Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 45.57+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 1) Rs. III? 1′ 1 [na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a‑n]a‑a‑ḫitaste:LUW.ACC.SG ⸢da‑a‑i⸣to take:3SG.PRS [
… | [na‑aš‑ta | a‑n]a‑a‑ḫi | ⸢da‑a‑i⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | taste LUW.ACC.SG | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 2′ [na‑at‑ša‑a]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG [
[na‑at‑ša‑a]n | DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | incense vessel HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III? 3′ [NINDAmu‑l]a‑ti‑in‑ma‑aš‑ša‑an:ACC.SG.C=CNJctr=OBPs A‑N[AtoD/L.SG
[NINDAmu‑l]a‑ti‑in‑ma‑aš‑ša‑an | A‑N[A |
---|---|
ACC.SG.C=CNJctr=OBPs | toD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III? 4′ [d]a‑⸢a‑i⸣to sit:3SG.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst IŠ‑TU TU₇kán‑g[a‑tia kind of mashABL,…:INS a‑na‑ḫitaste:LUW.ACC.SG te‑pu]little:ACC.SG.N
[d]a‑⸢a‑i⸣ | na‑aš‑ta | IŠ‑TU TU₇kán‑g[a‑ti | a‑na‑ḫi | te‑pu] |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | a kind of mashABL,… INS | taste LUW.ACC.SG | little ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. III? 5′ da‑a‑i!to take:3SG.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG ⸢A⸣‑[NA Ì.GIŠoilD/L.SG an‑dain:POSP;
inside:PREV da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
da‑a‑i! | na‑at‑kán | DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi | ⸢A⸣‑[NA Ì.GIŠ | an‑da | da‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | incense vessel HITT.D/L.SG | oilD/L.SG | in POSP inside PREV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 6′ nuCONNn me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | TU₇ga‑an‑ga‑⸢du⸣‑na‑ḫe‑eš | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 7′ tu‑pu‑ra‑a‑iš da‑⸢tu‑na?⸣‑a‑i[š]
tu‑pu‑ra‑a‑iš | da‑⸢tu‑na?⸣‑a‑i[š] |
---|---|
(Frg. 1) Rs. III? 8′ ⸢tu‑um⸣‑ma‑an‑⸢na⸣‑i[š]
⸢tu‑um⸣‑ma‑an‑⸢na⸣‑i[š] |
---|
(Frg. 1) Rs. III? 9′ ⸢nam‑ma⸣‑kánthen:CNJ=OBPk a‑na‑a‑ḫi‑tataste:LUW.ACC.PL ⸢a‑aḫ‑ru⸣‑uš‑ḫi‑azincense vessel:HITT.ABL d[a‑a‑ito take:3SG.PRS ]
⸢nam‑ma⸣‑kán | a‑na‑a‑ḫi‑ta | ⸢a‑aḫ‑ru⸣‑uš‑ḫi‑az | d[a‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|
then CNJ=OBPk | taste LUW.ACC.PL | incense vessel HITT.ABL | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 10′ na‑⸢at⸣‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaincense altar(?):HITT.D/L.SG pa‑ra‑aout:POSP;
out (to):PREV pé‑eš‑š[i‑ia‑zi]to throw:3SG.PRS
na‑⸢at⸣‑kán | ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia | pa‑ra‑a | pé‑eš‑š[i‑ia‑zi] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | incense altar(?) HITT.D/L.SG | out POSP out (to) PREV | to throw 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 11′ nuCONNn me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
nu | me‑ma‑i | a‑a‑nu‑u‑iš | a‑na‑ḫu‑iš | ⸢gi‑lu⸣‑[uš | te‑e‑a] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 12′ nam‑ma‑kánthen:CNJ=OBPk NINDA⸢mu⸣‑la‑ti‑in:ACC.SG.C pár‑ši‑ia‑⸢an?‑ta?⸣‑[an]to break:PTCP.ACC.SG.C
nam‑ma‑kán | NINDA⸢mu⸣‑la‑ti‑in | pár‑ši‑ia‑⸢an?‑ta?⸣‑[an] |
---|---|---|
then CNJ=OBPk | ACC.SG.C | to break PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III? 13′ A‑NA TU₇kán‑ga‑tia kind of mashD/L.SG še‑eron:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS [
A‑NA TU₇kán‑ga‑ti | še‑er | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|
a kind of mashD/L.SG | on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 14′ na‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑NA NA₄.GIŠBANŠURtableD/L.SG Dx[
na‑aš‑ša‑an | A‑NA NA₄.GIŠBANŠUR | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | tableD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III? 15′ [E]GIR‑ŠÚ‑maafterwards:ADV=CNJctr LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) IŠ‑TU G[ALmugABL,…:INS GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 1‑ŠU]once:QUANmul
[E]GIR‑ŠÚ‑ma | LÚSANGA | IŠ‑TU G[AL | GEŠTIN | 1‑ŠU] |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | priest NOM.SG(UNM) | mugABL,… INS | wine GEN.SG(UNM) | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. III? 16′ [š]i‑pa‑an‑[ti]to pour a libation:3SG.PRS
[š]i‑pa‑an‑[ti] |
---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III? 17′ [ ]x‑kán ⸢ku‑iš⸣which:REL.NOM.SG.C x[
Vs. II bricht ab
… | ⸢ku‑iš⸣ | ||
---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C |
(Frg. 2+1) Rs. III 1′/Vs. II? 1′ ⸢EGIR⸣‑[ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr MUNUSpa]l‑⸢wa‑at⸣‑t[al‑la‑ašintoner:NOM.SG.C LUGAL‑i]king:D/L.SG
⸢EGIR⸣‑[ŠU‑ma | MUNUSpa]l‑⸢wa‑at⸣‑t[al‑la‑aš | LUGAL‑i] |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | intoner NOM.SG.C | king D/L.SG |
(Frg. 2+1) Rs. III 2′/Vs. II? 2′ ⸢wa!?‑a!?⸣‑[tarwater(course):ACC.SG.N 3]‑ŠUthrice:QUANmul pa‑ap‑pár‑aš‑z[ito sprinkle:3SG.PRS na]m‑mathen:CNJ ⸢1⸣‑[Š]Uonce:QUANmul p[al‑wa‑ez‑zi]to intone:3SG.PRS3
⸢wa!?‑a!?⸣‑[tar | 3]‑ŠU | pa‑ap‑pár‑aš‑z[i | na]m‑ma | ⸢1⸣‑[Š]U | p[al‑wa‑ez‑zi] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
water(course) ACC.SG.N | thrice QUANmul | to sprinkle 3SG.PRS | then CNJ | once QUANmul | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. III 3′/Vs. II? 3′ nuCONNn ⸢DUG⸣[GALmug:ACC.SG(UNM) A]water(course):GEN.SG(UNM) TI₈MUŠEN‑aš‑šaeagle:GEN.SG=CNJadd pár‑⸢ta‑a⸣‑u‑arwing:ACC.SG.N ḫar‑zi‑p[át]to have:3SG.PRS=FOC
nu | ⸢DUG⸣[GAL | A] | TI₈MUŠEN‑aš‑ša | pár‑⸢ta‑a⸣‑u‑ar | ḫar‑zi‑p[át] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | mug ACC.SG(UNM) | water(course) GEN.SG(UNM) | eagle GEN.SG=CNJadd | wing ACC.SG.N | to have 3SG.PRS=FOC |
