Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 55.18 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
 Vs. II 2′   EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}  Dta-a-ruDaru:{DN(UNM)};
Taru:{DN(UNM)};
Tarua:{DN(UNM)} ⸢Dḫa⸣-aš-ga-la-aḪašgala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫašgala:{DN(UNM)} [ ]  
| EGIR-an-da-ma | … | Dta-a-ru | ⸢Dḫa⸣-aš-ga-la-a | … | 
|---|---|---|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | Daru {DN(UNM)} Taru {DN(UNM)} Tarua {DN(UNM)}  | Ḫašgala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫašgala {DN(UNM)}  | 
 Vs. II 3′   ŠA LUGAL-iaköniglicher Status:{GEN.SG, GEN.PL};
Šarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL} ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} IŠ-TUto drink:{ a → …:ABL} { b → …:INS} (Rasur) GAL.GIR₄ e-ku-z[i]Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)}  
| ŠA LUGAL-ia | ŠUM-ŠU | IŠ-TU | GAL.GIR₄ e-ku-z[i] | 
|---|---|---|---|
| königlicher Status {GEN.SG, GEN.PL} Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL}  | Name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | to drink { a → … ABL} { b → … INS}  | Becher aus gebranntem Ton {(UNM)}  | 
 Vs. II 4′☛   GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C  
| GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | 1 | NINDAta-kar-mu-un | 
|---|---|---|---|---|
| Saiteninstrument {(UNM)}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | 
 Vs. II 5′   pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP  *〈〈KI.MIN〉〉* 
| pár-ši-ia | … | 
|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | 
 Vs. II 6′   na-aš-ta!: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}1 ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS  nuCONNn LÚSANGAPriester:{(UNM)}  
| na-aš-ta! | … | ša-an-ḫa-an-zi | … | nu | LÚSANGA | 
|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | to seek/sweep 3PL.PRS  | CONNn | Priester {(UNM)}  | 
 Vs. II 7′   Dka-am-ma-am-maKammamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kammamma:{DN(UNM)} Dḫa-aš-ga-la-aḪašgala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫašgala:{DN(UNM)}  
| Dka-am-ma-am-ma | Dḫa-aš-ga-la-a | 
|---|---|
| Kammamma {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kammamma {DN(UNM)}  | Ḫašgala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫašgala {DN(UNM)}  | 
 Vs. II 8′   ŠA LUGAL-iaköniglicher Status:{GEN.SG, GEN.PL};
Šarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL} ŠUM-ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU BI-IB-RIRhyton:{ABL, INS} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} e-ku-zi]to drink:3SG.PRS  
| ŠA LUGAL-ia | ŠUM-ŠU | GUB-aš | IŠ-TU BI-IB-RI | K[Ù.BABBAR | e-ku-zi] | 
|---|---|---|---|---|---|
| königlicher Status {GEN.SG, GEN.PL} Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL}  | Name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | Rhyton {ABL, INS}  | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)}  | to drink 3SG.PRS  | 
 Vs. II 9′   TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)} pí-ia-an-zito give:3PL.PRS na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk kat-ta[unten:;
unter:;
unter-: ]  
| TI₈MUŠEN | pí-ia-an-zi | na-an-za-kán | kat-ta[ | … | 
|---|---|---|---|---|
| Aquila {(UNM)} Adler {(UNM)}  | to give 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | unten unter unter-  | 
 Vs. II 10′   A-NA GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} la-ḫu-u-wa-igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IŠ-T[U GAL.GIR₄]Becher aus gebranntem Ton:{ABL, INS}  
| A-NA GAL.GIR₄ | la-ḫu-u-wa-i | na-an-kán | IŠ-T[U GAL.GIR₄] | 
|---|---|---|---|
| Becher aus gebranntem Ton {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | gießen 3SG.PRS gießen 2SG.IMP  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Becher aus gebranntem Ton {ABL, INS}  | 
 Vs. II 11′   e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  [ ]  
| e-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | … | 
|---|---|---|---|---|
| to drink 3SG.PRS  | Saiteninstrument {(UNM)}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | 
 Vs. II 12′   1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP  (Rasur) [ ] 
| 1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia | … | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | 
 Vs. II 13′   EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dḫa-pa-an-ta-li-ia-anḪapantala:DN.ACC.SG.C;
Ḫapantala:DN.D/L.SG;
Ḫapantala:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫapantala:{DN(UNM)}  
| EGIR-an-da-ma | Dḫa-pa-an-ta-li-ia-an | 
|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | Ḫapantala DN.ACC.SG.C Ḫapantala DN.D/L.SG Ḫapantala {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫapantala {DN(UNM)}  | 
 Vs. II 14′   ŠA LUGAL-iaköniglicher Status:{GEN.SG, GEN.PL};
Šarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL} ŠUM-anName:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
Name:{(UNM)} IŠ-TU GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{ABL, INS}  
| ŠA LUGAL-ia | ŠUM-an | IŠ-TU GAL.GIR₄ | 
|---|---|---|
| königlicher Status {GEN.SG, GEN.PL} Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} König {GEN.SG, GEN.PL}  | Name {NOM.SG.N, ACC.SG.N} Name {(UNM)}  | Becher aus gebranntem Ton {ABL, INS}  | 
 Vs. II 15′   ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  
| ⸢e⸣-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | 
|---|---|---|---|
| to drink 3SG.PRS  | Saiteninstrument {(UNM)}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | 
 Vs. II 16′   [1one:QUANcar NINDAt]a-[kar-m]u-u[n](bread or pastry):ACC.SG.C ⸢pár-ši-ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP  (Rasur) 
Vs. II bricht ab
| [1 | NINDAt]a-[kar-m]u-u[n] | ⸢pár-ši-ia⸣ | … | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | 
 Rs. III 1′   [  ] ⸢da-a-i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ] 
| … | ⸢da-a-i⸣ | … | 
|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 Rs. III 2′   [  ] ⸢D⸣GAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Gefäß):{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU BI-IB-RIRhyton:{ABL, INS} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}  [ ]  
| … | ⸢D⸣GAL.ZU | GUB-aš | IŠ-TU BI-IB-RI | KÙ.BABBAR | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Gefäß) {(UNM)}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | Rhyton {ABL, INS}  | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)}  | 
 Rs. III 3′   [T]I₈MUŠENAquila:{(UNM)};
Adler:{(UNM)} ŠA DKALHirschgott:{GEN.SG, GEN.PL};
KAL:{GEN.SG, GEN.PL};
Kurunta:{GEN.SG, GEN.PL} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} pa-an-ga-u-⸢i⸣-i[apeople:STF=CNJadd  
| [T]I₈MUŠEN | ŠA DKAL | URUḪA-AT-TI | pa-an-ga-u-⸢i⸣-i[a | 
|---|---|---|---|
| Aquila {(UNM)} Adler {(UNM)}  | Hirschgott {GEN.SG, GEN.PL} KAL {GEN.SG, GEN.PL} Kurunta {GEN.SG, GEN.PL}  | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)}  | people STF=CNJadd  | 
 Rs. III 4′   [p]í-ia-an-zito give:3PL.PRS na-at-za-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} kat-taunten:;
unter:;
unter-: A-⸢NA GAL⸣ḪI.⸢A⸣Großer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]  
| [p]í-ia-an-zi | na-at-za-kán | kat-ta | A-⸢NA GAL⸣ḪI.⸢A⸣ | … | 
|---|---|---|---|---|
| to give 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}  | unten unter unter-  | Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | 
 Rs. III 5′   [l]a-a-ḫu-wa-an-zigießen:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} a-⸢ku⸣-wa-an-z[i]to drink:3PL.PRS  
| [l]a-a-ḫu-wa-an-zi | na-at-kán | ar-ḫa | a-⸢ku⸣-wa-an-z[i] | 
|---|---|---|---|
| gießen 3PL.PRS  | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}  | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF}  | to drink 3PL.PRS  | 
 Rs. III 6′   [GI]Š.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ⸢SÌR⸣-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} [ ]  
| [GI]Š.DINANNA | GAL | ⸢SÌR⸣-RU | na-aš-ta | LÚSAGI.A | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| Saiteninstrument {(UNM)}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}  | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | Mundschenk {(UNM)}  | 
 Rs. III 7′   ⸢2?⸣two:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LA-AB-KUweich:{(UNM)} GIŠki-iš-du-un-na-⸢az⸣Gestell:ABL;
Gestell:ACC.SG.C ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]  
| ⸢2?⸣ | NINDA | LA-AB-KU | GIŠki-iš-du-un-na-⸢az⸣ | ar-ḫa | da-a-⸢i⸣ | … | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| two QUANcar  | Brot {(UNM)}  | weich {(UNM)}  | Gestell ABL Gestell ACC.SG.C  | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 Rs. III 8′   [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA LÚSANGAPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢LÚ⸣SANGAPriester:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP [ ]  
| [n]a-aš | A-NA LÚSANGA | pa-a-i | na-aš | ⸢LÚ⸣SANGA | pár-ši-ia | … | 
|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | Priester {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | Priester {(UNM)}  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP  | 
 Rs. III 9′   ⸢na⸣-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA LÚSAGI.AMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚSAGI.⸢A⸣Mundschenk:{(UNM)} [ ]  
| ⸢na⸣-aš | A-NA LÚSAGI.A | pa-a-i | [n]a-aš | LÚSAGI.⸢A⸣ | … | 
|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | Mundschenk {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich  | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | Mundschenk {(UNM)}  | 
 Rs. III 10′   [š]a-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn LÚSANGAPriester:{(UNM)} pa-an-ku-uš-šaviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [  
| [š]a-ra-a | e-ep-zi | nu | LÚSANGA | pa-an-ku-uš-ša | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to seize 3SG.PRS  | CONNn | Priester {(UNM)}  | viel {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Volk {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}  | 
Rs. III 11′ [ ]x-kán-ta LÚpal-wa-tal-⸢la⸣-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-ez-z[ito intone:3SG.PRS
| … | LÚpal-wa-tal-⸢la⸣-aš | pal-wa-ez-z[i | |
|---|---|---|---|
| Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | to intone 3SG.PRS  | 
 Rs. III 12′   [  ]-kán pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} Éḫi-i-l[iHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF} G]IŠ!ki-iš-du-un-na-[  
| … | pa-ra-a | Éḫi-i-l[i | ||
|---|---|---|---|---|
| außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)}  | Hof D/L.SG Hof {D/L.SG, STF}  | 
 Rs. III 13′   [  ]x-⸢da⸣-a-i nuCONNn LÚS[AGI.A]Mundschenk:{(UNM)} 21?:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} x[  
| … | nu | LÚS[AGI.A] | 21? | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Mundschenk {(UNM)}  | QUANcar  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | 
 Rs. III 14′   [  ]x[  ].GIR₄  pé-ra-⸢an⸣vor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [  
| … | … | … | pé-ra-⸢an⸣ | … | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}  | 
Rs. III bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|