Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 44.12 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I? 4′ [ ]-*x-a pa-a-i*to give:3SG.PRS
… | pa-a-i* | |
---|---|---|
to give 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Vs. I? 6′ [ p]a-a-ito give:3SG.PRS
ca. 4 unbeschriebene Zeilenenden
… | p]a-a-i |
---|---|
to give 3SG.PRS |
Vs. I? bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II? 1′ ⸢LUGAL⸣[king:NOM.SG(UNM)
⸢LUGAL⸣[ |
---|
king NOM.SG(UNM) |
Vs. II? 2′ wa-a-[tarwater(course):NOM.SG.N;
water(course):ACC.SG.N
wa-a-[tar |
---|
water(course) NOM.SG.N water(course) ACC.SG.N |
Vs. II? 4′ GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS x[
GADA-an | pa-a-i | |
---|---|---|
linen cloth ACC.SG.C | to give 3SG.PRS |
Vs. II? 5′ [L]UGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 8eight:QUANcar ⸢UDU⸣sheep:ACC.SG(UNM) [
[L]UGAL-uš-kán | 1 | GU₄ | 8 | ⸢UDU⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | eight QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
Vs. II? 6′ Ùand:CNJadd A-NA DIMIN.IMIN.BISebettuD/L.SG ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL x[
Ù | A-NA DIMIN.IMIN.BI | ŠA | |
---|---|---|---|
and CNJadd | SebettuD/L.SG | ofGEN.SG ofGEN.PL |
Vs. II? 7′ ⸢ši⸣-pa-an-[tito pour a libation:3SG.PRS
⸢ši⸣-pa-an-[ti |
---|
to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II? 8′ ma-a-anwhen:CNJ ⸢ŠÀ⸣therein:ADV ma-al-te-eš-x[
ma-a-an | ⸢ŠÀ⸣ | |
---|---|---|
when CNJ | therein ADV |
Vs. II? 9′ e-eš-zito sit:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ši-pa-a[n-tito pour a libation:3SG.PRS
e-eš-zi | na-an-kán | ši-pa-a[n-ti |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II? 10′ ma!-a-an-mawhen:CNJ=CNJctr Ú-ULnot:NEG e-eš-z[ito sit:3SG.PRS
ma!-a-an-ma | Ú-UL | e-eš-z[i |
---|---|---|
when CNJ=CNJctr | not NEG | to sit 3SG.PRS |
Vs. II? 11′ ⸢nu-kán⸣CONNn=OBPk Ú-ULnot:NEG ku-it-⸢ki⸣someone:INDFany.ACC.SG.N [
⸢nu-kán⸣ | Ú-UL | ku-it-⸢ki⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N |
Vs. II? 12′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C e-šato sit:3SG.PRS.MP LÚx[
LUGAL-uš | e-ša | |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. II? 13′ iš-ḫa-⸢ni⸣-iblood:D/L.SG pé-ra-a[nin front of:POSP
iš-ḫa-⸢ni⸣-i | pé-ra-a[n |
---|---|
blood D/L.SG | in front of POSP |
Vs. II? 14′ nuCONNn GU₄cattle:ACC.SG(UNM) UDUḪI.A-iasheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd x[
nu | GU₄ | UDUḪI.A-ia | |
---|---|---|---|
CONNn | cattle ACC.SG(UNM) | sheep ACC.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II? 15′ Ùand:CNJadd ŠA DIMIN.IMI[N].B[ISebettuGEN.SG;
SebettuGEN.PL
Ù | ŠA DIMIN.IMI[N].B[I |
---|---|
and CNJadd | SebettuGEN.SG SebettuGEN.PL |
Vs. II? 16′ [ḫ]u-u-kán-z[i:3PL.PRS
Vs. II? bricht ab
[ḫ]u-u-kán-z[i |
---|
3PL.PRS |
… | ||
---|---|---|
Rs. V? 2′ [ LÚN]ARsinger:NOM.SG(UNM) ḫa-a[t-ti-liin Hattic language:ADV
… | LÚN]AR | ḫa-a[t-ti-li |
---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV |
Rs. V? 3′ [ ] pársic-ši-[iato break:3SG.PRS.MP
… | pársic-ši-[ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
… | ||
---|---|---|
Rs. V? 5′ [e-ku-z]ito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) ḫa-at-ti-[liin Hattic language:ADV
[e-ku-z]i | LÚNAR | ḫa-at-ti-[li |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV |
Rs. V? 6′ [1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.⸢RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [
[1 | NINDA.GU]R₄.⸢RA⸣ | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. V? 7′ [L]UGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) KARA[Šarmy camp:GEN.SG(UNM)
[L]UGAL-uš | GUB-aš | D10 | KARA[Š |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | army camp GEN.SG(UNM) |
Rs. V? 8′ LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) ḫa-at-ti-liin Hattic language:ADV S[ÌR-RUto sing:3PL.PRS
LÚNAR | ḫa-at-ti-li | S[ÌR-RU |
---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |
Rs. V? 9′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [
1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. V? 10′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUne-r[i-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)
LUGAL-uš | GUB-aš | D10 | URUne-r[i-ik |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. V? 11′ e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) ḫa-⸢at⸣-[ti-liin Hattic language:ADV
e-ku-zi | LÚNAR | ḫa-⸢at⸣-[ti-li |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV |
Rs. V? 12′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-[ši-iato break:3SG.PRS.MP
SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-[ši-ia |
---|---|---|---|
to sing 3PL.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. V? 13′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) e-[ku-zito drink:3SG.PRS
LUGAL-uš | GUB-aš | Dḫé-pát | e-[ku-zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Ḫepat DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3SG.PRS |
Rs. V? 14′ LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) *ḪUR-RI*Hurrian:ADV(UNM) S[ÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
LÚNAR | *ḪUR-RI* | S[ÌR-RU |
---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | Hurrian ADV(UNM) | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS |
Rs. V? 15′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP
Rs. V? bricht ab
1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | pár-ši-[ia |
---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
… | … | |
---|---|---|
Rs. VI? 2′ [ SÌR-R]Uto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS [ ]
… | SÌR-R]U | … |
---|---|---|
to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS |
Rs. VI? 3′ [ ]x-ši e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | e-ku-zi | |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS |
Rs. VI? 4′ [ S]ÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS KI.MINditto:ADV
… | S]ÌR-RU | KI.MIN |
---|---|---|
to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS | ditto ADV |
Rs. VI? 5′ [ D]⸢GUL-šu⸣-ušGULzanika- deities:DN.ACC.PL.C DINGIR.MAḪMEŠ-ušmother goddess:ACC.PL.C
… | D]⸢GUL-šu⸣-uš | DINGIR.MAḪMEŠ-uš |
---|---|---|
GULzanika- deities DN.ACC.PL.C | mother goddess ACC.PL.C |
Rs. VI? 6′ [ ḫ]a-ti-liin Hattic language:ADV SÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS ⸢KI⸣.MINditto:ADV
… | ḫ]a-ti-li | SÌR-RU | ⸢KI⸣.MIN |
---|---|---|---|
in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS | ditto ADV |
Kolophon
… | |
---|---|
Rs. VI? bricht ab
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|