HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.75 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. r. Kol.


Vs. r. Kol. 1′ [L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠ[URtable man:NOM.PL(UNM)

[L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠ[UR
table man
NOM.PL(UNM)

Vs. r. Kol. 2′ 5fünf:QUANcar NINDAša-ra-[am-nabread allotment(?):ACC.PL.N;
bread allotment(?):NOM.PL.N

5NINDAša-ra-[am-na
fünf
QUANcar
bread allotment(?)
ACC.PL.N
bread allotment(?)
NOM.PL.N

Vs. r. Kol. 3′ pa-ta-aš-ma-a[n?foot:GEN.PL=POSS.3PL.GEN.PL

pa-ta-aš-ma-a[n?
foot
GEN.PL=POSS.3PL.GEN.PL

Vs. r. Kol. 4′ iš-pár-ra-an-zi:3PL.PRS [

iš-pár-ra-an-zi

3PL.PRS

Vs. r. Kol. 5′ ku-wa-pí-it-taeverywhere:INDadv NINDAš[a-ra-am-nabread allotment(?):NOM.PL.N;
bread allotment(?):ACC.PL.N

ku-wa-pí-it-taNINDAš[a-ra-am-na
everywhere
INDadv
bread allotment(?)
NOM.PL.N
bread allotment(?)
ACC.PL.N

Vs. r. Kol. 6′ 1one:QUANcar UZUḪA.LAmeat share:GEN.SG(UNM) ti-an-z[ito sit:3PL.PRS


1UZUḪA.LAti-an-z[i
one
QUANcar
meat share
GEN.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Vs. r. Kol. 7′ 1one:QUANcar ḫu-u-up-pár-anhusk:ACC.SG.C KAŠ.GEŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM) [

1ḫu-u-up-pár-anKAŠ.GEŠTIN
one
QUANcar
husk
ACC.SG.C
(beverage)
GEN.SG(UNM)

Vs. r. Kol. 8′ 1one:QUANcar ḫu-u-up-pár-anhusk:ACC.SG.C mar-nu-a[n(kind of beer):GEN.SG(!)

1ḫu-u-up-pár-anmar-nu-a[n
one
QUANcar
husk
ACC.SG.C
(kind of beer)
GEN.SG(!)

Vs. r. Kol. 9′ pí-an-zito give:3PL.PRS


?

pí-an-zi
to give
3PL.PRS

Vs. r. Kol. 10′ [L]Ú.MEŠta-ḫi-ia-li-ešbarber(?):NOM.PL.C TÚG-a[šboxwood:GEN.SG

[L]Ú.MEŠta-ḫi-ia-li-ešTÚG-a[š
barber(?)
NOM.PL.C
boxwood
GEN.SG

Vs. r. Kol. 11′ [ḫar]-kán-zito have:3PL.PRS MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) [

[ḫar]-kán-ziMEŠ˽GIŠBANŠUR
to have
3PL.PRS
table man
NOM.PL(UNM)

Vs. r. Kol. 12′ [ a-p]é-e-ia(?)he:DEM2/3.ACC.PL.N=CNJadd;
he:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd;
he:DEM2/3.ACC.SG.N=CNJadd;
he:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd
da-an-[zito take:3PL.PRS

Vs. r. Kol. bricht ab

a-p]é-e-ia(?)da-an-[zi
he
DEM2/3.ACC.PL.N=CNJadd
he
DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd
he
DEM2/3.ACC.SG.N=CNJadd
he
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd
to take
3PL.PRS

Rs. r. Kol. 1′ []a-aš-ša-a[n-zito open:3PL.PRS

[]a-aš-ša-a[n-zi
to open
3PL.PRS

Rs. r. Kol. 2′ pé-e-da-an-[zito take:3PL.PRS

pé-e-da-an-[zi
to take
3PL.PRS

Rs. r. Kol. 3′ teCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-an-zito step:3PL.PRS [


teti-an-zi
CONNt=PPRO.3PL.C.NOMto step
3PL.PRS

Rs. r. Kol. 4′ NIN.DINGIR-(priestess):NOM.SG.C e-ša-r[ito sit:3SG.PRS.MP

NIN.DINGIR-e-ša-r[i
(priestess)
NOM.SG.C
to sit
3SG.PRS.MP

Rs. r. Kol. 5′ GIŠBANŠUR-untable:ACC.SG.C x[

GIŠBANŠUR-un
table
ACC.SG.C

Rs. r. Kol. 6′ NIN.DINGIR-i(priestess):D/L.SG t[i-

NIN.DINGIR-i
(priestess)
D/L.SG

Rs. r. Kol. 7′ [ ]x x x x[

Rs. r. Kol. 8′ [ ]x[

Rs. r. Kol. bricht ab

Rs. lk. Kol. 1′ [ -z]i


Rs. lk. Kol. bricht ab