HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 35.2+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 35.2 (Frg. 1) + KUB 35.4 (Frg. 2) (CTH 670)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]x x x[

(Frg. 1) Vs. I 2′ [na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk I‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[na‑an‑kánI‑N]A GIŠBANŠUR‑ŠU[da‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 3′ [EGI]Ran‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dx‑x‑x x‑aš IŠ‑T[U GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
e‑ku‑zito drink:3SG.PRS NAR]Sänger:{(UNM)}

[EGI]Ran‑da‑maIŠ‑T[U GALe‑ku‑ziNAR]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS
Sänger
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 4′ [l]u‑ú‑i‑liluwisch:;
Luil[i:GN.?
SÌR[RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDA]t[a‑k]ar‑mu‑un:ACC.SG.C pár‑ši[iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

[l]u‑ú‑i‑liSÌR[RUNINDA]t[a‑k]ar‑mu‑unpár‑ši[ia
luwisch

Luil[i
GN.?
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. I 5′ [n]a‑aš‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
E]GIR‑an‑da‑ma[danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

[n]a‑aš‑za‑kánGIŠBANŠUR‑ŠUd[a‑a‑iE]GIR‑an‑da‑ma[

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk}
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. I 6′ Da‑ra‑x[ ] TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ‑T[U GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
]x x x x[

TUŠ‑ašIŠ‑T[U GAL
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ABL, INS}
Becher
{ABL, INS}
groß
{ABL, INS}
GAL
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. I 7′ NINDAta‑ka[r‑mu‑un]:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑a[n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ]x‑x‑x[


NINDAta‑ka[r‑mu‑un]pár‑ši‑iana‑a[n‑kán

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 8′ EGIR‑an‑da‑[m]adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dpé‑ru‑wa‑anPe/irwa:DN.ACC.SG.C;
Pe/irwa:{DN(UNM)}
Daš‑ka‑ši‑pa‑an‑naAšgaše/ipa:DN.ACC.SG.C=CNJadd TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR‑an‑da‑[m]aDpé‑ru‑wa‑anDaš‑ka‑ši‑pa‑an‑naTUŠ‑aš
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Pe/irwa
DN.ACC.SG.C
Pe/irwa
{DN(UNM)}
Ašgaše/ipa
DN.ACC.SG.C=CNJadd
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 9′ IŠ‑TU GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{ABL, INS} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS NARSänger:{(UNM)} lu‑ú‑i‑liluwisch:;
Luil[i:GN.?
*〈〈x〉〉*

IŠ‑TU GAL.GIR₄e‑ku‑ziNARlu‑ú‑i‑li
Becher aus gebranntem Ton
{ABL, INS}
to drink
3SG.PRS
Sänger
{(UNM)}
luwisch

Luil[i
GN.?

(Frg. 1) Vs. I 10′ SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [NINDA]ta‑kar[mu‑un]:ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

SÌR‑RU[NINDA]ta‑kar[mu‑un]pár‑ši‑iana‑an‑kán
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 11′ A‑NA GIŠ[BAN]ŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


A‑NA GIŠ[BAN]ŠUR‑ŠU[d]a‑a‑i
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ ]x[ ] ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
5fünf:QUANcar BI‑IB‑RIḪI.ARhyton:{(UNM)}

ša‑an‑ḫa‑an‑zina‑aš‑ta5BI‑IB‑RIḪI.A
to seek/sweep
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
fünf
QUANcar
Rhyton
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 13′ [dan‑na‑ra‑a]n‑du‑ušleer:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS ŠÀ.BAInneres:{(UNM)};
darin:ADV

[dan‑na‑ra‑a]n‑du‑ušan‑daú‑da‑an‑ziŠÀ.BA
leer
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to bring (here)
3PL.PRS
Inneres
{(UNM)}
darin
ADV

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ZAB]ARBronze:{(UNM)} 1one:QUANcar BI‑IB‑RIRhyton:{(UNM)} ḫar‑ki‑išUntergang:NOM.PL.C;
weiß:{NOM.SG.C, VOC.SG}
NA₄‑ašStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Ende der Vs. I

ZAB]AR1BI‑IB‑RIḫar‑ki‑išNA₄‑aš
Bronze
{(UNM)}
one
QUANcar
Rhyton
{(UNM)}
Untergang
NOM.PL.C
weiß
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Stein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 1′ ]x[

