HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 53.13+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 53.13 (Frg. 1) + KUB 58.16 (Frg. 2) + KUB 54.11 (Frg. 3) (CTH 647)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ -z]i


(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ]x KAŠ.GEŠTIN-aš-ša(Getränk):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

KAŠ.GEŠTIN-aš-ša
(Getränk)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. I 3′ [ AŠ-RIḪI].AOrt:{(UNM)} ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS


AŠ-RIḪI].Air-ḫa-a-ez-zi
Ort
{(UNM)}
to go around
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ [ ]

(Frg. 2) Vs. I 5′ [ ]-li

(Frg. 2) Vs. I 6′ [ ]x DAB-an-zito seize:3PL.PRS


DAB-an-zi
to seize
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 7′ [ -a]n-zi

(Frg. 2) Vs. I 8′ [ ]x-i

(Frg. 2) Vs. I 9′ [ S]ANGA-iaPriester:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Priester:D/L.SG;
Priester:{D/L.SG, STF};
Priester:{(UNM)}

S]ANGA-ia
Priester
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Priester
D/L.SG
Priester
{D/L.SG, STF}
Priester
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 10′ [ -z]i


(Frg. 2) Vs. I 11′ [ ]x-ia ḫu-u-wa-ilaufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(Orakelvogel):D/L.SG

ḫu-u-wa-i
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Orakelvogel)
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 12′ [ -e]l 3-ŠUthrice:QUANmul

3-ŠU
thrice
QUANmul

(Frg. 2) Vs. I 13′ [ ]x-an-na pí-an-zito give:3PL.PRS


pí-an-zi
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14′ [ -iš-k]e-ez-zi

(Frg. 2) Vs. I 15′ [ -z]i

(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ]x-zi


(Frg. 2) Vs. I 17′ [ MUNUS.MEŠAM]A.DINGIR-LIMGottesmutter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. I bricht ab

MUNUS.MEŠAM]A.DINGIR-LIM
Gottesmutter
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 1′ x[

(Frg. 2) Vs. II 2′ kar-x[

(Frg. 2) Vs. II 3′ GU[DU₁₂Gesalbter:{(UNM)}

GU[DU₁₂
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 4′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} [

GUDU₁₂
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 5′ LÚ.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} [

LÚ.MEŠSANGA
Priester
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 6′ ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
[

ḫar-kán-zi
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 7′ 2two:QUANcar ta-pí-ša-nu-[(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL}


2ta-pí-ša-nu-[
two
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. II 8′ SANGAPriester:{(UNM)} Dza-li-p[í-nuZalipinu:{DN(UNM)}

SANGADza-li-p[í-nu
Priester
{(UNM)}
Zalipinu
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 9′ ḫar-zito have:3SG.PRS MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LI[MGottesmutter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

ḫar-ziMUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LI[M
to have
3SG.PRS
Gottesmutter
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 10′ i-ia-at-tagehen:3SG.PRS.MP;
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}
ta-at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
[


i-ia-at-tata-at
gehen
3SG.PRS.MP
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 11′ DUMU-aš-kánKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
kat-taunten:;
unter:;
unter-:
GÌR-itfußförmiges Gefäß:INS;
Fuß aus Holz:INS;
Fuß:INS
d[a-

DUMU-aš-kánkat-taGÌR-it
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
unten

unter

unter-
fußförmiges Gefäß
INS
Fuß aus Holz
INS
Fuß
INS

(Frg. 2) Vs. II 12′ SIPA!Hirte:{(UNM)}1 DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
12twelve:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} pí-[

SIPA!DINGIR-LIM12UDUḪI.A
Hirte
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
twelve
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 13′ DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-ḫa-an-ga-aš(Schrein):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Daḫanga:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Taḫanka:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Daḫanga:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

DUMU-ašda-ḫa-an-ga-aš-aš
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Schrein)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Daḫanga
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Taḫanka
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
Daḫanga
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tür
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tür
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 14′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ˽DIŠKURWettergott-Mann:{(UNM)} LÚ.MEŠSANG[APriester:{(UNM)}

GUDU₁₂˽DIŠKURLÚ.MEŠSANG[A
Gesalbter
{(UNM)}
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 15′ A-NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA-ME-EHimmel:{(UNM)} UŠ-KE-E[N-NUto throw oneself down:3PL.PRS

A-NA DIŠKURŠA-ME-EUŠ-KE-E[N-NU
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Himmel
{(UNM)}
to throw oneself down
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 16′ ta-za: CONNt=REFL;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
A-ŠAR-ŠU-NUOrt:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ap-pa-an-z[ifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS

ta-zaA-ŠAR-ŠU-NUap-pa-an-z[i

CONNt=REFL
nehmen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Taza
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ort
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
fertig sein
3PL.PRS
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 17′ GIŠGIDRUḪI.A-ia-kánḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
kat-taunten:;
unter:;
unter-:
ne-ia-an-zi(sich) drehen:3PL.PRS


GIŠGIDRUḪI.A-ia-kánkat-tane-ia-an-zi
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Stab
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
unten

unter

unter-
(sich) drehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 18′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠEGerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C;
günstig:{(UNM)}
ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIHand:{(UNM)} A-NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AN-EHimmel:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Himmel:{(UNM)}

3NINDA.GUR₄.RAŠEŠA 3UP-NIA-NA DIŠKURAN-E
three
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
günstig sein
PTCP.NOM.SG.C
günstig
{(UNM)}
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Himmel
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Himmel
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 19′ [N]A₄-i-kánstone:D/L.SG=OBPk še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[N]A₄-i-kánše-erda-a-i
stone
D/L.SG=OBPk
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. II 20′ [IŠ-T]U GEŠTIN-ia-kánWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}
2two:QUANcar ta-pí-š[a-nu-uš(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL}

[IŠ-T]U GEŠTIN-ia-kán2ta-pí-š[a-nu-uš
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}
two
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. II 21′ [kat-ta-k]u-ra-an-du-uš-ša(Behälter):{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
(Behälter):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
šu-un-n[a-an-zito fill:3PL.PRS

[kat-ta-k]u-ra-an-du-uš-šašu-un-n[a-an-zi
(Behälter)
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
(Behälter)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to fill
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22′ [ŠA Dz]a-[l]i-pí-nu-maZalipinu:{GEN.SG, GEN.PL} EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
NA₄Stein:{(UNM)} ḫa-x[

[ŠA Dz]a-[l]i-pí-nu-maEGIRNA₄
Zalipinu
{GEN.SG, GEN.PL}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Stein
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 23′ [ ]x-zi [

Vs. II Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Vs. II


(Frg. 1) Vs. II 1′ [ Dza]-li-nu-úZali(ya)nu:{DN(UNM)} (Rasur) [

Dza]-li-nu-ú
Zali(ya)nu
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]Dte-li-pí-nu-úTele/ipinu:{DN(UNM)}

]Dte-li-pí-nu-ú
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ]x DDAG-ti-úThrongottheit:{DN.FNL(tiu)(UNM)}

DDAG-ti-ú
Throngottheit
{DN.FNL(tiu)(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ] Dḫa-li-pí-nu-úḪalipinu:{DN(UNM)}

Dḫa-li-pí-nu-ú
Ḫalipinu
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ ]-nu-ú Dú-ri-ia-du-úUriyatu:{DN(UNM)}

Dú-ri-ia-du-ú
Uriyatu
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 6′ [ -n]u-ú


(Frg. 1) Vs. II 7′ [ ] SAGI.AMundschenk:{(UNM)} zi-iz-za-aš-du-un(object of gold):ACC.SG.C KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}

SAGI.Azi-iz-za-aš-du-unKÙ.SI₂₂
Mundschenk
{(UNM)}
(object of gold)
ACC.SG.C
Gold
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 8′ [ ]x kur-ku-ra-azKnäuel(?):ABL;
Knäuel(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Knäuel(?):{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

kur-ku-ra-azpa-ra-a
Knäuel(?)
ABL
Knäuel(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Knäuel(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ z]i-iz-za-aš-du-un(object of gold):ACC.SG.C

z]i-iz-za-aš-du-un
(object of gold)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 10′ [ ] pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP


pé-e-da-i
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 11′ [ ]x

(Frg. 1) Vs. II 12′ [ ]x-zi

(Frg. 1) Vs. II 13′ [ ]

(Frg. 1) Vs. II 14′ [ ]

(Frg. 1) Vs. II 15′ [ ]

(Frg. 1) Vs. II 16′ [ ]-zi


(Frg. 1) Vs. II 17′ [ ]x pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

pa-a-i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 18′ [ ] Dme-ez-zu-ul-la-anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS

Dme-ez-zu-ul-la-anTUŠ-aše-ku-zi
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG.C
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 19′ [ ]x GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

GALNINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. II 20′ [ ]x GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 21′ [ ] Ú-ULnot:NEG UŠ-KE-EN₆-NUto throw oneself down:3PL.PRS


Ú-ULUŠ-KE-EN₆-NU
not
NEG
to throw oneself down
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 22′ [ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi]-ip-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

D10URUzi]-ip-la-an-taTUŠ-aš
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 23′ [ ]x NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C

NINDAta-kar-mu-un
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 24′ [ -N]A GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 25′ [ Dt]a-zu-wa-ši-inTaz(z)uwaši:DN.ACC.SG.C

Dt]a-zu-wa-ši-in
Taz(z)uwaši
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 26′ [ ]x NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

Ende Vs. II

NINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. III 1′ [ D]KALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

D]KALTUŠ-aš
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. III 2′ [ L]ÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pár[i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

L]ÚGUDU₁₂pár[i-ia
Gesalbter
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. III 3′ [ e]-ep-zito seize:3SG.PRS nam-m[anoch:;
dann:

e]-ep-zinam-m[a
to seize
3SG.PRS
noch

dann

(Frg. 1) Vs. III 4′ [ ]-pa da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x-[

da-a-i
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+3) Vs. III 5′/Rs.? 1′ [ ]x ši-pa-an-da-[an-zito pour a libation:3PL.PRS ]


ši-pa-an-da-[an-zi
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Vs. III 6′/Rs.? 2′ [ ]x-un TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-k[u-z]ito drink:3SG.PRS

TUŠ-aše-k[u-z]i
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. III 7′/Rs.? 3′ [ NINDAt]a-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

NINDAt]a-kar-mu-unpár-ši-ia
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1+3) Vs. III 8′!/Rs.? 4′ 2 [ GIŠBA]NŠUR-ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GIŠBA]NŠUR-ŠUda-a-i
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+3) Vs. III 9′!/Rs.? 5′ [ ]x GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS

GUB-aše-ku-zi
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. III 10′!/Rs.? 6′ [ ]NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

]NINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1+3) Vs. III 11′!/Rs.? 7′ [ ]GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} lu-ut-ti-iaFenster:D/L.SG da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


]GUDU₁₂lu-ut-ti-iada-a-i
Gesalbter
{(UNM)}
Fenster
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. III 12′! [A-NA DUMU]-RIKind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-a-ku-wa-an-ta-ši-il

[A-NA DUMU]-RIša-a-ku-wa-an-ta-ši-il
Kind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. III 13′! [ EGIR-an]-dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
pa-an-ku-ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

EGIR-an]-daú-da-an-zitapa-an-ku-uš
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to bring (here)
3PL.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. III 14′! [ D]10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} A-NA QA-TIvollendet:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
zu Ende gehen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Hand:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMU-x

D]10URUne-ri-ikA-NA QA-TI
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
vollendet
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zu Ende gehen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Hand
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. III 15′! [ wa]-ar-šu-liBeruhigung:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Beruhigung:D/L.SG
a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS


wa]-ar-šu-lia-ku-wa-an-zi
Beruhigung
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Beruhigung
D/L.SG
to drink
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 16′! []SANGAPriester:{(UNM)} Dta-az-zu-wa-šiTaz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

[]SANGADta-az-zu-wa-ši
Priester
{(UNM)}
Taz(z)uwaši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. III 17′! SANGAPriester:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUza-ḫa-lu-uk-ka₄Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Za/iḫaluk(k)a:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

SANGAD10URUza-ḫa-lu-uk-ka₄
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Za/iḫaluk(k)a
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. III 18′! []SANGAPriester:{(UNM)} DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} A-NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[]SANGADZA-BA₄-BA₄A-NA D10URUne-ri-ik
Priester
{(UNM)}
Zababa
{DN(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. III 19′! TUŠ-im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS UŠ-KE-EN-NU-ma-atsich niederwerfen:3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

TUŠ-a-ku-wa-an-ziUŠ-KE-EN-NU-ma-at
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3PL.PRS
sich niederwerfen
3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. III 20′! Ú-ULnot:NEG TUŠ-aš-pátsitting:ADV=FOC A-NA DUMU-RIKind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA-TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF


Ú-ULTUŠ-aš-pátA-NA DUMU-RIQA-TAMpé-eš-kán-zi
not
NEG
sitting
ADV=FOC
Kind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. III 21′! DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS

DUMU-ašDZA-BA₄-BA₄TUŠ-aše-ku-zi
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zababa
{DN(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 22′! GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

GIŠ.DINANNAGALNINDAta-kar-mu-unpár-ši-i[a]
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. III 23′! na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na-an-za-an-kánGIŠBANŠUR-ŠUda-a-i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. III 24′! nam-ma-aš-ši: dann:CNJ=PPRO.3SG.D/L;
noch:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Dki-il-ma-ḫi-ia-ašKilmaḫi:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Kilmaḫi:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nam-ma-aš-šiDki-il-ma-ḫi-ia-aš

dann
CNJ=PPRO.3SG.D/L
noch
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Kilmaḫi
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
Kilmaḫi
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. III 25′! GIŠDAG-aš-šaThron:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Thron:{GEN.SG, D/L.PL};
Thron:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
EGIR-an-dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS


GIŠDAG-aš-šaEGIR-an-daú-da-an-zi
Thron
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Thron
{GEN.SG, D/L.PL}
Thron
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 26′! DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS

DUMU-ašDUTUGUB-aše-ku-zi
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 27′! GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

GIŠ.DINANNAGALNINDAta-kar-mu-unpár-ši-i[a]
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. III 28′! na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
GIŠ!BANŠUR-ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na-an-za-an-kánGIŠ!BANŠUR-ŠUda-a-i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. III 29′! DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Gefäß):{(UNM)}
GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS

DUMU-ašDGAL.ZUGUB-aše-ku-zi
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Gefäß)
{(UNM)}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 30′! GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

GIŠ.DINANNAGALNINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. III 31′! na-an-za-an-kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na-an-za-an-kánGIŠBANŠUR-ŠUda-a-i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
Tisch
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. III 32′! nam-ma-pátnoch:;
dann:
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

nam-ma-pátDIŠKURURUne-ri-ik
noch

dann
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. III 33′! GUB-sich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

GUB-e-ku-ziGIŠ.DINANNAGAL
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. III 34′! NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

NINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. III 35′! na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} GIŠAB-iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na-an-kánGUDU₁₂GIŠAB-iada-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkGesalbter
{(UNM)}
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. III 36′! nam-manoch:;
dann:
A-NA DUMU-RIKind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-[a-ku-wa-an]-ta-ši-il

nam-maA-NA DUMU-RIša-[a-ku-wa-an]-ta-ši-il
noch

dann
Kind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. III 37′! EGIR-an-dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-z[i]to bring (here):3PL.PRS

EGIR-an-daú-da-an-z[i]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 38′! LÚ.MEŠSANGA-maPriester:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [UR]Une-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

LÚ.MEŠSANGA-maGALDIŠKUR[UR]Une-ri-ik
Priester
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. III 39′! nam-ma-pátnoch:;
dann:
QA-TAM-MAlikewise:ADV a-ku-[wa-an]-zito drink:3PL.PRS


nam-ma-pátQA-TAM-MAa-ku-[wa-an]-zi
noch

dann
likewise
ADV
to drink
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 40′! DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} x[

DUMU-ašDNIN.É.GAL
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Bēletēkalli
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 1) Vs. III 41′! GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
NINDA[ta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

GIŠ.DINANNAGALNINDA[ta-kar-mu-unpár-ši-ia
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. III 42′! na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL x[

Ende Vs. III

na-an-za
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

(Frg. 1) Rs. IV 1′ NINDAta-k[ar-mu-u]n[(type of pastry):ACC.SG.C ]pár-ši-i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

NINDAta-k[ar-mu-u]n[]pár-ši-i[a]
(type of pastry)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 2′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ˽DIŠKURWettergott-Mann:{(UNM)} I-N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

na-an-kán˽DIŠKURI-N[A
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkWettergott-Mann
{(UNM)}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ Dḫal-kiḪalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-[inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Dḫal-kipé-ra-anda-a-[i
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
pa-an-ku-ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ap-pa-[


tapa-an-ku-uš

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ ZABAR.DABBronze(schalen)halter:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} ḫar-ši-inAckerland:ACC.SG.C;
umfangreich:ACC.SG.C;
Vorratsgefäß:ACC.SG.C;
Brotlaib:ACC.SG.C
GEŠ[TINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

ZABAR.DAB1DUGḫar-ši-inGEŠ[TIN
Bronze(schalen)halter
{(UNM)}
one
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Ackerland
ACC.SG.C
umfangreich
ACC.SG.C
Vorratsgefäß
ACC.SG.C
Brotlaib
ACC.SG.C
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ 2two:QUANcar DUGGÌR.GÁN(Gefäß):{(UNM)} 2two:QUANcar GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)}

2DUGGÌR.GÁN2GAL.GIR₄
two
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
two
QUANcar
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ 1one:QUANcar NAM-MA-AN-DÁ-ia(Gefäß):{(UNM)} ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

1NAM-MA-AN-DÁ-iaú-da-i
one
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 8′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-iz-zito go:3SG.PRS EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GIŠIGTür:{(UNM)} x

na-ašpa-iz-ziEGIRGIŠIG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Tür
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 9′ ti-ia-zito step:3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGGefäß:{(UNM)} ḫar-ša-az(u. B.):HITT.ABL;
umfangreich:ABL;
Brotlaib:ABL;
aufreißen:2SG.IMP;
(u. B.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(u. B.):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(u. B.):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
umfangreich:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Brotlaib:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}

ti-ia-zinu-uš-ša-anDUGḫar-ša-az
to step
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Gefäß
{(UNM)}
(u. B.)
HITT.ABL
umfangreich
ABL
Brotlaib
ABL
aufreißen
2SG.IMP
(u. B.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(u. B.)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
(u. B.)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
umfangreich
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Brotlaib
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 10′ GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
I-NA DUGGÌR.KIŠMischkrug(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} la-ḫu-u-wa-igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP


GEŠTINI-NA DUGGÌR.KIŠla-ḫu-u-wa-i
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Mischkrug(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
gießen
3SG.PRS
gießen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 11′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

GUDU₁₂pa-iz-ziGAL.GIR₄da-a-i
Gesalbter
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 12′ ˽GÍRMesserschlucker:{(UNM)} DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
IŠ-TU NAM-MA-AN-DÌ(Gefäß):{ABL, INS}

˽GÍRDINGIR-LIMIŠ-TU NAM-MA-AN-DÌ
Messerschlucker
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
(Gefäß)
{ABL, INS}

(Frg. 1) Rs. IV 13′ GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
I-NA DUGGÌR.KIŠMischkrug(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḫa-a-nischöpfen:3SG.PRS;
schöpfen:2SG.IMP;
(Stadttor):D/L.SG

GEŠTINI-NA DUGGÌR.KIŠḫa-a-ni
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Mischkrug(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
schöpfen
3SG.PRS
schöpfen
2SG.IMP
(Stadttor)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 14′ GAL-AMBecher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I-NA ŠUHand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
ŠU:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
GUDU₁₂-pátGesalbter:{(UNM)} šu-un-na-ito fill:3SG.PRS

GAL-AMI-NA ŠUGUDU₁₂-pátšu-un-na-i
Becher
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ŠU
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Gesalbter
{(UNM)}
to fill
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 15′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS A-NA DUMU.NITASohn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


GUDU₁₂pa-iz-ziA-NA DUMU.NITApa-a-i
Gesalbter
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
Sohn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. IV 16′ IŠ-TU ÉHaus:{ABL, INS} u-ri-ia-an-ni(hoher Tempelfunktionär):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} GÙB-la-aš-maungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
linker:{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL}

