HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 45.39 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II? 1′ [ ]x[ ]

Vs. II? 2′ [ ]-an-[ ]

Vs. II? 3′ [ ]x [ ]

Vs. II? 4′ [ ] an [ ]

Vs. II? 5′ [ ]x-at [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


[d]a-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. II? 6′ [ ]-a-an-zi

Vs. II? 7′ [ t]i-an-zito step:3PL.PRS nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)

t]i-an-zinam-ma-kánAZU
to step
3PL.PRS
then
CNJ=OBPk
extispicy expert
NOM.SG(UNM)

Vs. II? 8′ [ IŠ-TU GAGḪI].Apeg:ABL a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV gul-aš-zito scratch:3SG.PRS


IŠ-TU GAGḪI].Aa-ra-aḫ-za-an-dagul-aš-zi
peg
ABL
outside
ADV
to scratch
3SG.PRS

Vs. II? 9′ [ ] nasic-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
ŠA DINGIR-LIMgodGEN.SG

nasic-aš-taŠA DINGIR-LIM
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
godGEN.SG

Vs. II? 10′ [ ]-zi nam-ma-atthen:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC;
then:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC
ka-li-ša-a-an-zito summon:3PL.PRS


nam-ma-atka-li-ša-a-an-zi
then
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
then
CNJ=PPRO.3PL.N.ACC
to summon
3PL.PRS

Vs. II? 11′ [ ]x[ p]é-e-da-a-ito take:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDAa-a-an-mawarm bread:NOM.SG.N=CNJctr;
warm bread:ACC.SG.N=CNJctr

p]é-e-da-a-i1NINDAa-a-an-ma
to take
3SG.PRS
one
QUANcar
warm bread
NOM.SG.N=CNJctr
warm bread
ACC.SG.N=CNJctr

Vs. II? 12′ [ ]x-a IŠ-TU ÉhouseABL A-BU-BI-TImajor-domo:GEN.SG(UNM) ZAG-ašright(-side):GEN.SG

IŠ-TU ÉA-BU-BI-TIZAG-aš
houseABLmajor-domo
GEN.SG(UNM)
right(-side)
GEN.SG

Vs. II? 13′ [ ] ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N ḫu-u-ma-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N ḫa-an-da-a-ez-zito arrange:3SG.PRS

ki-iḫu-u-ma-anḫa-an-da-a-ez-zi
this one
DEM1.ACC.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
to arrange
3SG.PRS

Vs. II? 14′ [ ]-zi


Vs. II? 15′ [ ]x nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ú-ez-zito come:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)

nuMUNUS.LUGALú-ez-zina-aš-taMUNUS.LUGAL
CONNnqueen
NOM.SG(UNM)
to come
3SG.PRS
CONNn=OBPstqueen
NOM.SG(UNM)

Vs. II? 16′ [ DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-a]t-ta-ri-naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM) a-pa-ši-lahim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

DIŠTARURUḫa-a]t-ta-ri-naa-pa-ši-laši-pa-an-ti
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫattarina
GN.GEN.SG(UNM)
him-/her-/itself
DEM2selb.NOM.SG.C
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II? 17′ [ ]x na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM Ú-ULnot:NEG ú-ez-zito come:3SG.PRS (Rasur)


na-ašÚ-ULú-ez-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMnot
NEG
to come
3SG.PRS

Vs. II? 18′ [ n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ Éḫi-liyard:D/L.SG a-rito arrive at:3SG.PRS

n]a-ašma-aḫ-ḫa-anÉḫi-lia-ri
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMwhen
CNJ
yard
D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS

Vs. II? 19′ [ ]x QA-TI-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-rito wash:3SG.PRS nuCONNn AZ[Uextispicy expert:NOM.SG(UNM) ]

QA-TI-ŠUa-ar-rinuAZ[U
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)

Vs. II? 20′ [ w]a-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS MUNUS.LUGAL-iaqueen:NOM.SG(UNM)=CNJadd wa-aḫ-nu-z[i]to turn:3SG.PRS

w]a-aḫ-nu-ziMUNUS.LUGAL-iawa-aḫ-nu-z[i]
to turn
3SG.PRS
queen
NOM.SG(UNM)=CNJadd
to turn
3SG.PRS

Vs. II? 21′ [ pé-r]a-an(?)in front of:POSP pa-aḫ-ḫurfire:ACC.SG.N iš-ḫu-w[a-i]to pour:3SG.PRS

pé-r]a-an(?)pa-aḫ-ḫuriš-ḫu-w[a-i]
in front of
POSP
fire
ACC.SG.N
to pour
3SG.PRS

Vs. II? 22′ [ ] na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
x[ ]

