HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 46.13+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 46.13 (Frg. 1) + IBoT 3.30 (Frg. 2) (CTH 635)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Vs. I(?)


(Frg. 2) Vs. I(?) 1′ [ḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C ] me-ma-algroats:ACC.SG.N

[ḫa-mi-na-ašme-ma-al
treasurer
NOM.SG.C
groats
ACC.SG.N

(Frg. 1+2) Vs. I 1′/Vs. I(?) 2′ [LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra]-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS

[LUGAL-ipa-ra]-ae-ep-zi
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 2′/Vs. I(?) 3′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAM]hand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS


[LUGAL-ušQA-TAM]da-a-i
king
NOM.SG.C
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 3′/Vs. I(?) 4′ [ḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C NA₄]u-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG pé-[r]a-anin front of:POSP

[ḫa-mi-na-ašNA₄]u-u-wa-ši-iapé-[r]a-an
treasurer
NOM.SG.C
cult stele
D/L.SG
in front of
POSP

(Frg. 1+2) Vs. I 4′/Vs. I(?) 5′ [me-ma-algroats:ACC.SG.N 3-ŠUthrice:QUANmul šu-uḫ-ḫ]a(?)-a-ito pour:3SG.PRS


[me-ma-al3-ŠUšu-uḫ-ḫ]a(?)-a-i
groats
ACC.SG.N
thrice
QUANmul
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ ]x-x 3-ŠUthrice:QUANmul

3-ŠU
thrice
QUANmul

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ mu-un(?)]-ni-eš-gaMunniška:GN.ACC.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul

mu-un(?)]-ni-eš-ga3-ŠU
Munniška
GN.ACC.SG(UNM)
thrice
QUANmul

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ ] A-NA 9nine:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
nineD/L.SG
pé-diplace:D/L.SG

A-NA 9pé-di
nine
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
nineD/L.SG
place
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ ]x šusic-uḫ-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS

šusic-uḫ-ḫa-a-i
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ nam]-mastill:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG

nam]-maḫa-aš-ši-i
still
ADV
hearth
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 10′ [ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul šu-uḫ-ḫa-a]-ito pour:3SG.PRS


[ta-pu-uš-za1-ŠUšu-uḫ-ḫa-a]-i
beside
POSP
once
QUANmul
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ ] iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N

iš-ka₄-ru-uḫ
(sacrifice vessel)
ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ Q]A-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS


Q]A-TAMda-a-i
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13′ [ LUGAL-u]šking:NOM.SG.C 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

LUGAL-u]š3-ŠUši-pa-an-ti
king
NOM.SG.C
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ši-pa]-an-tito pour a libation:3SG.PRS

ši-pa]-an-ti
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15′ [ ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS

Ende Vs. I

ši-p]a-an-ti
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II(?) 1′ p[a]-ra-aout (to):PREV e-[ep-zito seize:3SG.PRS


p[a]-ra-ae-[ep-zi
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II(?) 2′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) [

UGULAMUḪALDIM1NINDA.KU₇
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II(?) 3′ NINDApu-un-ni-ki-i[n(type of pastry):ACC.SG.C

NINDApu-un-ni-ki-i[n
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II(?) 4′ 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) TU₇ḫu-r[u-ti-el(chickpea dish):ACC.SG.N

1DUGDÍLIM.GALTU₇ḫu-r[u-ti-el
one
QUANcar
husk
ACC.SG(UNM)
(chickpea dish)
ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. II(?) 5′ A-NA ḪUR.SAGda-a-[ḫaTaḫaD/L.SG NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG

A-NA ḪUR.SAGda-a-[ḫaNA₄ḫu-u-wa-ši-ia
TaḫaD/L.SGcult stele
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II(?) 6′ pé-ra-an(be)fore:PREV [da-a-i]to sit:3SG.PRS


pé-ra-an[da-a-i]
(be)fore
PREV
to sit
3SG.PRS

Vs. II Lücke von ca. drei Zeilen

(Frg. 1) Vs. II 1′ 1one:QUANcar x[

1
one
QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 2′ ḫa-[


(Frg. 1) Vs. II 3′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A(?)‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

1NINDA.GUR₄.R[A(?)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 4′ 1one:QUANcar NINDAp[u-ni-ki-in(?)(type of pastry):ACC.SG.C

1NINDAp[u-ni-ki-in(?)
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 5′ 1one:QUANcar DUGD[ÍLIM.GAL(?)husk:ACC.SG(UNM)