IŠ-TU Éu-ri-ia-an-niGÙB-la-aš-ma
Haus
{ABL, INS}
(hoher Tempelfunktionär)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
linker
{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 17′ 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-liBrocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Brocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ka-ru-úonce:ADV

3NINDApár-šu-ul-lika-ru-ú
three
QUANcar
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
once
ADV

(Frg. 1) Rs. IV 18′ ú-da-an-te-eš(her)bringen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}

ú-da-an-te-ešna-at-ša-anGUNNI
(her)bringen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 19′ iš-tar-nainmitten: pé-dihinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG
ki-an-taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


iš-tar-napé-diki-an-ta
inmitten
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Rs. IV 20′ DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

DUMU-ašTUŠ-ašGEŠTINGUNNIpa-ra-a
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 21′ 3-ŠUthrice:QUANmul ka-ru-ú-i-li-ia-ašfrüherer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
früherer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3-ŠUka-ru-ú-i-li-ia-aš
thrice
QUANmul
früherer
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
früherer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 22′ DINGIRME[Š-ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
la-a-ḫu]-u-wa-igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP


DINGIRME[Š-ašla-a-ḫu]-u-wa-i
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gießen
3SG.PRS
gießen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 23′ []GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} GAL.GI[R₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} na]m-ma-pátnoch:;
dann:

[]GUDU₁₂GAL.GI[R₄na]m-ma-pát
Gesalbter
{(UNM)}
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}
noch

dann

(Frg. 1) Rs. IV 24′ [I]T-TI DUGG[ÌR.KIŠ]Mischkrug(?):{ABL, INS} pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP

[I]T-TI DUGG[ÌR.KIŠ]pé-e-da-i
Mischkrug(?)
{ABL, INS}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 25′ SANGA!Priester:{(UNM)} DINGIR-LIM-ma-anGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
GEŠTIN-itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS

SANGA!DINGIR-LIM-ma-anGEŠTIN-it
Priester
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Weinfunktionär
INS
Wein
INS

(Frg. 1) Rs. IV 26′ nam-ma-pátnoch:;
dann:
šu-un-na-ito fill:3SG.PRS

nam-ma-pátšu-un-na-i
noch

dann
to fill
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 27′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} A-NA DUMU.NITASohn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


GUDU₁₂A-NA DUMU.NITApa-a-i
Gesalbter
{(UNM)}
Sohn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1+3) Rs. IV 28′/Vs.? 1′ DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
pa-r]a-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

DUMU-ašTUŠ-aš[GEŠTINGUNNIpa-r]a-a
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1+3) Rs. IV 29′/Vs.? 2′ ka-ru-ú-i-l[i-ia-ašfrüherer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
früherer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGI]RMEŠ-ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ka-ru-ú-i-l[i-ia-ašDINGI]RMEŠ-aš
früherer
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
früherer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+3) Rs. IV 30′/Vs.? 3′ 3-ŠUthrice:QUANmul la-a-ḫu-[wa-i]gießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP


3-ŠUla-a-ḫu-[wa-i]
thrice
QUANmul
gießen
3SG.PRS
gießen
2SG.IMP

(Frg. 1+3) Rs. IV 31′/Vs.? 4′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} GAL.G[IR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nam-ma-pá]tnoch:;
dann:

GUDU₁₂GAL.G[IR₄da-a-inam-ma-pá]t
Gesalbter
{(UNM)}
Becher aus gebranntem Ton
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
noch

dann

(Frg. 1+3) Rs. IV 32′/Vs.? 5′ IT-TI DUGG[ÌR.KIŠMischkrug(?):{ABL, INS} p]é-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP

IT-TI DUGG[ÌR.KIŠp]é-e-da-i
Mischkrug(?)
{ABL, INS}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

(Frg. 1+3) Rs. IV 33′/Vs.? 6′ ˽GÍRMesserschlucker:{(UNM)} DINGIR-[LIM-ma-anGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
I]Š-TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}

˽GÍRDINGIR-[LIM-ma-anI]Š-TU GEŠTIN
Messerschlucker
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}

