ | SÍSKUR-ia | nam-ma-ia | ku-i-e-eš | PA-NI DINGIR-LIM | 
|---|---|---|---|---|
| Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | noch dann  | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}  | Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP}  | 
  (Frg. 1) Vs. I 10′   [aš-š]a-an-zito remain:3PL.PRS nuCONNn ku-in-najeder:INDFevr.ACC.SG.C;
welcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C SAG.DU-SÚKopf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 1-ŠUonce:QUANmul  
| [aš-š]a-an-zi | nu | ku-in-na | SAG.DU-SÚ | 1-ŠU | 
|---|---|---|---|---|
| to remain 3PL.PRS  | CONNn | jeder INDFevr.ACC.SG.C welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C  | Kopf {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | once QUANmul  | 
  (Frg. 1) Vs. I 11′   [wa-a]l?-aḫ-zischlagen:3SG.PRS nam-ma-at-kánnoch:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} pa-a-an-⸢zi⸣to go:3PL.PRS 
| [wa-a]l?-aḫ-zi | nam-ma-at-kán | pa-ra-a | pa-a-an-⸢zi⸣ | 
|---|---|---|---|
| schlagen 3SG.PRS  | noch ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} dann ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | to go 3PL.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 12′   [MUNUSḫu-wa-a]š-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pa-iz-zito go:3SG.PRS [  ]  
| [MUNUSḫu-wa-a]š-ša-an-na-al-li-iš | pa-iz-zi | … | 
|---|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}  | to go 3SG.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 13′   [  ]x-an DUTU-ašSonne(ngottheit):{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Sonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS (Rasur) [  ]  
| … | DUTU-aš | GUB-aš | e-ku-zi | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| Sonne(ngottheit) {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to drink 3SG.PRS  | 
  (Frg. 1) Vs. I 14′   [MUNUSḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} [  ]x[  ]  
| [MUNUSḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-li-iš | … | … | |
|---|---|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}  | 
(Frg. 1) Vs. I 15′ [ ]x-iz-zi-ia? a-⸢ar?⸣-[ ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. I 16′☛ 1one:QUANcar ⸢NINDAar-ma-ta⸣-x[
| 1 | |
|---|---|
| one QUANcar  | 
(Frg. 2) Vs. I 17′ na-*an-ša*-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs x[
| na-*an-ša*-an | |
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | 
  (Frg. 2) Vs. I 18′   na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUSḫu-wa-aš-š[a-an-na-al-  
| na-aš-ta | |
|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | 
  (Frg. 2) Vs. I 19′   ⸢LÚ⸣Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-iaGott:{(UNM)} pár-niTeppich:D/L.SG;
Haus:D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} [  
| ⸢LÚ⸣ | É | DINGIR-LIM-ia | pár-ni | … | 
|---|---|---|---|---|
| Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)}  | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF}  | Gott {(UNM)}  | Teppich D/L.SG Haus D/L.SG (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF}  | 
(Frg. 2) Vs. I 20′ pa-a-an-zito go:3PL.PRS MUNUSḫu-wa-[aš-ša-an-na-al-
| pa-a-an-zi | |
|---|---|
| to go 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Vs. I 21′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS LÚ[
| pal-wa-a-ez-zi | … | 
|---|---|
| to intone 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Vs. I 22′ DINGIR-LAMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSal-ḫu-i[t-
| DINGIR-LAM | |
|---|---|
| Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Vs. I 23′   nam-ma-ianoch:;
dann: ku-i-⸢e⸣-[ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}  
| nam-ma-ia | ku-i-⸢e⸣-[eš | 
|---|---|
| noch dann  | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}  | 
  (Frg. 2) Vs. I 24′   nuCONNn ku-in-najeder:INDFevr.ACC.SG.C;
welcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C SAG.[DUKopf:{(UNM)} 
| nu | ku-in-na | SAG.[DU | 
|---|---|---|
| CONNn | jeder INDFevr.ACC.SG.C welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C  | Kopf {(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Vs. I 25′   [na]m?-ma-at-kánnoch:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-[  
| [na]m?-ma-at-kán | |
|---|---|
| noch ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} dann ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}  | 
(Frg. 2) Vs. I 26′ [ ḫ]u-wa-aš-ša-a[n-
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
  (Frg. 2) Rs. IV 1′   ⸢Ù?⸣und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} [  
| ⸢Ù?⸣ | … | 
|---|---|
| und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)}  | 
(Frg. 2) Rs. IV 2′ LÚ.MEŠMUḪALDIM-⸢ma?⸣Koch:{(UNM)} x[ ]x x[
| LÚ.MEŠMUḪALDIM-⸢ma?⸣ | … | |||
|---|---|---|---|---|
| Koch {(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 3′   UZUKA.NEgebratenes Fleisch:{(UNM)} TU₇ḪI.A-i[aSuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)} 
| UZUKA.NE | TU₇ḪI.A-i[a | 
|---|---|
| gebratenes Fleisch {(UNM)}  | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 4′   nuCONNn LÚSAGI-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUSḫu-wa-[aš-ša-an-na-al-  
| nu | LÚSAGI-aš | |
|---|---|---|
| CONNn | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 5′   na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go:3SG.PRS A+⸢NA⸣ [DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS  
| na-an | pa-iz-zi | A+⸢NA⸣ [DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go 3SG.PRS  | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | to seize 3SG.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 6′   na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti!-ia-az-zito step:3SG.PRS1 G[ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} 
| na-aš | ti!-ia-az-zi | … | G[AL | 
|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | to step 3SG.PRS  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)}  | 
(Frg. 2) Rs. IV 7′ nuCONNn A+NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUSal-ḫu-⸢it⸣-[
| nu | A+NA | |
|---|---|---|
| CONNn | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 8′   Dḫu-wa-aš-ša-an-n[aḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}  
| Dḫu-wa-aš-ša-an-n[a | 
|---|
