Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.13 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 2′ ‑t]a MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑⸢na‑al‑li‑iš?Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C LÚ?⸣Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} x[
… | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑⸢na‑al‑li‑iš? | LÚ?⸣ | É | DINGIR‑LIM | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} |
Vs. II 3′ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: nam‑ma‑pátnoch:;
dann: QA‑TAM‑MAebenso:ADV pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS KI.MINdito:ADV [
a]n‑da | nam‑ma‑pát | QA‑TAM‑MA | pa‑a‑an‑zi | KI.MIN | … |
---|---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | noch dann | ebenso ADV | gehen 3PL.PRS | dito ADV |
Vs. II 4′ ]‑⸢ma⸣‑at‑kán pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} ú!‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS nuCONNn MUNUSḫu‑wa‑aš‑š[a‑
… | pa‑ra‑a | ú!‑wa‑an‑zi | nu | ||
---|---|---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS | CONNn |
Vs. II 5′ ]x šu‑up‑paschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
schlafen:2SG.IMP 7‑ŠUsiebenmal:QUANmul 1ein:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} e‑ku‑⸢zi⸣trinken:3SG.PRS
… | šu‑up‑pa | 7‑ŠU | 1 | GAL | e‑ku‑⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
schlafen 3SG.PRS.MP Schlaf {NOM.SG.N, ACC.SG.N} kultisch rein {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} rein kultisch rein {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG schlafen 2SG.IMP | siebenmal QUANmul | ein QUANcar | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | trinken 3SG.PRS |
Vs. II 6′ MUNUSḫ]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pal‑wa‑a‑[ez‑zi‑
MUNUSḫ]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑iš | SÌR‑RU | |
---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. II 7′ ] ar‑ma‑ta‑la‑an‑ni‑in(Art Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP [
… | ar‑ma‑ta‑la‑an‑ni‑in | pár‑ši‑ia | … |
---|---|---|---|
(Art Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Vs. II 8′ n]a‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} da‑a‑[
… | n]a‑an‑ša‑an | EGIR‑pa | I‑NA GIŠBANŠUR | DINGIR‑LIM | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Gott {(UNM)} |
Vs. II 9′ ] ⸢7⸣sieben:QUANcar GIŠBANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ŠA NINDAḪI.ABrot:{GEN.SG, GEN.PL} ḫi‑im‑ma‑ašNachbildung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
… | ⸢7⸣ | GIŠBANŠURḪI.A | ku‑e | ŠA NINDAḪI.A | ḫi‑im‑ma‑aš | I‑NA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sieben QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | Brot {GEN.SG, GEN.PL} | Nachbildung {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 10′ ]x ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier: na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑na‑li‑[
… | ki‑it‑ta | na‑at‑za | ||
---|---|---|---|---|
liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} |
Vs. II 11′ ]x pár?‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ták‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} šar‑ra‑an‑z[iteilen:3PL.PRS
… | pár?‑ši‑ia | ar‑ḫa | ták‑ša‑an | šar‑ra‑an‑z[i | |
---|---|---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | zusammenfügen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zusammen zusammen- Mitte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | teilen 3PL.PRS |
Vs. II 12′ šal‑u?]‑wa‑an‑zadurchdringen(?):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(Orakelvogel):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
durchdringen(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Silberobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaluwanta:GN.? KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pár‑niTeppich:D/L.SG;
Haus:D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑e‑da‑an‑[zi]hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | šal‑u?]‑wa‑an‑za | KÙ.BABBAR | pár‑ni | an‑da | pé‑e‑da‑an‑[zi] |
---|---|---|---|---|---|
durchdringen(?) {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (Orakelvogel) {ACC.SG.C, GEN.PL} (u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} durchdringen(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Silberobjekt) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaluwanta GN.? | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | Teppich D/L.SG Haus D/L.SG (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. II 13′ ma?]‑⸢aḫ⸣‑ḫa‑anwie: pár‑niTeppich:D/L.SG;