(Frg. 1+3) Rs. IV 34′/Vs.? 7′ nam-ma-pátnoch:;
dann:
šu-un-n[a]-ito fill:3SG.PRS

nam-ma-pátšu-un-n[a]-i
noch

dann
to fill
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. IV 35′/Vs.? 8′ GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pa-iz-[zi]to go:3SG.PRS A-NA DUMU.NITASohn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

GUDU₁₂pa-iz-[zi]A-NA DUMU.NITA
Gesalbter
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
Sohn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+3) Rs. IV 36′/Vs.? 9′ pa-a-[i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:


pa-a-[i]
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. IV 37′ DUMU-ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

DUMU-ašGEŠTINTUŠ-aš
Kindheit
GEN.SG
Kind
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kindheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 38′ pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ka-r[u-

pa-ra-a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 39′ DINGIRMEŠ-ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
begeistert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nam-ma[noch:;
dann:


DINGIRMEŠ-ašnam-ma[
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
begeistert
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottheit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
noch

dann

(Frg. 1) Rs. IV 40′ GUDU₁₂-kánGesalbter:{(UNM)} x[

GUDU₁₂-kán
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 41′ e-ep-zito seize:3SG.PRS na-x[

e-ep-zi
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 42′ x ˽GÍRMesserschlucker:{(UNM)} DINGIR-LIM[Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}


Rs. IV bricht ab

˽GÍRDINGIR-LIM[
Messerschlucker
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 1 ]x [GU]NNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
ti-ia-zito step:3SG.PRS

[GU]NNIti-ia-zi
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 2 GA]L-AMBecher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I-NA DUGGÌR.KIŠMischkrug(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

GA]L-AMI-NA DUGGÌR.KIŠ
Becher
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Mischkrug(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Rs. V 3 š]u-un-na-ito fill:3SG.PRS

š]u-un-na-i
to fill
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 4 p]a-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

p]a-a-i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. V 5 GUN]NIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}

GUN]NI
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 6 pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
3?-ŠUthrice:QUANmul ka-ru-ú-i-l]i-ia-ašfrüherer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
früherer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pa-ra-a3?-ŠUka-ru-ú-i-l]i-ia-aš
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
thrice
QUANmul
früherer
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
früherer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. V 7 la]-a-ḫu-wa-igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP


la]-a-ḫu-wa-i
gießen
3SG.PRS
gießen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. V 8 na]m-ma-pátnoch:;
dann:

na]m-ma-pát
noch

dann

(Frg. 1) Rs. V 9 ]-e-da-a-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP

]-e-da-a-i
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. V 10 ]x

(Frg. 1) Rs. V 11 ] GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

GUDU₁₂pa-a-i
Gesalbter
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 1) Rs. V 12 ] GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

GUNNIpa-ra-a
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 13 ]xMEŠ-aš 3-ŠUthrice:QUANmul

3-ŠU
thrice
QUANmul

(Frg. 1) Rs. V 14 ]-i


(Frg. 1) Rs. V 15 ]x

Rs. V Lücke von ca. 10 Zeilen

(Frg. 1) Rs. V 1′ -n]u-ú

(Frg. 1) Rs. V 2′ ]x

(Frg. 1) Rs. V 3′ ]

(Frg. 1) Rs. V 4′ ]

(Frg. 1) Rs. V 5′ ]

(Frg. 1) Rs. V 6′ ]ḪI.A

(Frg. 1) Rs. V 7′ ]

(Frg. 1) Rs. V 8′ ]x-ti

(Frg. 1) Rs. V 9′ ]x

(Frg. 1) Rs. V 10′ ]x

(Frg. 1) Rs. V 11′ ]-la?-aš

(Frg. 1) Rs. V 12′ ]-?

Rs. V bricht ab

Im Text steht das Zeichen Ú anstatt LU.
Diese Zeile befindet sich im Bruch zwischen zwei Fragmenten aus (Frg. 1), und ist deswegen in der Autographie nicht gezählt. (Frg. 1) Vs. III 9′! in dieser Edition entspricht (Frg. 1) Vs. III 8″ in der Autographie.