1DUGD[ÍLIM.GAL(?)
one
QUANcar
husk
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 6′ -iwell:D/L.SG [


Ende Vs. II

-i
well
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 1 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TU[Rsmall:NOM.SG(UNM)


GIŠ.DINANNATU[R
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 2 UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) x[


UZUNÍG.GIG
liver
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 3 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ti-[ia-zito step:3SG.PRS ḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C

LUGAL-ušti-[ia-ziḫa-mi-na-aš
king
NOM.SG.C
to step
3SG.PRS
treasurer
NOM.SG.C

& (Frg. 1) Rs. III 4 GIŠKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) ga[z?-

GIŠKU-KU-UB
(vessel)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 5 pa-ra-aout (to):PREV e-[ep-zito seize:3SG.PRS


pa-ra-ae-[ep-zi
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 6 ḫa-m[i-na-aštreasurer:NOM.SG.C

ḫa-m[i-na-aš
treasurer
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 7 3-ŠUthrice:QUANmul [


3-ŠU
thrice
QUANmul

(Frg. 1+Frg. 2) Rs. III 8/Rs.? V 1′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú-e-eḫ-z[ito turn:3SG.PRS

ta-ašú-e-eḫ-z[i
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto turn
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.(?) V 2′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam-mastill:ADV ú-e-[eḫ-zito turn:3SG.PRS

ta-ašnam-maú-e-[eḫ-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMstill
ADV
to turn
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.(?) V 3′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam-mastill:ADV ú-e-[eḫ-zito turn:3SG.PRS

ta-ašnam-maú-e-[eḫ-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMstill
ADV
to turn
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.(?) V 4′ taCONNt A-NA 9nine:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
nineD/L.SG
pé-d[iplace:D/L.SG


taA-NA 9pé-d[i
CONNtnine
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
nineD/L.SG
place
D/L.SG

(Frg. 2) Rs.(?) V 5′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam-mastill:ADV ú-e-[eḫ-zito turn:3SG.PRS

ta-ašnam-maú-e-[eḫ-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMstill
ADV
to turn
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.(?) V 6′ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ta-pu-u[š-zabeside:POSP


ḫa-aš-ši-ita-pu-u[š-za
hearth
D/L.SG
beside
POSP

(Frg. 2) Rs.(?) V 7′ MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) DINGIR-LIM-kángod:ACC.SG(UNM)=OBPk x[

Rs. III bricht ab

MUḪALDIMDINGIR-LIM-kán
cook
NOM.SG(UNM)
god
ACC.SG(UNM)=OBPk

(Frg. 1) Rs. IV


(Frg. 1) Rs. IV 1 iš-t]a-na-nialtar:D/L.SG UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS

iš-t]a-na-niUŠ-KE-EN
altar
D/L.SG
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 2 ]

(Frg. 1) Rs. IV 3 ]x-aš D10-ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG.C ŠA URUḪA-AT-TIḪattušaGEN.SG

D10-ašŠA URUḪA-AT-TI
Storm-god
DN.HITT.NOM.SG.C
ḪattušaGEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 4 ]-ḫi-ia-aš DUMU-ašchild:NOM.SG.C

DUMU-aš
child
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 5 iš-ta-n]a-na-ašaltar:D/L.PL LUGAL-ušking:NOM.SG.C

iš-ta-n]a-na-ašLUGAL-uš
altar
D/L.PL
king
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 6 ]x ŠA DUMU-ŠUchildGEN.SG *DUMU*.DUMU-ŠUgrandchild:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ŠA DUMU-ŠU*DUMU*.DUMU-ŠU
childGEN.SGgrandchild
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 7 ]-wa ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG UD-tiday:D/L.SG

ke-e-da-niUD-ti
this one
DEM1.D/L.SG
day
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 8 ]x-aš a-aš-šuwell:ADV ta-pár-ri-ia-at-tento rule:2PL.PST;
to rule:2PL.IMP


a-aš-šuta-pár-ri-ia-at-ten
well
ADV
to rule
2PL.PST
to rule
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 9 ].SI₂₂-ašgold:GEN.SG NA₄ku-un-na-ašcopper ore:GEN.SG

].SI₂₂-ašNA₄ku-un-na-aš
gold
GEN.SG
copper ore
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 10 ]-zi


(Frg. 1) Rs. IV 11 ]x šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 12 ] šu-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-wa-[to make holy:VBN.GEN.SG

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-wa-[
to make holy
VBN.GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 13 ]


(Frg. 1) Rs. IV 14 ]x-an-x[

Rs. IV bricht ab