Haus:D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: a‑ra‑an‑z[iankommen:3PL.PRS;
erheben:3PL.PRS;
waschen:3PL.PRS
… | ma?]‑⸢aḫ⸣‑ḫa‑an | pár‑ni | an‑da | a‑ra‑an‑z[i |
---|---|---|---|---|
wie | Teppich D/L.SG Haus D/L.SG (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | ankommen 3PL.PRS erheben 3PL.PRS waschen 3PL.PRS |
Vs. II 14′ ‑i]t an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: GI.IZI.LÁFackel:{(UNM)} ⸢wa⸣‑x[
… | an‑da | GI.IZI.LÁ | ||
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Fackel {(UNM)} |
Vs. II bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. III 2′ ]x Ú‑ULnicht:NEG (Rasur) ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | Ú‑UL | ú‑da‑a‑i | |
---|---|---|---|
nicht NEG | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. III 3′ A‑N]A DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: a‑ku‑wa‑an‑n[atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | A‑N]A DINGIR‑LIM | a‑da‑an‑na | pa‑a‑i | a‑ku‑wa‑an‑n[a |
---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. III 4′ na]m‑ma‑aznoch:;
dann: MUNUS.MEŠḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ⸢kat?⸣‑t[a?unten:;
unter:;
unter-:
na]m‑ma‑az | MUNUS.MEŠḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑iš | ⸢kat?⸣‑t[a? |
---|---|---|
noch dann | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | unten unter unter- |
Rs. III 5′ ]⸢e⸣‑ša‑an‑ta‑risitzen:3PL.PRS.MP A‑NA ⸢É⸣‑ia‑kánHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} [
]⸢e⸣‑ša‑an‑ta‑ri | A‑NA ⸢É⸣‑ia‑kán | ku‑i‑e‑eš | … |
---|---|---|---|
sitzen 3PL.PRS.MP | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Rs. III 6′ ]⸢a⸣‑ša‑an‑zi(übrig) bleiben:3PL.PRS;
sitzen:3PL.PRS;
sein:3PL.PRS nu‑uš‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} BE‑⸢EL⸣Herr:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)} 5fünf:QUANcar SÍGki‑iš‑r[i(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF}
]⸢a⸣‑ša‑an‑zi | nu‑uš‑ma‑aš | BE‑⸢EL⸣ | SISKUR | 5 | SÍGki‑iš‑r[i |
---|---|---|---|---|---|
(übrig) bleiben 3PL.PRS sitzen 3PL.PRS sein 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | fünf QUANcar | (Wollgegenstand) {D/L.SG, STF} |
Rs. III 7′ ]‑⸢a⸣‑i na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ta‑at‑ti‑an‑zibrechen(?):3PL.PRS kat‑ta‑maunten:;
unter:;
unter-: [
na‑an | ta‑at‑ti‑an‑zi | kat‑ta‑ma | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | brechen(?) 3PL.PRS | unten unter unter- |
Rs. III 8′ ]x NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} mar‑rikochen:2SG.IMP;
hastig:;
Tageslicht(?):{D/L.SG, STF} da‑at‑ti‑iš‑kán‑[zi]brechen(?):3PL.PRS.IMPF
… | NINDAḪI.A | mar‑ri | da‑at‑ti‑iš‑kán‑[zi] | |
---|---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | kochen 2SG.IMP hastig Tageslicht(?) {D/L.SG, STF} | brechen(?) 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 9′ ]‑ma SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)} BE‑ELHerr:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)} ḫa‑aš‑ša‑an‑na‑aš‑ša‑ašZeugung:GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS[
… | SÍG | BE‑EL | SISKUR | ḫa‑aš‑ša‑an‑na‑aš‑ša‑aš | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Wolle Wolle {(UNM)} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Zeugung GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 10′ ar]‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} up‑pí‑iš‑ke‑ez‑zi(her)schicken:3SG.PRS.IMPF na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC da‑at‑ti‑an‑[zibrechen(?):3PL.PRS
… | ar]‑ḫa | up‑pí‑iš‑ke‑ez‑zi | na‑an | da‑at‑ti‑an‑[zi |
---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | (her)schicken 3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | brechen(?) 3PL.PRS |
Rs. III 11′ ]‑an EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ta‑at‑ti‑an‑da‑anbrechen(?):PTCP.ACC.SG.C I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} BE?‑[ELHerr:{(UNM)}
… | EGIR‑pa | ta‑at‑ti‑an‑da‑an | I‑NA É | BE?‑[EL | |
---|---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | brechen(?) PTCP.ACC.SG.C | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Herr {(UNM)} |
Rs. III 12′ up]‑pí‑iš‑kán‑zi(her)schicken:3PL.PRS.IMPF IT‑TImit:{ABL, INS};
zusammen:STF_zusammen:ADV SÍGa‑x‑[ ]x x[
up]‑pí‑iš‑kán‑zi | IT‑TI | |||
---|---|---|---|---|
(her)schicken 3PL.PRS.IMPF | mit {ABL, INS} zusammen STF_zusammen ADV |
Rs. III 13′ up‑p]í‑iš‑kán‑*〈x〉*‑[zi]
Rs. III 14′ ma]‑aḫ‑ḫa‑anwie: x[ ]x[
Rs. III bricht ab
… | ma]‑aḫ‑ḫa‑an | … | ||
---|---|---|---|---|
wie |