Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 34.103+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. II 1′ ]x-wa-a[l?-l]a-⸢an⸣ [
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ ]x x-i LÚ.MEŠSANGA-mapriest:NOM.PL(UNM)=CNJctr
… | LÚ.MEŠSANGA-ma | ||
---|---|---|---|
priest NOM.PL(UNM)=CNJctr |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 4′ ] ⸢da⸣-pu-⸢uš⸣-zaaside:ADV;
beside:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS ta-a[š-t]aCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
… | ⸢da⸣-pu-⸢uš⸣-za | da-a-i | ta-a[š-t]a |
---|---|---|---|
aside ADV beside POSP | to sit 3SG.PRS | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst |
(Frg. 2) Vs. II 5′ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C AN.BARiron:GEN.SG(UNM) ša-ku-an-na-ašviewing:GEN.SG
… | ú-ez-zi | LUGAL-uš | AN.BAR | ša-ku-an-na-aš |
---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | king NOM.SG.C | iron GEN.SG(UNM) | viewing GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 6′ ]x tu-u-ristick:ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS 1?one:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) AN.BARiron:ACC.SG(UNM);
iron:GEN.SG(UNM)
… | tu-u-ri | ḫar-zi | 1? | DUMU.É.GAL | AN.BAR | |
---|---|---|---|---|---|---|
stick ACC.SG.N | to have 3SG.PRS | one QUANcar | palace servant NOM.SG(UNM) | iron ACC.SG(UNM) iron GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 8′ ḫu-i]a-an-te-ešto walk:PTCP.NOM.PL.C ma-a-na-aš-tawhen:CNJ=OBPst ZA.LAM.GAR-aztent:ABL ú-ez-zito come:3SG.PRS
… | ḫu-i]a-an-te-eš | ma-a-na-aš-ta | ZA.LAM.GAR-az | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|
to walk PTCP.NOM.PL.C | when CNJ=OBPst | tent ABL | to come 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9′ ] mar-nu-an-da-aš(ERG) kind of beer):GEN.SG lu-li-iapond:D/L.SG 2two:QUANcar LÚ.MEŠALAM.ZU₉!cult functionary:NOM.PL(UNM)1
… | mar-nu-an-da-aš | lu-li-ia | 2 | LÚ.MEŠALAM.ZU₉! | … |
---|---|---|---|---|---|
(ERG) kind of beer) GEN.SG | pond D/L.SG | two QUANcar | cult functionary NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 10′ MUNUS.MEŠ]KAR.KIDprostitute:NOM.PL(UNM) mar-nu-an-da-aš(ERG) kind of beer):GEN.SG lu-li-inpond:ACC.SG.C
MUNUS.MEŠ]KAR.KID | mar-nu-an-da-aš | lu-li-in |
---|---|---|
prostitute NOM.PL(UNM) | (ERG) kind of beer) GEN.SG | pond ACC.SG.C |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 12′ ]x IGI ḫar-zito have:3SG.PRS pé-ra-na-aš-šein front of:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L;
in front of:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) ḫu-ia-an-zato walk:PTCP.NOM.SG.C
… | … | ḫar-zi | pé-ra-na-aš-še | LÚSANGA | ḫu-ia-an-za | |
---|---|---|---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | in front of ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L in front of ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | priest NOM.SG(UNM) | to walk PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 13′ ]-ak-kán ⸢ša-ap⸣-pár-e-ešknife(?):NOM.PL.C ḫa-mi-in-kán-te-ešto tie:PTCP.NOM.PL.C
… | ⸢ša-ap⸣-pár-e-eš | ḫa-mi-in-kán-te-eš | |
---|---|---|---|
knife(?) NOM.PL.C | to tie PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. II 14′ mar]-⸢nu-an⸣(kind of beer):NOM.SG.N;
(kind of beer):ACC.SG.N;
(kind of beer):ACC.SG(UNM)(!) [3-ŠUthrice:QUANmul l]a-a-⸢ḫu-i⸣to pour:3SG.PRS ⸢LÚ⸣.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM)
… | mar]-⸢nu-an⸣ | [3-ŠU | l]a-a-⸢ḫu-i⸣ | ⸢LÚ⸣.MEŠALAM.ZU₉ |
---|---|---|---|---|
(kind of beer) NOM.SG.N (kind of beer) ACC.SG.N (kind of beer) ACC.SG(UNM)(!) | thrice QUANmul | to pour 3SG.PRS | cult functionary NOM.PL(UNM) |