| Ḫuwaššanna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫuašša DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)}  | 
(Frg. 2) Rs. IV 9′ ⸢MUNUS⸣ḫu-wa-aš-ša-an-n[a-al-
(Frg. 2) Rs. IV 10′ [1one:QUANcar N]INDAta-kar-mu-u[n(bread or pastry):ACC.SG.C
| [1 | N]INDAta-kar-mu-u[n | 
|---|---|
| one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 11′   [nu]CONNn ⸢A-NA LÚ.MEŠ⸣B[E-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRME[ŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zito give:3PL.PRS 
| [nu] | ⸢A-NA LÚ.MEŠ⸣B[E-EL | DINGIRME[Š | a-ku-an-na | pí-an-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF}  | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | to give 3PL.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 12′   LÚSAGI-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS⸢ḫu-wa⸣-a[š-  
| LÚSAGI-aš | |
|---|---|
| Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 13′   na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-⸢zi⸣to go:3SG.PRS A+NA ⸢DINGIR-LIM⸣Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p[a-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS  
| na-an | pa-iz-⸢zi⸣ | A+NA ⸢DINGIR-LIM⸣ | p[a-ra-a | e-ep-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go 3SG.PRS  | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | to seize 3SG.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 14′   GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS [ 
| GAL | KAŠ-ia | ḫar-zi | … | 
|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)}  | Bier {(UNM)}  | to have 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 15′ ⸢nuCONNn A⸣-NA MUNUSal-⸢ḫu⸣-it-ri(priestess):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} BE-ELHerr:{(UNM)} SÍS[KUROpfer:{(UNM)} ]x[
| ⸢nu | A⸣-NA MUNUSal-⸢ḫu⸣-it-ri | BE-EL | SÍS[KUR | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | (priestess) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}  | Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 16′   DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-⸢ku⸣-an-zito drink:3PL.PRS LÚ.MEŠNA[RSänger:{(UNM)} SÌ]R-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫ[u-wa-aš-ša-an-na-  
| DUTU | TUŠ-aš | a-⸢ku⸣-an-zi | LÚ.MEŠNA[R | SÌ]R-RU | |
|---|---|---|---|---|---|
| Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}  | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to drink 3PL.PRS  | Sänger {(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 17′   pal-wa-a-ez-⸢zi⸣to intone:3SG.PRS BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} [ NINDAt]a-kar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C p[ár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP ]  
| pal-wa-a-ez-⸢zi⸣ | BE-EL | SÍSKUR | … | NINDAt]a-kar-mu-un | p[ár-ši-ia | … | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| to intone 3SG.PRS  | Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 18′   na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-⸢NA⸣ GIŠBANŠUR-Š[UTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} d]a-⸢a⸣-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]  
| na-an-za-kán | I-⸢NA⸣ GIŠBANŠUR-Š[U | d]a-⸢a⸣-i | … | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 19′   ⸢nu⸣CONNn A-NA ⸢LÚ.MEŠ⸣[BE]-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRME[ŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} a-k]u-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zito give:3PL.PRS [ ] 
| ⸢nu⸣ | A-NA ⸢LÚ.MEŠ⸣[BE]-EL | DINGIRME[Š | a-k]u-an-na | pí-an-zi | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF}  | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | to give 3PL.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 20′   [  ḫu-wa-aš-ša-an-n]a-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} *GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pa*-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: [ ]  
| … | ḫu-wa-aš-ša-an-n]a-al-li | *GAL | KAŠ | pa*-a-i | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)}  | Bier {(UNM)}  | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 21′   [  DINGI]R-LIMGott:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} t[i-ia-az-zito step:3SG.PRS2 
| … | DINGI]R-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi | na-aš | t[i-ia-az-zi | … | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| Gott {(UNM)}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | to seize 3SG.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | to step 3SG.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 22′   [  MUNUSal-ḫu-it-r]i?(priestess):D/L.SG BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} *a-ku-an-na*trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-z[ito give:3PL.PRS ]  
| … | MUNUSal-ḫu-it-r]i? | BE-EL | SÍSKUR | *a-ku-an-na* | pí-an-z[i | … | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| (priestess) D/L.SG  | Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | to give 3PL.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 23′   [  a-ku-an-*z]i*to drink:3PL.PRS LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-n[a-al-  
| … | a-ku-an-*z]i* | LÚ.MEŠNAR | SÌR-RU | |
|---|---|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS  | Sänger {(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 24′   [  BE-E]LHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} ⸢1⸣one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP  
| … | BE-E]L | SÍSKUR | ⸢1⸣ | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia | 
|---|---|---|---|---|---|
| Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 25′   [  I-NA GIŠBA]NŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [  
| … | I-NA GIŠBA]NŠUR-ŠU | da-a-i | … | 
|---|---|---|---|
| Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 26′   [  ] ⸢a-ku⸣-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} *pí*-an-zito give:3PL.PRS [ 
| … | ⸢a-ku⸣-an-na | GUB-aš | *pí*-an-zi | … | 
|---|---|---|---|---|
| trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to give 3PL.PRS  | 
  (Frg. 2) Rs. IV 27′   [  ]-⸢al-li? GAL?Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ?-ia?⸣[Bier:{(UNM)} 
Rs. IV bricht ab
| … | GAL? | KAŠ?-ia?⸣[ | |
|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)}  | Bier {(UNM)}  |