HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 55.29 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ N]INDAa-a-anwarm bread:ACC.SG.N [

N]INDAa-a-an
warm bread
ACC.SG.N

2′ G]EŠTINwine:ACC.SG(UNM) 7-ŠUseven times:QUANmul ḫa-[a-nito scoop:3SG.PRS

G]EŠTIN7-ŠUḫa-[a-ni
wine
ACC.SG(UNM)
seven times
QUANmul
to scoop
3SG.PRS

3′ zi-iz-z]u-ḫi-az(vessel for wine):ABL ḫa-a-nito scoop:3SG.PRS x[

zi-iz-z]u-ḫi-azḫa-a-nix[
(vessel for wine)
ABL
to scoop
3SG.PRS

4′ ]x-ma-aš-ša-an x x x x[

erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben

]x-ma-aš-ša-anx xxx[

5′ la-ḫa-a]n-ni(bottle or pitcher made of gold or silver):D/L.SG KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [

la-ḫa-a]n-niKÙ.BABBARši-pa-an-ti
(bottle or pitcher made of gold or silver)
D/L.SG
silver
GEN.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

6′ ]x-x-zi-ma-at-za da-a-x[


]x-x-zi-ma-at-zada-a-x[

7′ ] Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g):DN.HURR.RLT.SG.ABS URUp[í]-i-pí-t[aPipita:GN.HURR.RLT.SG.ABS

ÉDnu-pa-ti-ikURUp[í]-i-pí-t[a
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
Nubade/i(g)
DN.HURR.RLT.SG.ABS
Pipita
GN.HURR.RLT.SG.ABS

8′ ] a-pí-ia-iathere; then:DEMadv=CNJadd zé-ia-an!-da-azto cook:PTCP.ABL [

a-pí-ia-iazé-ia-an!-da-az
there
then
DEMadv=CNJadd
to cook
PTCP.ABL

9′ ] pár-ši-an-zito break:3PL.PRS nam-mathen:CNJ I-NA ÉhouseD/L.SG [

pár-ši-an-zinam-maI-NA É
to break
3PL.PRS
then
CNJ
houseD/L.SG

10′ ]-iš-ša-a-an-du I-NA ÉhouseD/L.SG Dx[

I-NA É
houseD/L.SG

11′ ]x 1one:QUANcar wa-ak-šur(vessel):ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-an-[

]x1wa-ak-šurGEŠTIN
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG.N
wine
GEN.SG(UNM)

12′ ]x x x zé-an-da-azto cook:PTCP.ABL [

]xx xzé-an-da-az
to cook
PTCP.ABL

13′ ] [


Text bricht ab