HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 51.49+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 51.49 (Frg. 1) + IBoT 2.79 (Frg. 2) (CTH 669)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) Vs. I?


(Frg. 1) Vs. I? 1′ [ALAM.ZU₉]cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

[ALAM.ZU₉]me-ma-i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I? 2′ [ki-i]-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


[ki-i]-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I? 3′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV 4-ŠUfour times:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS

[LUGAL-u]šGUB-aš4-ŠUe-ku-zi
king
NOM.SG.C
standing
ADV
four times
QUANmul
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I? 4′ [D]10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-ša-za-al-li-inWaš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG.C

[D]10Dwaa-ša-za-al-li-in
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Waš(š)e/izza/il(l)i
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I? 5′ [D]U.GURNergal:DN.HURR.ABS Dwaa-ḫi-še-inWaḫiši:DN.ACC.SG.C

[D]U.GURDwaa-ḫi-še-in
Nergal
DN.HURR.ABS
Waḫiši
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I? 6′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C ḫu-u-up-pa-rihusk:ACC.PL.N ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

[LUGAL-u]šḫu-u-up-pa-riši-pa-an-ti
king
NOM.SG.C
husk
ACC.PL.N
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I? 7′ [GIŠ.DINANN]Astringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS


[GIŠ.DINANN]ATURLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I? 8′ [SAG]I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG [ ]

[SAG]I.ALUGAL-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I? 9′ [ ]-zi [ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Rs. VI? 1′ [ ]x x[ ]

(Frg. 1) Rs. VI? 2′ [ ] pí-x[ ]

(Frg. 1) Rs. VI? 3′ [ ]x ta-aš-taCONNt=OBPst p[a-ra-afurther:ADV;
out:POSP;
out (to):PREV


ta-aš-tap[a-ra-a
CONNt=OBPstfurther
ADV
out
POSP
out (to)
PREV

(Frg. 1) Rs. VI? 4′ [ -z]i 1one:QUANcar GA.KIN.A[Gcheese:NOM.SG(UNM);
cheese:ACC.SG(UNM)

1GA.KIN.A[G
one
QUANcar
cheese
NOM.SG(UNM)
cheese
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI? 5′ [ ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
BABBA[Rwhite:NOM.SG(UNM);
white:ACC.SG(UNM)

1NINDA.GUR₄.RABABBA[R
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
white
NOM.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI? 6′ [ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
[

da-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 1′/Rs. VI? 7′ [ ]x x ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C kat-ta-a[nlow:ADV;
below:PREV

ku-i-e-eškat-ta-a[n
which
REL.NOM.PL.C
low
ADV
below
PREV

(Frg. 2+1) Rs. 2′/Rs. VI? 8′ ki-an-tato lie:3PL.PRS.MP;
to lie:PTCP.NOM.PL.N
tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC Dwaa-ša-x[

ki-an-tatu-uš
to lie
3PL.PRS.MP
to lie
PTCP.NOM.PL.N
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 2+1) Rs. 3′/Rs. VI? 9′ NA₄ḫu-u-wa-šicult stele:D/L.SG -e-da-an-z[ito take:3PL.PRS

NA₄ḫu-u-wa-ši-e-da-an-z[i
cult stele
D/L.SG
to take
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 4′/Rs. VI? 10′ tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC a-pé-ehe:DEM2/3.NOM.PL.C pár-ši-ia-an-[zito break:3PL.PRS


tu-uša-pé-epár-ši-ia-an-[zi
CONNt=PPRO.3PL.C.ACChe
DEM2/3.NOM.PL.C
to break
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 5′/Rs. VI? 11′ 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.PL(UNM) ḫu-iš-wa-an-du-x[

2UDU
two
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 6′/Rs. VI? 12′ ap-pa-a-an-z[ito seize:3PL.PRS

ap-pa-a-an-z[i
to seize
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 7′/Rs. VI? 13′ tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC Dwaa-še-ez-zi-li-ia-x[

tu-uš
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 2+1) Rs. 8′/Rs. VI? 14′ NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG [

NA₄ḫu-u-wa-ši-ia
cult stele
D/L.SG

(Frg. 2+1) Rs. 9′/Rs. VI? 15′ [ ]x-en -ia-an-zito make:3PL.PRS [

-ia-an-zi
to make
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs. 10′/Rs. VI? 16′ [ ]x[ ] ḫu-u-kán-z[i:3PL.PRS


ḫu-u-kán-z[i

3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI? 17′ [ ]x[

Rs. VI bricht ab