(Frg. 2) Vs. II 2′ ]x da‑a[


(Frg. 2) Vs. II 3′ LÚ.MEŠNU.K]IRI₆‑TIMGärtner:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑wa‑an[zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS

LÚ.MEŠNU.K]IRI₆‑TIMan‑daú‑wa‑an[zi
Gärtner
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 4′ ]‑aš ḫar‑zito have:3SG.PRS nuCONNn ḫa‑az‑ze‑e[š‑k]e‑ez‑zito play (an instrument):3SG.PRS.IMPF

ḫar‑zinuḫa‑az‑ze‑e[š‑k]e‑ez‑zi
to have
3SG.PRS
CONNnto play (an instrument)
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 5′ G]KIRI₆TIM‑maGarten:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} tum‑ma‑a‑anTumma:GN.ACC.SG.C

G]KIRI₆TIM‑matum‑ma‑a‑an
Garten
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Tumma
GN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 6′ ‑z]i


(Frg. 2) Vs. II 7′ G]KIRI₆TIMMEŠŠU‑NUGarten:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:

G]KIRI₆TIMMEŠŠU‑NUkat‑ta‑an
Garten
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Vs. II 8′ ]x‑i LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆‑TIM‑ma‑aš‑ša‑anGärtner:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gärtner:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆‑TIM‑ma‑aš‑ša‑an
Gärtner
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gärtner
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 2) Vs. II 9′ ]x‑zi nam‑manoch:;
dann:
a‑ku‑wa‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nam‑maa‑ku‑wa‑na
noch

dann
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. II 10′ ]x ŠU‑riHand:FNL(r).D/L.SG IŠ‑TU BI‑IB!‑RIRhyton:{ABL, INS}

ŠU‑riIŠ‑TU BI‑IB!‑RI
Hand
FNL(r).D/L.SG
Rhyton
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. II 11′ ‑a]n‑zi na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḫu‑u‑ma‑an‑zajeder; ganz:QUANall.NOM.SG.C;
gänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

na‑aš‑taḫu‑u‑ma‑an‑za

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
jeder
ganz
QUANall.NOM.SG.C
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 12′ ]‑ni ŠU‑azHand:ABL;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

ŠU‑azar‑ḫa
Hand
ABL
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. II 13′ ] a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS


a‑ku‑wa‑an‑zi
to drink
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 14′ ]x x [B]I‑IB‑RIRhyton:{(UNM)} te‑da‑na‑azBrust:ABL;
Haar:ABL;
Brust:ACC.SG.C;
Brust:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Haar:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haar:{VOC.SG, ALL, STF}

[B]I‑IB‑RIte‑da‑na‑az
Rhyton
{(UNM)}
Brust
ABL
Haar
ABL
Brust
ACC.SG.C
Brust
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Haar
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Haar
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. II 15′ N]U.GIŠKIRI₆Gärtner:{(UNM)};
NU.°GIŠ°KIRI₆:{PNm(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

N]U.GIŠKIRI₆GEŠTIN
Gärtner
{(UNM)}
NU.°GIŠ°KIRI₆
{PNm(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 16′ ]‑an‑zi


(Frg. 2) Vs. II 17′ ]x‑x‑x‑an‑na‑x[

Rest der Vs. II abgebrochen

(Frg. 2) Rs. III


(Frg. 2) Rs. III 1′ B]I‑IB‑RURhyton:{(UNM)} te‑ta‑anBrust:ACC.SG.C;
Brust:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sprechen:{3SG.PST, 3SG.IMP}
ku‑x‑x‑an‑zi?

B]I‑IB‑RUte‑ta‑an
Rhyton
{(UNM)}
Brust
ACC.SG.C
Brust
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sprechen
{3SG.PST, 3SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. III 2′ a‑p]u‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
pé‑eš‑*ke*‑ez‑zito give:3SG.PRS.IMPF na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

a‑p]u‑u‑unpé‑eš‑*ke*‑ez‑zina‑aš‑taMEŠ
er
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
to give
3SG.PRS.IMPF

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 3′ GA]LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆Gärtner:{(UNM)} ŠU‑azHand:ABL;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

GA]LLÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆ŠU‑azar‑ḫa
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Gärtner
{(UNM)}
Hand
ABL
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. III 4′ ‑u]l‑li GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ak‑ku‑iš‑kán‑zito drink:3PL.PRS.IMPF


