Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 34.98 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
lk. Kol. 1′ S]IG₅well:ACC.SG(UNM)
… | S]IG₅ |
---|---|
well ACC.SG(UNM) |
… |
---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 1′ ⸢TÚG⸣boxwood:ACC.SG(UNM) x x x x x[
⸢TÚG⸣ | |||
---|---|---|---|
boxwood ACC.SG(UNM) |
r. Kol. 2′ ŠA‑PAL TÚGš[a‑aš‑ti‑masleep; bedD/L.SG_unter:POSP=CNJctr 1one:QUANcar NINDAa‑a‑an]warm bread:ACC.SG.N
ŠA‑PAL TÚGš[a‑aš‑ti‑ma | 1 | NINDAa‑a‑an] |
---|---|---|
sleep bedD/L.SG_unter POSP=CNJctr | one QUANcar | warm bread ACC.SG.N |
r. Kol. 3′ ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀‑AT‑TIa unit of volume:GEN.SG(UNM) [ti‑an‑zi]to sit:3PL.PRS
ŠA ½ | SA₂₀‑AT‑TI | [ti‑an‑zi] |
---|---|---|
one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | a unit of volume GEN.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
r. Kol. 4′ ma‑a‑anwhen:CNJ DUTU‑ŠI‘my sun’:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ⸢a⸣‑[pa‑a‑ši‑la:DEM2selb.NOM.SG.C pa‑iz‑zito go:3SG.PRS nuCONNn A‑NA DINGIR‑LIM]godD/L.SG
ma‑a‑an | DUTU‑ŠI | ⸢a⸣‑[pa‑a‑ši‑la | pa‑iz‑zi | nu | A‑NA DINGIR‑LIM] |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ | ‘my sun’ NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN | DEM2selb.NOM.SG.C | to go 3SG.PRS | CONNn | godD/L.SG |
r. Kol. 5′ ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse:ACC.PL(UNM) am‑ba‑[aš‑šiburnt offering:HITT.D/L.SG wa‑ra‑nito burn:3SG.PRS.MP ke‑el‑di‑ia‑ma‑kán]well-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr=OBPk
ANŠE.KUR.RAḪI.A | am‑ba‑[aš‑ši | wa‑ra‑ni | ke‑el‑di‑ia‑ma‑kán] |
---|---|---|---|
horse ACC.PL(UNM) | burnt offering HITT.D/L.SG | to burn 3SG.PRS.MP | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr=OBPk |
r. Kol. 6′ 8eight:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄ÁB‑[iacow:ACC.SG(UNM)=CNJadd ši‑pa‑an‑ti]to pour a libation:3SG.PRS
8 | UDUḪI.A | 1 | GU₄ÁB‑[ia | … | ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|---|---|---|
eight QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | one QUANcar | cow ACC.SG(UNM)=CNJadd | to pour a libation 3SG.PRS |
r. Kol. 7′ a‑da‑an‑na‑mato eat:INF=CNJctr a‑[ku‑wa‑an‑nato drink:INF LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C
a‑da‑an‑na‑ma | a‑[ku‑wa‑an‑na | LUGAL‑uš] |
---|---|---|
to eat INF=CNJctr | to drink INF | king NOM.SG.C |
r. Kol. 8′ lam‑ni‑e‑ez‑zito call:3SG.PRS m[a‑ši‑wa‑anto do so much(?):SUP ]
lam‑ni‑e‑ez‑zi | m[a‑ši‑wa‑an | … |
---|---|---|
to call 3SG.PRS | to do so much(?) SUP |
r. Kol. 9′ nuCONNn a‑pé‑ni‑šu‑wa‑ansuch:ACC.SG.N da‑[an‑zi]to take:3PL.PRS
nu | a‑pé‑ni‑šu‑wa‑an | da‑[an‑zi] |
---|---|---|
CONNn | such ACC.SG.N | to take 3PL.PRS |
r. Kol. 10′ nuCONNn a‑ku‑wa‑an‑⸢na⸣to drink:INF pí‑an‑[zito give:3PL.PRS nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑ziforemost:D/L.SG;
in first position:ADV pal‑šiway:D/L.SG ]
nu | a‑ku‑wa‑an‑⸢na⸣ | pí‑an‑[zi | nu | ḫa‑an‑te‑ez‑zi | pal‑ši | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to drink INF | to give 3PL.PRS | CONNn | foremost D/L.SG in first position ADV | way D/L.SG |
r. Kol. 11′ wa‑al‑li‑pí(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN Dnu‑pa‑〈ti〉‑i[kNubade/i(g):DN.HURR.ABS
wa‑al‑li‑pí | Dnu‑pa‑〈ti〉‑i[k | TUŠ‑aš | 1‑ŠU | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|---|
(U)wal(l)iya DN.HURR.GEN | Nubade/i(g) DN.HURR.ABS | sitting ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
r. Kol. 12′ ⸢1one:QUANcar NINDA.SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑[at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ]
⸢1 | NINDA.SIG⸣ | pár‑ši‑ia | na‑[at‑ša‑an | … |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
r. Kol. 13′ [ ]x PA‑NI DINGIR‑LI[MgodD/L.SG_vor:POSP da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
r. Kol. bricht ab
… | PA‑NI DINGIR‑LI[M | da‑a‑i] | |
---|---|---|---|
godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |