Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 41.48 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
Vs. III 2′ 12twelve:QUANcar UDUḪ[I.Asheep:ACC.SG(UNM)
| 12 | UDUḪ[I.A | 
|---|---|
| twelve QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)  | 
Vs. III 3′ ⸢nu⸣CONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C [
| ⸢nu⸣ | LUGAL-uš | … | 
|---|---|---|
| CONNn | king NOM.SG.C  | 
 Vs. III 4′   na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar ⸢MUŠENbird:ACC.SG(UNM) A-NA?toD/L.SG e?⸣-[nu-m]a?-x x x-ši 
| na-aš-ta | LUGAL-uš | 1 | ⸢MUŠEN | A-NA? | [ši-pa-an-ti] | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  | one QUANcar  | bird ACC.SG(UNM)  | toD/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Vs. III 5′ 1one:QUANcar MUŠEN-ma-kánbird:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢ta-a-ti-ia⸣(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG du-wa-⸢ar-ni-ia⸣(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| 1 | MUŠEN-ma-kán | ⸢ta-a-ti-ia⸣ | du-wa-⸢ar-ni-ia⸣ | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | bird ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | (offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | (offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | 
Vs. III 6′☛ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar MUŠEN-ma-kánbird:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢še-er-ti-ḫi-ia⸣(auspicious offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| ši-pa-an-ti | 1 | MUŠEN-ma-kán | ⸢še-er-ti-ḫi-ia⸣ | 
|---|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | one QUANcar  | bird ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | (auspicious offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | 
Vs. III 7′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar MUŠEN-ma-kánbird:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-⸢NA a-la-am-pa-az-zi⸣(auspicious offering term)D/L.SG
| ši-pa-an-ti | 1 | MUŠEN-ma-kán | A-⸢NA a-la-am-pa-az-zi⸣ | 
|---|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | one QUANcar  | bird ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | (auspicious offering term)D/L.SG | 
Vs. III 8′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS ši-pa-an-za-ke-ez-zi-⸢ma-aš-kán⸣to pour a libation:3SG.PRS.IMPF=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
| ši-pa-an-ti | ši-pa-an-za-ke-ez-zi-⸢ma-aš-kán⸣ | 
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | to pour a libation 3SG.PRS.IMPF=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk  | 
Vs. III 9′ GEŠTIN-itwine:INS nam-ma-ašthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ar-ḫaaway from:PREV wa-ar-⸢nu-wa-an-zi⸣to burn:3PL.PRS
| GEŠTIN-it | nam-ma-aš | ar-ḫa | wa-ar-⸢nu-wa-an-zi⸣ | 
|---|---|---|---|
| wine INS  | then CNJ=PPRO.3SG.C.NOM  | away from PREV  | to burn 3PL.PRS  | 
Vs. III 10′ na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar AMARcalf:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar ⸢UDU⸣-[ia?]sheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd
| na-aš-ta | LUGAL-uš | 1 | GU₄.MAḪ | 1 | AMAR | 1 | ⸢UDU⸣-[ia?] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  | one QUANcar  | bull ACC.SG(UNM)  | one QUANcar  | calf ACC.SG(UNM)  | one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJadd  | 
Vs. III 11′ A-NA D10Storm-godD/L.SG am-ba-aš-šiburnt offering:HITT.D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| A-NA D10 | am-ba-aš-ši | ši-pa-an-ti | 
|---|---|---|
| Storm-godD/L.SG | burnt offering HITT.D/L.SG  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Vs. III 12′ nuCONNn 1one:QUANcar AMARcalf:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDU-iasheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd PA-NI DIŠKURStorm-godD/L.SG_vor:POSP
| nu | 1 | AMAR | 1 | UDU-ia | PA-NI DIŠKUR | 
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | one QUANcar  | calf ACC.SG(UNM)  | one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJadd  | Storm-godD/L.SG_vor POSP  | 
Vs. III 13′ wa-ar-nu-wa-an-zito burn:3PL.PRS GU₄.MAḪ-ma-kánbull:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
| wa-ar-nu-wa-an-zi | GU₄.MAḪ-ma-kán | 
|---|---|
| to burn 3PL.PRS  | bull ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | 
Vs. III 14′ ŠA DIŠKURStorm-godGEN.SG Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG an-dainside:PREV
| ŠA DIŠKUR | Éḫi-lam-ni | an-da | 
|---|---|---|
| Storm-godGEN.SG | gatehouse D/L.SG  | inside PREV  | 
Vs. III 15′ wa-ar-nu-wa-an-zito burn:3PL.PRS
| wa-ar-nu-wa-an-zi | 
|---|
| to burn 3PL.PRS  | 
Vs. III 16′ na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-NA ÉhouseD/L.SG DLUG[AL-ma]:DN.GEN.SG(UNM)
| na-aš-ta | LUGAL-uš | I-NA É | DLUG[AL-ma] | 
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  | houseD/L.SG | DN.GEN.SG(UNM)  | 
 Vs. III 17′   ⸢ta⸣-pu-šaaside:ADV;
beside:POSP pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn A-NA *LUGAL*kingD/L.SG  
| ⸢ta⸣-pu-ša | pa-iz-zi | nu | A-NA *LUGAL* | 
|---|---|---|---|
| aside ADV beside POSP  | to go 3SG.PRS  | CONNn | kingD/L.SG | 
Vs. III 18′ ⸢MUNUS⸣.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) 2two:QUANcar GU₄ÁBcow:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar AMAR.ÁBfemale calf:ACC.SG(UNM) 12twelve:QUANcar UDU-i[a]sheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd
| ⸢MUNUS⸣.LUGAL | 2 | GU₄ÁB | 1 | AMAR.ÁB | 12 | UDU-i[a] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| queen D/L.SG(UNM)  | two QUANcar  | cow ACC.PL(UNM)  | one QUANcar  | female calf ACC.SG(UNM)  | twelve QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJadd  | 
Vs. III 19′ ⸢pé⸣-ra-anbefore:PREV ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS
| ⸢pé⸣-ra-an | ap-pa-an-zi | 
|---|---|
| before PREV  | to seize 3PL.PRS  | 
Vs. III 20′ na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM EGIR-an-ša-me-ethinter:POSP=POSS.3PL.UNIV UŠ-K[É-EN-NU]to prostrate:3PL.PRS
| na-at | EGIR-an-ša-me-et | UŠ-K[É-EN-NU] | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | hinter POSP=POSS.3PL.UNIV  | to prostrate 3PL.PRS  | 
Vs. III 21′ na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar MUŠENbird:ACC.SG(UNM) A-NA e-nu-m[a-aš-ši]appeasement(?)D/L.SG
| na-aš-ta | LUGAL-uš | 1 | MUŠEN | A-NA e-nu-m[a-aš-ši] | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  | one QUANcar  | bird ACC.SG(UNM)  | appeasement(?)D/L.SG | 
Vs. III 22′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar MUŠEN-ma-kánbird:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢ta-a⸣-[ti-ia](offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| ši-pa-an-ti | 1 | MUŠEN-ma-kán | ⸢ta-a⸣-[ti-ia] | 
|---|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | one QUANcar  | bird ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | (offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | 
Vs. III 23′ du-wa-ar-ni-ia(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ši-pa-an-[ti]to pour a libation:3SG.PRS
| du-wa-ar-ni-ia | ši-pa-an-[ti] | 
|---|---|
| (offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Vs. III 24′ 1one:QUANcar MUŠEN-ma-kánbird:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk še-er-ti-ḫi-ia(auspicious offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
| 1 | MUŠEN-ma-kán | še-er-ti-ḫi-ia | [ši-pa-an-ti] | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | bird ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | (auspicious offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Vs. III 25′ 1one:QUANcar MUŠEN-ma-kánbird:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA a-la-am-p[a-az-zi(auspicious offering term)D/L.SG ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
| 1 | MUŠEN-ma-kán | A-NA a-la-am-p[a-az-zi | ši-pa-an-ti] | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | bird ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | (auspicious offering term)D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Vs. III 26′ ši-pa-an-za-ke-ez-zi-ma-aš-ká[nto pour a libation:3SG.PRS.IMPF=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GEŠTIN-it]wine:INS
| ši-pa-an-za-ke-ez-zi-ma-aš-ká[n | GEŠTIN-it] | 
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS.IMPF=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk  | wine INS  | 
Vs. III 27′ nam-ma-ašthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM ar-ḫaaway from:PREV wa-a[r-nu-wa-an-zi]to burn:3PL.PRS
| nam-ma-aš | ar-ḫa | wa-a[r-nu-wa-an-zi] | 
|---|---|---|
| then CNJ=PPRO.3SG.C.NOM  | away from PREV  | to burn 3PL.PRS  | 
Vs. III 28′ na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C A-NAtoD/L.SG D[
| na-aš-ta | LUGAL-uš | A-NA | … | 
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  | toD/L.SG | 
Vs. III 29′ 1one:QUANcar AMAR.ÁBfemale calf:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDU-iasheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd x[
| 1 | AMAR.ÁB | 1 | UDU-ia | |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | female calf ACC.SG(UNM)  | one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJadd  | 
Vs. III 30′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn x[
| ši-pa-an-ti | nu | |
|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | CONNn | 
Vs. III 31′ Dḫé-pát:DN.D/L.SG(UNM) x[
Vs. III bricht ab
| Dḫé-pát | |
|---|---|
DN.D/L.SG(UNM)  | 
Rs. IV 1′ 1one:QUANcar GU₄.MA[Ḫ-ma-kánbull:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ŠA DIŠKUR]Storm-godGEN.SG
| 1 | GU₄.MA[Ḫ-ma-kán | ŠA DIŠKUR] | 
|---|---|---|
| one QUANcar  | bull ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | Storm-godGEN.SG | 
Rs. IV 2′ Éḫi-lam-n[igatehouse:D/L.SG an-da:POSP wa-ar-nu-wa-an-zi]to burn:3PL.PRS
| Éḫi-lam-n[i | an-da | wa-ar-nu-wa-an-zi] | 
|---|---|---|
| gatehouse D/L.SG  | POSP  | to burn 3PL.PRS  | 
Rs. IV 3′ na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-[NAD/L.SG
| na-aš-ta | LUGAL-uš | I-[NA | 
|---|---|---|
| CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  | D/L.SG | 
