Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 55.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ N]INDA⸢a-a-an⸣warm bread:ACC.SG.N [
… | N]INDA⸢a-a-an⸣ | … |
---|---|---|
warm bread ACC.SG.N |
2′ G]EŠTINwine:ACC.SG(UNM) 7-ŠUseven times:QUANmul ḫa-[a-nito scoop:3SG.PRS
… | G]EŠTIN | 7-ŠU | ḫa-[a-ni |
---|---|---|---|
wine ACC.SG(UNM) | seven times QUANmul | to scoop 3SG.PRS |
3′ zi-iz-z]u-ḫi-az(vessel for wine):ABL ⸢ḫa⸣-a-nito scoop:3SG.PRS x[
zi-iz-z]u-ḫi-az | ⸢ḫa⸣-a-ni | x[ |
---|---|---|
(vessel for wine) ABL | to scoop 3SG.PRS |
erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
… | ]x-⸢ma⸣-aš-ša-an | x x | x | x[ |
---|---|---|---|---|
5′ la-ḫa-a]n-ni(bottle or pitcher made of gold or silver):D/L.SG KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [
… | la-ḫa-a]n-ni | KÙ.BABBAR | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|---|
(bottle or pitcher made of gold or silver) D/L.SG | silver GEN.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
… | ]x-x-zi-ma-at-za | da-a-x[ |
---|---|---|
7′ ] ⸢É⸣house:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM) Dnu-pa-ti-⸢ik⸣Nubade/i(g):DN.HURR.RLT.SG.ABS URUp[í]-⸢i⸣-pí-t[aPipita:GN.HURR.RLT.SG.ABS
… | ⸢É⸣ | Dnu-pa-ti-⸢ik⸣ | URUp[í]-⸢i⸣-pí-t[a |
---|---|---|---|
house D/L.SG(UNM) house D/L.PL(UNM) | Nubade/i(g) DN.HURR.RLT.SG.ABS | Pipita GN.HURR.RLT.SG.ABS |
8′ ] a-pí-ia-iathere; then:DEMadv=CNJadd zé-⸢ia-an!⸣-da-⸢az⸣to cook:PTCP.ABL [
… | a-pí-ia-ia | zé-⸢ia-an!⸣-da-⸢az⸣ | … |
---|---|---|---|
there then DEMadv=CNJadd | to cook PTCP.ABL |
9′ ] pár-ši-an-zito break:3PL.PRS ⸢nam⸣-mathen:CNJ I-NA ⸢É⸣houseD/L.SG [
… | pár-ši-an-zi | ⸢nam⸣-ma | I-NA ⸢É⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to break 3PL.PRS | then CNJ | houseD/L.SG |
10′ ]-iš-ša-a-an-du ⸢I⸣-NA ÉhouseD/L.SG Dx[
… | ⸢I⸣-NA É | ||
---|---|---|---|
houseD/L.SG |
11′☛ ]x 1one:QUANcar wa-ak-šur(vessel):ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-⸢an⸣-[
… | ]x | 1 | wa-ak-šur | GEŠTIN | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) ACC.SG.N | wine GEN.SG(UNM) |
12′ ]x x x zé-an-da-azto cook:PTCP.ABL [
… | ]x | x x | zé-an-da-az | … |
---|---|---|---|---|
to cook PTCP.ABL |
Text bricht ab
… |
---|