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 16′ N]A₄⸢ḫu⸣-wa-ši-iacult stele:D/L.SG,ALL,NOM.PL.N,ACC.PL.N
… | N]A₄⸢ḫu⸣-wa-ši-ia |
---|---|
cult stele D/L.SG,ALL,NOM.PL.N,ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II 17′ ] ⸢DIŠKUR⸣Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) Ùand:CNJadd Dwaa-še-ez-zi-inwašezin:DN.ACC.SG.C
… | ⸢DIŠKUR⸣ | Ù | Dwaa-še-ez-zi-in |
---|---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | and CNJadd | wašezin DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 18′ LÚ]SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) GAL-rimug:ACC.SG.N;
mug:D/L.SG
… | LÚ]SAGI | GAL-ri |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | mug ACC.SG.N mug D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 19′ ]-i pa-a-ito give:3SG.PRS
… | pa-a-i | |
---|---|---|
to give 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 21′ -i]a [ ]x[ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 22′ ]x ⸢D⸣me-[ez-zu-ul]-la-anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C [ ]x-i
… | ⸢D⸣me-[ez-zu-ul]-la-an | … | ||
---|---|---|---|---|
Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 23′ ]x-ia-aš(-)še?(-)[ ] x [ ](-)e?-x[ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 24′ ]GIŠ.D[INANNA?stringed instrument:NOM.SG(UNM) ]
… | ]GIŠ.D[INANNA? | … |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 25′ ]-zi [ ]-l[i? ]
Vs. II bricht ab
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 1′ ] ⸢pár-ši⸣-[ia]to break:3SG.PRS.MP
… | ⸢pár-ši⸣-[ia] |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 2′ -z]i ma-a-anwhen:CNJ ⸢tarsic⸣-ku-w[a-an-zi(?)to dance:3PL.PRS
… | ma-a-an | ⸢tarsic⸣-ku-w[a-an-zi(?) | |
---|---|---|---|
when CNJ | to dance 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 3′ GIŠBAN]ŠUR-untable:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS LÚMUḪALDIM-⸢ša⸣cook:NOM.SG.C=CNJctr
… | GIŠBAN]ŠUR-un | da-a-i | LÚMUḪALDIM-⸢ša⸣ |
---|---|---|---|
table ACC.SG.C | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | cook NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. III 4′ L]Ú.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C ti-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | L]Ú.MEŠḫa-a-pí-eš | ti-en-zi |
---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 5′ ] LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
… | LÚSAGI | GALḪI.A | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | mug ACC.PL(UNM) | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 6′ ]x-zi NIN.DINGIR-ia(priestess):D/L.SG;
High priestess (deified):DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd GAL-rimug:ACC.SG.N pí-ia-an-zito give:3PL.PRS
… | NIN.DINGIR-ia | GAL-ri | pí-ia-an-zi | |
---|---|---|---|---|
(priestess) D/L.SG High priestess (deified) DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd | mug ACC.SG.N | to give 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 7′ -r]i TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM)
… | TUŠ-aš | a-ku-an-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3PL.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 8′ ]x LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
… | LÚSAGI | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | |
---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 9′ MU]NUS.LUGAL-iaqueen:NOM.SG(UNM)=CNJadd GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ap-pa-a-an-zito seize:3PL.PRS
… | MU]NUS.LUGAL-ia | GALḪI.A | ap-pa-a-an-zi |
---|---|---|---|
queen NOM.SG(UNM)=CNJadd | mug ACC.PL(UNM) | to seize 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 10′ ]x-⸢zi⸣ GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) ḫa-az-zi-⸢iš⸣-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF
… | GIŠ.DINANNA | GAL | ḫa-az-zi-⸢iš⸣-kán-zi | |
---|---|---|---|---|
stringed instrument ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) 1′/Rs. III 11′ ]x[ ] Ùand:CNJadd LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C tar-ku-an-zito dance:3PL.PRS
… | … | Ù | LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš | tar-ku-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
and CNJadd | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | to dance 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 2′/Rs. III 12′ -a]n-zi [ ]x ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | … | ti-ia-an-zi | ||
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 3′/Rs. III 13′ ]-⸢a⸣-ma ti-a[n-z]ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS UZUḪA.LAmeat share:NOM.SG(UNM) ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP
… | ti-a[n-z]i | UZUḪA.LA | ki-it-ta | |
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | meat share NOM.SG(UNM) | to lie 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) 4′/Rs. III 14′ p]í-an-zito give:3PL.PRS L[Ú˽GIŠBA]NŠUR-aštable man:NOM.SG.C NIN.DINGIR-ri(priestess):D/L.SG GIŠBANŠUR-untable:ACC.SG.C
… | p]í-an-zi | L[Ú˽GIŠBA]NŠUR-aš | NIN.DINGIR-ri | GIŠBANŠUR-un |
---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | table man NOM.SG.C | (priestess) D/L.SG | table ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) 5′/Rs. III 15′ GI]Šza-lu-ni-inplate:ACC.SG.C ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) NIN.DINGIRHigh priestess (deified):DN.NOM.SG(UNM)
GI]Šza-lu-ni-in | ⸢da⸣-a-i | 2 | DUMUMEŠ.É.GAL | NIN.DINGIR |
---|---|---|---|---|
plate ACC.SG.C | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | High priestess (deified) DN.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) 6′/Rs. III 16′ n]a-aš-taCONNn=OBPst pa-a-a[n]-zito go:3PL.PRS a-ap-pa-aš-še-et-taagain:ADV=POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd;
again:ADV=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd;
again:ADV=POSS.3SG.ABL=CNJadd;
again:ADV=POSS.3SG.INS=CNJadd;
again:ADV=POSS.3SG.UNIV.SG=CNJad
n]a-aš-ta | pa-a-a[n]-zi | a-ap-pa-aš-še-et-ta |
---|---|---|
CONNn=OBPst | to go 3PL.PRS | again ADV=POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd again ADV=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd again ADV=POSS.3SG.ABL=CNJadd again ADV=POSS.3SG.INS=CNJadd again ADV=POSS.3SG.UNIV.SG=CNJad |
(Frg. 1+2) 7′/Rs. III 17′ ] pa-a-an-(Rasur)zito go:3PL.PRS
… | pa-a-an-(Rasur)zi |
---|---|
to go 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 8′/Rs. III 18′ -z]i nuCONNn tar-ku-an-zito dance:3PL.PRS LÚSANGA-ma-ašpriest:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC pé-ra-an(be)fore:PREV
nu | tar-ku-an-zi | LÚSANGA-ma-aš | pé-ra-an | |
---|---|---|---|---|
CONNn | to dance 3PL.PRS | priest NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC | (be)fore PREV |
(Frg. 1+2) 9′/Rs. III 19′ ]-⸢ki⸣-in-na-aš ḫa-ni-iš-ša-anscooping bowl:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS
… | ḫa-ni-iš-ša-an | ḫar-zi | |
---|---|---|---|
scooping bowl ACC.SG.C | to have 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 10′/Rs. III 20′ l]a?-ḫu-ito pour:3SG.PRS [m]a-a-anwhen:CNJ 3-ŠUthrice:QUANmul ḫu-ia-an-zito walk:3PL.PRS
… | l]a?-ḫu-i | [m]a-a-an | 3-ŠU | ḫu-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
to pour 3SG.PRS | when CNJ | thrice QUANmul | to walk 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 21′ ](-)x-x-an-zi-ia 3-ŠUthrice:QUANmul
Ende Rs. III
… | 3-ŠU | |
---|---|---|
thrice QUANmul |