Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 46.8 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. II? 1′ [ ]x[ ]x ⸢SÍG⸣?Wolle:{(UNM)} UŠ‑⸢KE‑EN⸣sich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} x[
… | … | ⸢SÍG⸣? | UŠ‑⸢KE‑EN⸣ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Wolle {(UNM)} | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. II? 2′ LÚ˽GIŠGIDRU‑⸢an⸣Stabträger:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Stabträger:{(UNM)} iš‑⸢ki‑ša⸣Rücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
LÚ˽GIŠGIDRU‑⸢an⸣ | iš‑⸢ki‑ša⸣ |
---|---|
Stabträger {ACC.SG.C, GEN.PL} Stabträger {(UNM)} | Rücken {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Iškiša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} bestreichen 3SG.PST Rücken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (Bauelement) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II? 3′ wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an‑na‑ischlagen:3SG.PRS.IMPF ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa‑a‑an‑⸢zi⸣gehen:3PL.PRS
wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an‑na‑i | ta‑aš‑ta | pa‑a‑an‑⸢zi⸣ |
---|---|---|
schlagen 3SG.PRS.IMPF | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | gehen 3PL.PRS |
Vs. II? 4′ Dkam‑pí‑pu‑it‑ti‑inKampi(p)uit:DN.ACC.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e‑ku‑zi⸣trinken:3SG.PRS
Dkam‑pí‑pu‑it‑ti‑in | TUŠ‑aš | ⸢e‑ku‑zi⸣ |
---|---|---|
Kampi(p)uit DN.ACC.SG.C | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Vs. II? 5′ MUNUS.MEŠzi‑in‑tu‑ḫi‑e‑eš(Funktionärin):NOM.SG.C;
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} x[
MUNUS.MEŠzi‑in‑tu‑ḫi‑e‑eš | |
---|---|
(Funktionärin) NOM.SG.C (Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. II? 6′ ⸢KI⸣.MINdito:ADV ta‑aš‑ma‑aš:{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} a‑ku‑wa‑an‑n[atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
⸢KI⸣.MIN | ta‑aš‑ma‑aš | a‑ku‑wa‑an‑n[a |
---|---|---|
dito ADV | { CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II? 7′ ⸢D⸣[10]Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} K[I].⸢LAM⸣Markt:{(UNM)} Dwaa‑še‑⸢ez‑zi⸣‑l[i]‑i[nWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG.C
⸢D⸣[10] | K[I].⸢LAM⸣ | Dwaa‑še‑⸢ez‑zi⸣‑l[i]‑i[n |
---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Markt {(UNM)} | Waš(š)e/izza/il(l)i DN.ACC.SG.C |
Vs. II? 8′ [ ]‑zi NINDA⸢ta‑kar‑mu⸣‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | NINDA⸢ta‑kar‑mu⸣‑un | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. II? 9′ [ ] ⸢EGIR⸣‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ⸢EGIR⸣‑pa | ZAG.GAR.RA‑ni | da‑a‑i |
---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Opfertisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Vs. II? bricht ab
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|