Vs. II? bricht ab

na-at
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Rs. III? 1′ [ ]x[ ]

Rs. III? 2′ [ am-ba-aš-ši-inburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.ACC.SG.C ke-el-di-i]a-an-n[awell-being:HITT.ACC.SG.C=CNJadd -z]i

am-ba-aš-ši-inke-el-di-i]a-an-n[a
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HITT.ACC.SG.C
well-being
HITT.ACC.SG.C=CNJadd

Rs. III? 3′ [ nuCONNn A]ZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) A-NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG [ ]

nuA]ZUGIŠERENA-NA MUNUS.LUGAL
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
queenD/L.SG

Rs. III? 4′ [ŠU-ihand:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:DN.ACC.SG(UNM) E]GIRbehindD/L_hinter:POSP SÍSKURsacrifice:D/L.SG(UNM) ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS

[ŠU-ida-a-inuMUNUS.LUGALE]GIRSÍSKURti-i-e-ez-zi
hand
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
CONNnḪaššušara
DN.ACC.SG(UNM)
behindD/L_hinter
POSP
sacrifice
D/L.SG(UNM)
to step
3SG.PRS

Rs. III? 5′ [ ši-p]a-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS


ši-p]a-an-da-an-zi
to pour a libation
3PL.PRS

Rs. III? 6′ [nuCONNn n(unknown number):QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-N]AtoD/L.SG DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-at-ta-ri-naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM)

[nunNINDA.SIGA-N]ADIŠTARURUḫa-at-ta-ri-na
CONNn(unknown number)
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
toD/L.SGIštar
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫattarina
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. III? 7′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an] TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM) TU₇ga-an-ka₄-ti(kind of mash):ACC.SG.N

[pár-ši-iaše-ra-aš-ša-an]TU₇˽BA.BA.ZATU₇ga-an-ka₄-ti
to break
3SG.PRS.MP
barley porridge soup
ACC.SG(UNM)
(kind of mash)
ACC.SG.N

Rs. III? 8′ [ ]x da-a-ito sit:3SG.PRS še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)

da-a-iše-ra-aš-ša-anUZUNÍG.GIG
to sit
3SG.PRS
liver
ACC.SG(UNM)

Rs. III? 9′ [UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS na-a]t-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS


[UZUŠÀda-a-ina-a]t-ša-anAZUGIŠBANŠURDINGIR-LIMda-a-i
heart
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPsextispicy expert
NOM.SG(UNM)
table
D/L.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Rs. III? 10′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr n(unknown number):QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-NA Dni-na-a]t-taD" mrp2=":D +=ya pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an

[EGIR-ŠU-manNINDA.SIGA-NA Dni-na-a]t-tapár-ši-iaše-ra-aš-ša-an
afterwards
ADV=CNJctr
(unknown number)
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
D" mrp2="
D +=ya
to break
3SG.PRS.MP

Rs. III? 11′ [TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM) TU₇ga-an-ka₄-t]i(kind of mash):ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)

[TU₇˽BA.BA.ZATU₇ga-an-ka₄-t]ida-a-iše-ra-aš-ša-anUZUNÍG.GIG
barley porridge soup
ACC.SG(UNM)
(kind of mash)
ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS
liver
ACC.SG(UNM)

Rs. III? 12′ [UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS P]A-NI Dni-na-at-taNe/inat(t)aD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS


[UZUŠÀda-a-iP]A-NI Dni-na-at-tada-a-i
heart
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
Ne/inat(t)aD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. III? 13′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr n(unknown number):QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-NA Dku-li-i]t-[t]aD" mrp2="kul=a-:Kettenglied(?) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠU-manNINDA.SIGA-NA Dku-li-i]t-[t]apár-ši-ia
afterwards
ADV=CNJctr
(unknown number)
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
D" mrp2="kul=a-
Kettenglied(?)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. III? 14′ [še-ra-aš-ša-an TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM) TU₇ga-an-ka₄-t]i(kind of mash):ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS še-ra-aš-ša-an

[še-ra-aš-ša-anTU₇˽BA.BA.ZATU₇ga-an-ka₄-t]ida-a-iše-ra-aš-ša-an
barley porridge soup
ACC.SG(UNM)
(kind of mash)
ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS

Rs. III? 15′ [UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM PA-NI Dku-li-i]t-[taD" mrp2="kul=a-:Kettenglied(?) da-a]-ito sit:3SG.PRS

Rs. III? bricht ab

[UZUNÍG.GIGUZUŠÀda-a-ina-atPA-NI Dku-li-i]t-[tada-a]-i
liver
ACC.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMD" mrp2="kul=a-
Kettenglied(?)
to sit
3SG.PRS