Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 51.6 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Rs. 1 1 [nam‑ma‑kándann: l]a‑⸢ḫa⸣‑an‑ni‑it!(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):INS2 ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
… | [nam‑ma‑kán | l]a‑⸢ḫa⸣‑an‑ni‑it! | … | ku‑it | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|
dann | (Flasche oder Krug aus Gold oder Silber) INS | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
Rs. 2 [A‑NA DUGGÌ]R.KIŠMischkrug(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢KÙ⸣.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} an‑dahinein-:;
in:;
darin:
[A‑NA DUGGÌ]R.KIŠ | ⸢KÙ⸣.BABBAR | an‑da |
---|---|---|
Mischkrug(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | hinein- in darin |
Rs. 3 [ši‑p]a‑an‑⸢za⸣‑ke‑ez‑zilibieren:3SG.PRS.IMPF
[ši‑p]a‑an‑⸢za⸣‑ke‑ez‑zi |
---|
libieren 3SG.PRS.IMPF |
Rs. 4 [na‑at]‑⸢ša⸣‑an:{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A‑NA DÍLIM.GALSchale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} Ì.GIŠ‑kánÖl:{(UNM)}
[na‑at]‑⸢ša⸣‑an | A‑NA DÍLIM.GAL | KÙ.BABBAR | Ì.GIŠ‑kán |
---|---|---|---|
{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Schale {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | Öl {(UNM)} |
Rs. 5 [me‑na‑aḫ‑ḫa]‑⸢an⸣‑dagegenüber:;
entgegen-: la‑ḫu‑u‑wa‑an‑zigießen:3PL.PRS
[me‑na‑aḫ‑ḫa]‑⸢an⸣‑da | la‑ḫu‑u‑wa‑an‑zi |
---|---|
gegenüber entgegen- | gießen 3PL.PRS |
Rs. 6 [na‑at‑ša‑an]:{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ⸢ḫa‑aš⸣‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pa‑ra‑aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
[na‑at‑ša‑an] | ⸢ḫa‑aš⸣‑ši‑i | pa‑ra‑a |
---|---|---|
{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | zeugen 2SG.PRS Enkel D/L.SG Asche D/L.SG Herd D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} vertrauen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | außerdem aus- heraus aus Luft {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 7 [zi‑iz‑zu‑ḫi‑it(Gefäß für Wein):INS KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} ⸢le⸣‑el‑ḫu‑wa‑iausgießen:3SG.PRS
[zi‑iz‑zu‑ḫi‑it | KÙ.BABBAR] | ⸢le⸣‑el‑ḫu‑wa‑i |
---|---|---|
(Gefäß für Wein) INS | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | ausgießen 3SG.PRS |
Rs. 8 [ ‑kán pa‑ra‑aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} z]i‑in‑na‑ibeendigen:3SG.PRS
… | pa‑ra‑a | z]i‑in‑na‑i | |
---|---|---|---|
außerdem aus- heraus aus Luft {VOC.SG, ALL, STF} | beendigen 3SG.PRS |
Rs. 9 [ ‑an k]u‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
… | k]u‑it | |
---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
Rs. 10 [ la‑ḫu‑u‑w]a‑angießen:SUP;
gießen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Gefäß):GEN.PL;
gießen:3PL.IMP;
(Gefäß):STF
… | la‑ḫu‑u‑w]a‑an |
---|---|
gießen SUP gießen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Gefäß) GEN.PL gießen 3PL.IMP (Gefäß) STF |
[pu‑uš‑š]a‑li‑⸢az⸣‑pát |
---|
… | |
---|---|
Vs. III bricht ab
… | |
---|---|
Vs.? 1′ 3 [pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat‑ta‑ia‑aš‑šiunten:;
unter:;
unter-:;
unten:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter-:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} BI‑IB‑RI]‑ŠURhyton:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | [pé‑ra‑an | kat‑ta‑ia‑aš‑ši | BI‑IB‑RI]‑ŠU |
---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- unten ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} unter ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} unter- ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | Rhyton {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Vs.? 2′ [ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS nam‑madann: MUNUS.MEŠtap‑ri‑ia‑aš]tapri(t)-Funktionär:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ti‑an‑zi | nam‑ma | MUNUS.MEŠtap‑ri‑ia‑aš] |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | dann | tapri(t)-Funktionär {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tapri(t)-Funktionär D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 3′ [BI‑IB‑RIḪI.A‑ŠU‑NU]Rhyton:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
[BI‑IB‑RIḪI.A‑ŠU‑NU] |
---|
Rhyton {(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} |
Vs.? 4′ [da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑aš‑kán:{CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A‑NA] ⸢ÍD⸣Fluss:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑⸢da⸣hinein-:;
in:;
darin:
[da‑an‑zi | na‑aš‑kán | A‑NA] ⸢ÍD⸣ | an‑⸢da⸣ |
---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | {CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Fluss {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | hinein- in darin |
Vs.? 5′ [a‑ar‑ra‑an‑zi‑iawaschen:3PL.PRS EGIR‑ŠÚ‑m]adanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L ÍD‑iFluss:D/L.SG an‑dahinein-:;
in:;
darin:
[a‑ar‑ra‑an‑zi‑ia | EGIR‑ŠÚ‑m]a | ÍD‑i | an‑da |
---|---|---|---|
waschen 3PL.PRS | danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Fluss D/L.SG | hinein- in darin |
Vs.? 6′ [kar‑ašWeizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
u.B.:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma‑al‑la‑anmahlen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Verstand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u.B.):{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG} te‑p]uwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš‑ḫu‑wa‑an‑⸢zi⸣schütten:3PL.PRS;
schütten:INF
[kar‑aš | ma‑al‑la‑an | te‑p]u | iš‑ḫu‑wa‑an‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} u.B. {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mahlen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Verstand {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (u.B.) {LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG} | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | schütten 3PL.PRS schütten INF |
Vs.? 7′ [Ì.DU₁₀.GA‑ia‑kánFeinöl:{(UNM)} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an]‑dahinein-:;
in:;
darin: la‑ḫu‑an‑[z]igießen:3PL.PRS
[Ì.DU₁₀.GA‑ia‑kán | te‑pu | an]‑da | la‑ḫu‑an‑[z]i |
---|---|---|---|
Feinöl {(UNM)} | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | hinein- in darin | gießen 3PL.PRS |
Vs.? 8′ [na‑at:{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NA˽P]A‑NI ḫi‑le‑eš‑tar‑[n]i‑⸢ia⸣‑〈aš〉Götterstatuen(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Götterstatuen(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ende Rs. IV
[na‑at | EGIR‑pa | A‑NA˽P]A‑NI ḫi‑le‑eš‑tar‑[n]i‑⸢ia⸣‑〈aš〉 |
---|---|---|
{CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Götterstatuen(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Götterstatuen(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |