Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 53.18 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | |
|---|---|
 Vs. I 2′    ] ⸢SÌR?⸣-R[U?to sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS 
| … | ⸢SÌR?⸣-R[U? | 
|---|---|
| to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS  | 
| … | |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. I 5′ ]x x[ ] ⸢ú-da⸣-aš?(-)[1
| … | … | … | |||
|---|---|---|---|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
 Vs. I 7′!    ] MUNUS.LUGAL!?queen:NOM.SG(UNM);
queen:ACC.SG(UNM);
queen:GEN.SG(UNM);
queen:D/L.SG(UNM) [  
| … | MUNUS.LUGAL!? | … | 
|---|---|---|
| queen NOM.SG(UNM) queen ACC.SG(UNM) queen GEN.SG(UNM) queen D/L.SG(UNM)  | 
Vs. I 8′! ]x-aš a-k[u-wa-an-zi(?)to drink:3PL.PRS
| … | a-k[u-wa-an-zi(?) | |
|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS  | 
 Vs. I 9′!    ] SÌR-R[Uto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS 
| … | SÌR-R[U | 
|---|---|
| to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS  | 
Vs. I 10′! ] (unbeschrieben) [
Ende Vs. I
| … | 
|---|
 Rs. III 1   I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DZA-[BA₄-BA₄:DN.GEN.SG(UNM)  
| I-NA É | DZA-[BA₄-BA₄ | 
|---|---|
| houseD/L.SG houseD/L.PL  | DN.GEN.SG(UNM)  | 
Rs. III 2 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC šu-up-pí-ia-aḫ-[
| nu-uš | |
|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | 
Rs. III 3 ki-nu-na!now:DEMadv=CNJctr na-a-ú-inot yet:ADV [
| ki-nu-na! | na-a-ú-i | … | 
|---|---|---|
| now DEMadv=CNJctr  | not yet ADV  | 
Rs. III 4 LÚ⸢SANGA⸣priest:NOM.SG(UNM) Dte-li-pí-[nu:DN.GEN.SG(UNM)
| LÚ⸢SANGA⸣ | Dte-li-pí-[nu | 
|---|---|
| priest NOM.SG(UNM)  | DN.GEN.SG(UNM)  | 
Rs. III 5 LÚS[ANGA?priest:NOM.SG(UNM) ] ⸢D⸣zisic-li-p[u-
| LÚS[ANGA? | … | |
|---|---|---|
| priest NOM.SG(UNM)  | 
Rs. III 6 I-N[A?D/L.PL M]EŠ 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) [
| I-N[A? | … | 1 | UDU | … | 
|---|---|---|---|---|
| D/L.PL | one QUANcar  | sheep ACC.SG(UNM)  | 
| … | ||
|---|---|---|
Rs. III bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs. IV 1 m]a-⸢ni-in⸣-ku-wa-aḫ-ḫa-an-zito approach:3PL.PRS
| … | m]a-⸢ni-in⸣-ku-wa-aḫ-ḫa-an-zi | 
|---|---|
| to approach 3PL.PRS  | 
Rs. IV 2 URUn]e-ri-ik-ka-an:GN.ACC.SG.C
| … | URUn]e-ri-ik-ka-an | 
|---|---|
GN.ACC.SG.C  | 
Rs. IV 3 na]-a-ú-⸢i?⸣not yet:ADV ú-wa-an-zito see:3PL.PRS
| … | na]-a-ú-⸢i?⸣ | ú-wa-an-zi | 
|---|---|---|
| not yet ADV  | to see 3PL.PRS  | 
Rs. IV 4 NINDAḫa]r-ši-inloaf:ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
| NINDAḫa]r-ši-in | pár-ši-ia | 
|---|---|
| loaf ACC.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
Rs. IV 5 ma]r-nu-wa-an(kind of beer):ACC.SG.N ši-ip-pa-an!-zito pour a libation:3PL.PRS
| … | ma]r-nu-wa-an | ši-ip-pa-an!-zi | 
|---|---|---|
| (kind of beer) ACC.SG.N  | to pour a libation 3PL.PRS  | 
Rs. IV 6 ma-a-a]nas:CNJ URUta-aš-ta-ri-iš-ši:GN.D/L.SG
| ma-a-a]n | URUta-aš-ta-ri-iš-ši | 
|---|---|
| as CNJ  | GN.D/L.SG  | 
Rs. IV 7☛ ši-w]a-at-tiday:D/L.SG ḫa-aš-ša-an-zito open:3PL.PRS
| … | ši-w]a-at-ti | ḫa-aš-ša-an-zi | 
|---|---|---|
| day D/L.SG  | to open 3PL.PRS  | 
Rs. IV 8 KUŠNÍG.BÀR-aš]-tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS
| KUŠNÍG.BÀR-aš]-ta | uš-ši-ia-an-zi | 
|---|---|
| curtain ACC.SG(UNM)=OBPst  | to draw open 3PL.PRS  | 
Rs. IV 9 LUGAL-ušking:NOM.SG.C tu-u]n-na-an-ki-iš-nainner chamber:ALL
| … | LUGAL-uš | tu-u]n-na-an-ki-iš-na | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | inner chamber ALL  | 
Rs. IV bricht ab
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|