(Frg. 2+1) Rs. III 4′/Vs. II? 4′ LÚSA[NGA‑ma‑aš‑š]a‑anpriest:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs GIŠzu‑up‑pa‑rutorch:ACC.SG.N kat‑talow:ADV;
below:PREV [ ]
LÚSA[NGA‑ma‑aš‑š]a‑an | GIŠzu‑up‑pa‑ru | kat‑ta | … |
---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | torch ACC.SG.N | low ADV below PREV |
(Frg. 2+1) Rs. III 5′/Vs. II? 5′ da‑a‑[pu‑u‑šaaside:ADV Š]A NA₄ḫu‑u‑up‑⸢ru⸣‑uš‑ḫi‑iaincense altar(?)GEN.SG da‑a‑⸢i⸣to sit:3SG.PRS [ ]
da‑a‑[pu‑u‑ša | Š]A NA₄ḫu‑u‑up‑⸢ru⸣‑uš‑ḫi‑ia | da‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
aside ADV | incense altar(?)GEN.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. III 6′/Vs. II? 6′ ⸢nu‑za⸣CONNn=REFL L[ÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) da]‑⸢a⸣‑anagain:ADV pé‑e‑⸢da⸣‑anplace:ACC.SG.N GIŠzu‑up‑pa‑rutorch:ACC.SG.N d[a‑a‑i]to take:3SG.PRS
⸢nu‑za⸣ | L[ÚSANGA | da]‑⸢a⸣‑an | pé‑e‑⸢da⸣‑an | GIŠzu‑up‑pa‑ru | d[a‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | priest NOM.SG(UNM) | again ADV | place ACC.SG.N | torch ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. III 7′/Vs. II? 7′ na‑a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC lu‑uk‑ki‑i]z‑zito kindle:3SG.PRS nuCONNn ⸢LUGAL⸣‑unking:ACC.SG.C wa‑aḫ‑nu‑zito turn:3SG.PRS [ ]
na‑a[t | lu‑uk‑ki‑i]z‑zi | nu | ⸢LUGAL⸣‑un | wa‑aḫ‑nu‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | to kindle 3SG.PRS | CONNn | king ACC.SG.C | to turn 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. III 8′/Vs. II? 8′ nuCONNn me‑⸢ma⸣‑[ito speak:3SG.PRS
nu | me‑⸢ma⸣‑[i | da‑a‑ri]‑iš | ti‑ia‑ri‑iš | ma‑nu‑zu‑un‑n[a] |
---|---|---|---|---|
CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. III 9′/Vs. II? 9′ Dle‑e[l‑lu‑ri‑i]n‑na a‑ba‑te‑en‑na [ ]
Dle‑e[l‑lu‑ri‑i]n‑na | a‑ba‑te‑en‑na | … |
---|---|---|
(Frg. 2+1) Rs. III 10′/Vs. II? 10′ i‑li‑i[n?‑tar‑pí‑k]a₄‑aš ar‑ma‑li‑ia‑aš [ ]
i‑li‑i[n?‑tar‑pí‑k]a₄‑aš | ar‑ma‑li‑ia‑aš | … |
---|---|---|
(Frg. 2+1) Rs. III 11′/Vs. II? 11′ ⸢tu?‑pu‑li⸣‑[ia‑aš tu‑p]a‑az‑zi‑ia‑i [ ]
⸢tu?‑pu‑li⸣‑[ia‑aš | tu‑p]a‑az‑zi‑ia‑i | … |
---|---|---|
(Frg. 2+1) Rs. III 12′/Vs. II? 12′ a‑⸢am‑ma!⸣‑ia [ma‑a‑ru‑še‑en‑n]e pí‑te‑en‑ne [ ]
a‑⸢am‑ma!⸣‑ia | [ma‑a‑ru‑še‑en‑n]e | pí‑te‑en‑ne | … |
---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Rs. III 13′/Vs. II? 13′ a‑⸢ši⸣‑n[a‑an‑ti a‑ar‑re‑en‑n]e ⸢ki⸣‑ri‑pé‑en‑ne [ ]
a‑⸢ši⸣‑n[a‑an‑ti | a‑ar‑re‑en‑n]e | ⸢ki⸣‑ri‑pé‑en‑ne | … |
---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Rs. III 14′/Vs. II? 14′ ⸢ki‑ri⸣‑i[š‑tu‑un‑na ku?‑n]e?‑⸢en⸣‑ne
⸢ki‑ri⸣‑i[š‑tu‑un‑na | ku?‑n]e?‑⸢en⸣‑ne | nu‑uš‑ša‑an | LÚ[SANGA | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs. III 15′/Vs. II? 15′ GIŠzu‑[up‑pa‑rutorch:ACC.SG.N ḫa‑an‑te‑ez‑z]i‑ia‑[aš]foremost:D/L.PL