Rs. IV 4′ pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-zito go:3PL.PRS na[m-ma]then:CNJ
| pa-ra-a | pa-a-an-zi | na[m-ma] | 
|---|---|---|
| out (to) PREV  | to go 3PL.PRS  | then CNJ  | 
Rs. IV 5′ Éhouse:D/L.SG(UNM) Dšar-ru-um-ma:DN.GEN.SG(UNM) an-[da]inside:PREV
| É | Dšar-ru-um-ma | an-[da] | 
|---|---|---|
| house D/L.SG(UNM)  | DN.GEN.SG(UNM)  | inside PREV  | 
Rs. IV 6′ pa-a-an-zito go:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst 2two:QUANcar x[
| pa-a-an-zi | na-aš-ta | 2 | |
|---|---|---|---|
| to go 3PL.PRS  | CONNn=OBPst | two QUANcar  | 
Rs. IV 7′ A-NA Dšar-ru-um-maD/L.SG ši-p[a-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
| A-NA Dšar-ru-um-ma | ši-p[a-an-ti] | 
|---|---|
| D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Rs. IV 8′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ar-ḫaaway from:PREV wa-ar-nu-wa-an-z[i]to burn:3PL.PRS
| na-aš | ar-ḫa | wa-ar-nu-wa-an-z[i] | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | away from PREV  | to burn 3PL.PRS  | 
Rs. IV 9′ na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-NA ÉhouseD/L.SG D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) an-⸢da⸣inside:PREV
| na-aš-ta | LUGAL-uš | I-NA É | D10 | an-⸢da⸣ | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  | houseD/L.SG | Storm-god DN.GEN.SG(UNM)  | inside PREV  | 
Rs. IV 10′ pa-iz-zito go:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C A-NA ⸢D⸣[10]Storm-godD/L.SG
| pa-iz-zi | na-aš-ta | LUGAL-uš | A-NA ⸢D⸣[10] | 
|---|---|---|---|
| to go 3SG.PRS  | CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  | Storm-godD/L.SG | 
Rs. IV 11′ ke-el-⸢ti⸣-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) 4four:QUANcar UDUḪI.⸢A⸣sheep:ACC.PL(UNM)
| ke-el-⸢ti⸣-ia | 1 | GU₄.MAḪ | 4 | UDUḪI.⸢A⸣ | 
|---|---|---|---|---|
| well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | one QUANcar  | bull ACC.SG(UNM)  | four QUANcar  | sheep ACC.PL(UNM)  | 
Rs. IV 12′ ši-⸢pa⸣-[a]n-⸢ti⸣to pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA Dšu-wa-[li-ia-at(?)D/L.SG
| ši-⸢pa⸣-[a]n-⸢ti⸣ | 1 | UDU-ma-kán | A-NA Dšu-wa-[li-ia-at(?) | 
|---|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | D/L.SG | 
 Rs. IV 13′   ši-pa-⸢an⸣-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk Dḫal-ki[:DN.D/L.SG;
:DN.GEN.SG(UNM)  
| ši-pa-⸢an⸣-ti | 1 | UDU-ma-kán | Dḫal-ki[ | 
|---|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | DN.D/L.SG DN.GEN.SG(UNM)  | 
Rs. IV 14′ ši-⸢pa⸣-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA DA-⸢A⸣D/L.SG [KI.MIN]ditto:ADV
| ši-⸢pa⸣-an-ti | 1 | UDU-ma-kán | A-NA DA-⸢A⸣ | [KI.MIN] | 
|---|---|---|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | D/L.SG | ditto ADV  | 
Rs. IV 15′ 1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA DZUENMoon-godD/L.SG K[I.MIN]ditto:ADV
| 1 | UDU-ma-kán | A-NA DZUEN | K[I.MIN] | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | Moon-godD/L.SG | ditto ADV  | 
 Rs. IV 16′   1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ad-da-ašfather:D/L.SG(!);
father:GEN.SG DINGIRMEŠ-ašdeity:GEN.PL K[I.MIN]ditto:ADV  
| 1 | UDU-ma-kán | ad-da-aš | DINGIRMEŠ-aš | K[I.MIN] | 
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | father D/L.SG(!) father GEN.SG  | deity GEN.PL  | ditto ADV  | 
Rs. IV 17′ ⸢1⸣one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ták-na-ašearth:GEN.SG DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG KI.M[IN]ditto:ADV
| ⸢1⸣ | UDU-ma-kán | ták-na-aš | DUTU-i | KI.M[IN] | 
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | earth GEN.SG  | Solar deity DN.HITT.D/L.SG  | ditto ADV  | 
Rs. IV 18′ na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst pa-ra-aout (to):PREV pé-en-ni-an-z[i]to drive there:3PL.PRS
| na-aš-⸢ta⸣ | pa-ra-a | pé-en-ni-an-z[i] | 
|---|---|---|
| CONNn=OBPst | out (to) PREV  | to drive there 3PL.PRS  | 
Rs. IV 19′ na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-at-ta-an-zito pierce:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst
| na-aš | ḫa-at-ta-an-zi | na-aš-ta | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to pierce 3PL.PRS  | CONNn=OBPst | 
Rs. IV 20′ UDUḪI.Asheep:GEN.PL(UNM) UZUšu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-i-šualive:ACC.PL.N UZU[ ]
| UDUḪI.A | UZUšu-up-pa | ḫu-i-šu | … | 
|---|---|---|---|
| sheep GEN.PL(UNM)  | meat ACC.PL.N  | alive ACC.PL.N  | 
Rs. IV 21′ UZUÚRbody part:ACC.SG(UNM) UZUMAŠ.GIMgroin(?):ACC.SG(UNM) QA-DUbesidesINS UZUx[ ]
| UZUÚR | UZUMAŠ.GIM | QA-DU | … | |
|---|---|---|---|---|
| body part ACC.SG(UNM)  | groin(?) ACC.SG(UNM)  | besidesINS | 
Rs. IV 22′ da-an-zito take:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP
| da-an-zi | na-at | PA-NI D10 | 
|---|---|---|
| to take 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | Storm-godD/L.SG_vor POSP  | 
Rs. IV 23′ da-a-ga-anearth:D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS UZUNÍG.[GIGliver:ACC.SG(UNM) ]
| da-a-ga-an | ti-an-zi | UZUNÍG.[GIG | … | 
|---|---|---|---|
| earth D/L.SG  | to sit 3PL.PRS  | liver ACC.SG(UNM)  | 
Rs. IV 24′ UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) UZUÚR-itbody part:INS za-nu-wa-an-z[i]to cook:3PL.PRS
| UZUŠÀ | UZUÚR-it | za-nu-wa-an-z[i] | 
|---|---|---|
| heart ACC.SG(UNM)  | body part INS  | to cook 3PL.PRS  | 
Rs. IV 25′ ták-na-aš-ma-kánearth:GEN.SG=CNJctr=OBPk DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C UDUsheep:ACC.SG(UNM)
| ták-na-aš-ma-kán | DUTU-i | ku-iš | UDU | 
|---|---|---|---|
| earth GEN.SG=CNJctr=OBPk  | Solar deity DN.HITT.D/L.SG  | which REL.NOM.SG.C  | sheep ACC.SG(UNM)  | 
Rs. IV 26′ ši-pa-an-da-an-zato pour a libation:PTCP.NOM.SG.C na-aš-taCONNn=OBPst a-pé-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG
| ši-pa-an-da-an-za | na-aš-ta | a-pé-da-ni | 
|---|---|---|
| to pour a libation PTCP.NOM.SG.C  | CONNn=OBPst | he DEM2/3.D/L.SG  | 
Rs. IV 27′ UZUšu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-i-šualive:ACC.PL.N QA-TAM-MAlikewise:ADV x?[ ]
| UZUšu-up-pa | ḫu-i-šu | QA-TAM-MA | … | |
|---|---|---|---|---|
| meat ACC.PL.N  | alive ACC.PL.N  | likewise ADV  | 
Rs. IV 28′ da-an-zito take:3PL.PRS UZUNÍG.GIG-maliver:ACC.SG(UNM)=CNJctr UZUŠ[Àheart:ACC.SG(UNM) ]
| da-an-zi | UZUNÍG.GIG-ma | UZUŠ[À | … | 
|---|---|---|---|
| to take 3PL.PRS  | liver ACC.SG(UNM)=CNJctr  | heart ACC.SG(UNM)  | 
Rs. IV 29′ ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS
| ḫa-ap-pí-ni-it | za-nu-wa-an-zi | 
|---|---|
| naked flame INS  | to cook 3PL.PRS  | 
Rs. IV 30′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst ⸢LUGAL-uš⸣king:NOM.SG.C x[
Rs. IV bricht ab
| [n]a-aš-ta | ⸢LUGAL-uš⸣ | |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst | king NOM.SG.C  |