Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 44.5 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | |
---|---|
lk. Kol. Lücke von ca. 2-3 Zeilen
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 1′ [DUMU.LU]GALPrinz:{(UNM)} ⸢NINDAta‑ka‑ra‑mu‑un⸣:ACC.SG.C [
[DUMU.LU]GAL | ⸢NINDAta‑ka‑ra‑mu‑un⸣ | … |
---|---|---|
Prinz {(UNM)} | ACC.SG.C |
r. Kol. 2′ [n]a‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} LÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} A‑NA GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Stab:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ḫattu(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIN[GIRGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
[n]a‑an | LÚGUDU₁₂ | A‑NA GIŠGIDRUḪI.A | DIN[GIR |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Gesalbter {(UNM)} | Ḫattuša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Stab {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ḫattu(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 3′ [G]AMunterer:{(UNM)};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚ.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} ar‑[
[G]AM | DINGIR‑LIM | da‑a‑i | LÚ.MEŠSANGA | |
---|---|---|---|---|
unterer {(UNM)} unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Priester {(UNM)} |
r. Kol. 4′ ⸢LÚ⸣SANGAPriester:{(UNM)} Dta‑zu‑u‑wa‑ši‑maTaz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [
⸢LÚ⸣SANGA | Dta‑zu‑u‑wa‑ši‑ma | … |
---|---|---|
Priester {(UNM)} | Taz(z)uwaši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
r. Kol. 5′ a‑ša‑an‑za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sitzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wahr:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Schmach(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sitzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ŠU‑anHand:ACC.SG.C;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: [
a‑ša‑an‑za | ŠU‑an | pa‑a‑i | … |
---|---|---|---|
(übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} gut sein {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sitzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} wahr {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Schmach(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} gut sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} sitzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wahr {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Hand ACC.SG.C Hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
r. Kol. 6′ DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dza‑aḫ‑pu‑na‑anZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.ACC.SG.C;
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)} 1‑ŠUonce:QUANmul [
DUMU.LUGAL | TUŠ‑aš | Dza‑aḫ‑pu‑na‑an | 1‑ŠU | … |
---|---|---|---|---|
Prinz {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Zaḫ(ḫ)(a)puna DN.ACC.SG.C Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN(UNM)} | once QUANmul |
r. Kol. 7′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} p[ár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | p[ár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
r. Kol. 8′ MUNUS.MEŠSÌR‑kánSängerin:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑wa‑an‑z[isehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
MUNUS.MEŠSÌR‑kán | an‑da | ú‑wa‑an‑z[i |
---|---|---|
Sängerin {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS |
r. Kol. 9′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} ḫa‑at‑te‑liauf Hattisch:;
hattisch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
ta | ḫa‑at‑te‑li | SÌR‑RU | … |
---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | auf Hattisch hattisch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
r. Kol. 10′ DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D⸢KAL⸣Hirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zi[to drink:3SG.PRS
DUMU.LUGAL | GUB‑aš | D⸢KAL⸣ | 1‑ŠU | e‑ku‑zi[ |
---|---|---|---|---|
Prinz {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
r. Kol. 11′ [G]IŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑š[i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[G]IŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑š[i‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
r. Kol. 12′ [NINDAt]a‑ga‑ra‑mu‑un:ACC.SG.C še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ap‑pa‑an‑n[a‑
[NINDAt]a‑ga‑ra‑mu‑un | še‑er | |
---|---|---|
ACC.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
r. Kol. 13′ [ ]x‑ia‑zi‑ma‑an na‑at‑ta[nicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | na‑at‑ta[ | |
---|---|---|
nicht { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
r. Kol. 14′ [ ] a‑ru‑wa‑an‑zistehen:INF;
waschen:INF;
sich verneigen:3PL.PRS [
… | a‑ru‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|
stehen INF waschen INF sich verneigen 3PL.PRS |
r. Kol. 15′ [ ]⸢D⸣ta‑zu‑wa‑ši‑m[aTaz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | ]⸢D⸣ta‑zu‑wa‑ši‑m[a |
---|---|
Taz(z)uwaši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
r. Kol. 16′ [a‑ša‑an‑z]a(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sitzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wahr:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Schmach(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
gut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sitzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ŠU‑anHand:ACC.SG.C;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} pa‑a‑[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[a‑ša‑an‑z]a | ŠU‑an | pa‑a‑[i |
---|---|---|
(übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} gut sein {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sitzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} wahr {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Schmach(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} gut sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} sitzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wahr {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Hand ACC.SG.C Hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
r. Kol. 17′ [ ]⸢D⸣ZA‑BA₄‑B[A₄Zababa:{DN(UNM)}
… | ]⸢D⸣ZA‑BA₄‑B[A₄ |
---|---|
Zababa {DN(UNM)} |
Text bricht ab
… | |
---|---|