GIŠzu‑[up‑pa‑ru | ḫa‑an‑te‑ez‑z]i‑ia‑[aš] |
---|---|
torch ACC.SG.N | foremost D/L.PL |
(Frg. 2+1) Rs. III 16′/Vs. II? 16′ GIŠzu‑[up‑pa‑ri‑ia‑aštorch:D/L.PL še‑eron:POSP d]a‑a‑⸢i⸣to sit:3SG.PRS [ ]
GIŠzu‑[up‑pa‑ri‑ia‑aš | še‑er | d]a‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
torch D/L.PL | on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 17′ ⸢EGIR‑ŠU⸣‑[maafterwards:ADV=CNJctr MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C LUGAL‑iking:D/L.SG wa‑a‑tar]water(course):ACC.SG.N
Rs. V bricht ab
⸢EGIR‑ŠU⸣‑[ma | MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑aš | LUGAL‑i | wa‑a‑tar] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | intoner NOM.SG.C | king D/L.SG | water(course) ACC.SG.N |
(Frg. 2) Rs. IV 1′ 4 [na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ma‑aḫ‑ḫa‑anwhen:ADV A‑ŠARplace:D/L.SG(UNM) i‑tar‑ki‑ian offering-term:HURR.ABS.SG a‑ra‑a]n?‑⸢zi⸣to arrive at:3PL.PRS
… | [na‑at | ma‑aḫ‑ḫa‑an | A‑ŠAR | i‑tar‑ki‑i | a‑ra‑a]n?‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | when ADV | place D/L.SG(UNM) | an offering-term HURR.ABS.SG | to arrive at 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ŠA Dle‑lu‑r]iLe/il(l)uriGEN.SG ⸢A‑NA NA₄.GIŠBANŠUR⸣tableD/L.SG
[nu‑uš‑ša‑an | ŠA Dle‑lu‑r]i | ⸢A‑NA NA₄.GIŠBANŠUR⸣ |
---|---|---|
CONNn=OBPs | Le/il(l)uriGEN.SG | tableD/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ [1one:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑in]:ACC.SG.C ⸢ti?⸣‑an?‑zito sit:3PL.PRS
[1 | NINDAmu‑la‑ti‑in] | ⸢ti?⸣‑an?‑zi |
---|---|---|
one QUANcar | ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ [še‑er‑ra‑aš‑ša‑an SÍ]Gkiš‑ri‑ina woollen utensil:ACC.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM)
[še‑er‑ra‑aš‑ša‑an | SÍ]Gkiš‑ri‑in | SÍG | SA₅ |
---|---|---|---|
a woollen utensil ACC.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ [SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) pu‑ru‑š]i‑ia‑la‑ana headgear with strap:ACC.SG.C i‑ia‑an‑zito make:3PL.PRS
[SÍG | ZA.GÌN | pu‑ru‑š]i‑ia‑la‑an | i‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|
wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) | a headgear with strap ACC.SG.C | to make 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [nu‑uš‑ša]‑anCONNn=OBPs 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UBa vessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) še‑erup:ADV;
up:PREV
[nu‑uš‑ša]‑an | 1 | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN | še‑er |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | one QUANcar | a vessel ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | up ADV up PREV |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ti‑ia‑an‑z]i?to sit:3PL.PRS an‑da‑ma‑kántherein:ADV=CNJctr=OBPk TI₈MUŠEN‑ašeagle:GEN.SG pár‑ta‑a‑u‑arwing:NOM.SG.N
