Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.75 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. r. Kol. 1′ [L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠ[URtable man:NOM.PL(UNM)
[L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠ[UR |
---|
table man NOM.PL(UNM) |
Vs. r. Kol. 2′ ⸢5⸣fünf:QUANcar NINDAša-ra-[am-nabread allotment(?):ACC.PL.N;
bread allotment(?):NOM.PL.N
⸢5⸣ | NINDAša-ra-[am-na |
---|---|
fünf QUANcar | bread allotment(?) ACC.PL.N bread allotment(?) NOM.PL.N |
Vs. r. Kol. 3′ ⸢pa⸣-ta-aš-ma-a[n?foot:GEN.PL=POSS.3PL.GEN.PL
⸢pa⸣-ta-aš-ma-a[n? |
---|
foot GEN.PL=POSS.3PL.GEN.PL |
Vs. r. Kol. 4′ iš-pár-ra-an-zi:3PL.PRS [
iš-pár-ra-an-zi | … |
---|---|
3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 5′ ⸢ku⸣-wa-pí-it-taeverywhere:INDadv NINDAš[a-ra-am-nabread allotment(?):NOM.PL.N;
bread allotment(?):ACC.PL.N
⸢ku⸣-wa-pí-it-ta | NINDAš[a-ra-am-na |
---|---|
everywhere INDadv | bread allotment(?) NOM.PL.N bread allotment(?) ACC.PL.N |
Vs. r. Kol. 6′ 1one:QUANcar UZUḪA.LAmeat share:GEN.SG(UNM) ti-an-z[ito sit:3PL.PRS
1 | UZUḪA.LA | ti-an-z[i |
---|---|---|
one QUANcar | meat share GEN.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 7′ 1one:QUANcar ḫu-u-up-pár-anhusk:ACC.SG.C KAŠ.GEŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM) [
1 | ḫu-u-up-pár-an | KAŠ.GEŠTIN | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | husk ACC.SG.C | (beverage) GEN.SG(UNM) |
Vs. r. Kol. 8′ 1one:QUANcar ḫu-u-up-pár-anhusk:ACC.SG.C mar-nu-a[n(kind of beer):GEN.SG(!)
1 | ḫu-u-up-pár-an | mar-nu-a[n |
---|---|---|
one QUANcar | husk ACC.SG.C | (kind of beer) GEN.SG(!) |
Vs. r. Kol. 9′ pí-an-zito give:3PL.PRS
pí-an-zi | … |
---|---|
to give 3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 10′ [L]Ú.MEŠta-ḫi-ia-li-ešbarber(?):NOM.PL.C TÚG-a[šboxwood:GEN.SG
[L]Ú.MEŠta-ḫi-ia-li-eš | TÚG-a[š |
---|---|
barber(?) NOM.PL.C | boxwood GEN.SG |
Vs. r. Kol. 11′ [ḫar]-⸢kán⸣-zito have:3PL.PRS LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) [
[ḫar]-⸢kán⸣-zi | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | … |
---|---|---|
to have 3PL.PRS | table man NOM.PL(UNM) |
Vs. r. Kol. 12′ [ a-p]é-⸢e-ia(?)he:DEM2/3.ACC.PL.N=CNJadd;
he:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd;
he:DEM2/3.ACC.SG.N=CNJadd;
he:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd da-an⸣-[zito take:3PL.PRS
Vs. r. Kol. bricht ab
… | a-p]é-⸢e-ia(?) | da-an⸣-[zi |
---|---|---|
he DEM2/3.ACC.PL.N=CNJadd he DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd he DEM2/3.ACC.SG.N=CNJadd he DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd | to take 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 1′ [ḫ]a-aš-ša-a[n-zito open:3PL.PRS
[ḫ]a-aš-ša-a[n-zi |
---|
to open 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 2′ pé-e-da-an-[zito take:3PL.PRS
pé-e-da-an-[zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 3′ teCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-an-zito step:3PL.PRS [
te | ti-an-zi | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM | to step 3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 4′ NIN.DINGIR-⸢aš⸣(priestess):NOM.SG.C e-ša-r[ito sit:3SG.PRS.MP
NIN.DINGIR-⸢aš⸣ | e-ša-r[i |
---|---|
(priestess) NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP |
Rs. r. Kol. 5′ GIŠBANŠUR-untable:ACC.SG.C x[
GIŠBANŠUR-un | |
---|---|
table ACC.SG.C |
Rs. r. Kol. 6′ ⸢NIN.DINGIR⸣-i(priestess):D/L.SG t[i-
⸢NIN.DINGIR⸣-i | |
---|---|
(priestess) D/L.SG |
… | |||
---|---|---|---|
Rs. r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|