GEŠTINak‑ku‑iš‑kán‑zi
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
to drink
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 5′ LÚ.MEŠNU.G]KIRI₆Gärtner:{(UNM)} ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
3three:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KUweich:{(UNM)}

LÚ.MEŠNU.G]KIRI₆ku‑i‑e‑eš3NINDALA‑AB‑KU
Gärtner
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
three
QUANcar
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 6′ Dte‑l]i‑pí‑nuTele/ipinu:{DN(UNM)} pár‑ši‑ia‑atzerbrechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerbrechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Brotstück:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
fliehen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
zerbrechen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
fliehen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Dte‑l]i‑pí‑nupár‑ši‑ia‑atnu‑uš
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
zerbrechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerbrechen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Brotstück
D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
fliehen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zerbrechen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
fliehen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 2) Rs. III 7′ GI]ŠKIRI₆Garten:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ša‑ar‑riteilen:2SG.IMP;
Teil:D/L.SG;
(Toilettenartikel):D/L.SG;
Šarri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Šarri[:GN.?;
König:{HURR.ABS.SG, STF}

GI]ŠKIRI₆ar‑ḫaša‑ar‑ri
Garten
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
teilen
2SG.IMP
Teil
D/L.SG
(Toilettenartikel)
D/L.SG
Šarri
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Šarri[
GN.?
König
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 8′ ]x‑zi ku‑i‑ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C
a‑ku‑wa‑an‑na‑ia‑aš‑ma‑aštrinken:INF={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}

ku‑i‑uša‑ku‑wa‑an‑na‑ia‑aš‑ma‑aš
welcher
REL.ACC.PL.C
wer?
INT.ACC.PL.C
trinken
INF={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 2) Rs. III 9′ ] nuCONNn ku‑e‑eš‑šawelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:INT.NOM.PL.C;
Hundemann:NOM.PL.C
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

nuku‑e‑eš‑šate‑pue‑ku‑zi
CONNnwelcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
INT.NOM.PL.C
Hundemann
NOM.PL.C
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 10′ p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa‑an‑zito go:3PL.PRS


p]a‑ra‑apa‑an‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to go
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 11′ n]e‑pí‑ša‑ašHimmel:{GEN.SG, D/L.PL};
Himmel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Himmel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10‑anWettergott:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

n]e‑pí‑ša‑ašD10‑an
Himmel
{GEN.SG, D/L.PL}
Himmel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Himmel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. III 12′ ] GU₄Rind:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}
GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GU₄KÙ.BABBARIŠ‑TU GEŠTINGUB‑aš
Rind
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 13′ ‑a]n *e*‑ku‑zito drink:3SG.PRS

*e*‑ku‑zi
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 14′ ]x SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} *〈〈NÍG〉〉* NINDAta‑kar‑mu‑un:ACC.SG.C

SÌR‑RUNINDAta‑kar‑mu‑un
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 15′ ] A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a[i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


A‑NA DINGIR‑LIMGIŠBANŠURda‑a[i]
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. III 16′ ] la‑pa‑ar‑na‑aš(Königstitel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

la‑pa‑ar‑na‑aš
(Königstitel)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Labarna
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Labarna
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 17′ ]x GU₄Rind:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
BÚNDonner:{(UNM)} x[

GU₄KÙ.BABBARGEŠTINBÚN
Rind
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Donner
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 18′ lu]ú‑i‑liluwisch:;
Luil[i:GN.?
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [


Rs. III bricht ab

lu]ú‑i‑liSÌR‑RU
luwisch

Luil[i
GN.?
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Rs. IV 1 [ ]x na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
D[


na‑an‑kánGIŠBANŠUR
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 2 [lu‑uk‑kat]‑ti‑ma‑aš‑šihell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
am (nächsten) Morgen:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
am (nächsten) Morgen:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
[k]i‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ma‑aḫ‑ḫa‑an[wie:

[lu‑uk‑kat]‑ti‑ma‑aš‑ši[k]i‑iš‑ša‑anma‑aḫ‑ḫa‑an[
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
am (nächsten) Morgen
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
am (nächsten) Morgen
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
wie

(Frg. 1) Rs. IV 3 [ ]a‑az‑zi nuCONNn GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆‑x[

nuGAL
CONNnGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 4 [ ]x x x x nuCONNn x[

Rest des Textes abgebrochen

nu
CONNn