[ti‑ia‑an‑z]i? | an‑da‑ma‑kán | TI₈MUŠEN‑aš | pár‑ta‑a‑u‑ar |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | therein ADV=CNJctr=OBPk | eagle GEN.SG | wing NOM.SG.N |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ [pa‑aš‑kánto stick in:PTCP.NOM.SG.N n]a‑at‑zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL ŠA Dle‑lu‑riLe/il(l)uriGEN.SG
[pa‑aš‑kán | n]a‑at‑za | ŠA Dle‑lu‑ri |
---|---|---|
to stick in PTCP.NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL | Le/il(l)uriGEN.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ [GAL‑SÚmug:ACC.SG(UNM) ḫal‑z]i‑iš‑ša‑an‑zito summon:3PL.PRS.IMPF
[GAL‑SÚ | ḫal‑z]i‑iš‑ša‑an‑zi |
---|---|
mug ACC.SG(UNM) | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ [ar‑ḫa‑ia‑an‑m]afar away:ADV=CNJctr a‑pé‑e‑da‑⸢ni‑páthim-/her-/itself:DEM2/3.D/L.SG=FOC pé‑di⸣place:D/L.SG
[ar‑ḫa‑ia‑an‑m]a | a‑pé‑e‑da‑⸢ni‑pát | pé‑di⸣ |
---|---|---|
far away ADV=CNJctr | him-/her-/itself DEM2/3.D/L.SG=FOC | place D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ [ŠA Dle‑lu‑r]iLe/il(l)uriGEN.SG A‑⸢NA NA₄.GIŠBANŠUR⸣tableD/L.SG
[ŠA Dle‑lu‑r]i | A‑⸢NA NA₄.GIŠBANŠUR⸣ |
---|---|
Le/il(l)uriGEN.SG | tableD/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ [ ḫu‑u]p‑ru‑uš‑ḫi‑išincense altar(?):NOM.SG.C i‑ia‑an‑zato make:PTCP.NOM.SG.C
… | ḫu‑u]p‑ru‑uš‑ḫi‑iš | i‑ia‑an‑za |
---|---|---|
incense altar(?) NOM.SG.C | to make PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ [ŠA GIŠzu‑up‑pa‑r]i‑ia‑an‑za‑antorchGEN.PL=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs ⸢ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑in⸣incense altar(?):ACC.SG.C
[ŠA GIŠzu‑up‑pa‑r]i‑ia‑an‑za‑an | ⸢ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑in⸣ |
---|---|
torchGEN.PL=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs | incense altar(?) ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ [ ‑z]i ⸢nu‑uš⸣‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L GIŠ⸢BANŠURtable:ACC.SG(UNM) AD⸣.KIDmade of reed wickerwork:ACC.SG(UNM)
… | ⸢nu‑uš⸣‑ši | GIŠ⸢BANŠUR | AD⸣.KID | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | table ACC.SG(UNM) | made of reed wickerwork ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ [ t]i?‑an‑zito step:3PL.PRS
… | t]i?‑an‑zi |
---|---|
to step 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ [nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs A‑NA GI]Š⸢BANŠURtableD/L.SG AD.KID⸣made of reed wickerwork:D/L.SG(UNM)
[nu‑uš‑ša‑an | A‑NA GI]Š⸢BANŠUR | AD.KID⸣ |
---|---|---|
CONNn=OBPs | tableD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 17′ [ k]u?‑⸢it?‑ta⸣each:INDFevr.NOM.SG.N,ACC.SG.N pa‑ra‑afurther:ADV
… | k]u?‑⸢it?‑ta⸣ | pa‑ra‑a |
---|---|---|
each INDFevr.NOM.SG.N,ACC.SG.N | further ADV |
Rs. VI bricht ab
… |
---|