Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 57.29 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | … | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. II 4′ ]-⸢ši⸣-kán ku-itwhich:REL.ACC.SG.N NÍ.TE-š[ibody; person:ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.D/L.SG
| … | ku-it | NÍ.TE-š[i | |
|---|---|---|---|
| which REL.ACC.SG.N | body person ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.D/L.SG |
Vs. II 5′ pa]-ap-ra-tarimpurity:ACC.SG.N an-datherein:ADV
| … | pa]-ap-ra-tar | an-da |
|---|---|---|
| impurity ACC.SG.N | therein ADV |
Vs. II 6′ ] nu-wa-ra-at-ši-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk ka-a-ša:INDCL
| … | nu-wa-ra-at-ši-kán | ka-a-ša |
|---|---|---|
| CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk | INDCL |
Vs. II 7′ ] ka-a-ašthis:DEM1.NOM.SG.C UDUNoven:NOM.SG(UNM);
oven:ACC.SG(UNM);
oven:GEN.SG(UNM);
oven:D/L.SG(UNM);
oven:ALL(UNM);
oven:ABL(UNM);
oven:INS(UNM);
oven:VOC.SG(UNM) wa-ar-ra-mi-iš:DN.NOM.SG.C
| … | ka-a-aš | UDUN | wa-ar-ra-mi-iš |
|---|---|---|---|
| this DEM1.NOM.SG.C | oven NOM.SG(UNM) oven ACC.SG(UNM) oven GEN.SG(UNM) oven D/L.SG(UNM) oven ALL(UNM) oven ABL(UNM) oven INS(UNM) oven VOC.SG(UNM) | DN.NOM.SG.C |
| … | |
|---|---|
Vs. II 9′ nu-w]a-ra-an-za-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL:=PPRO.3SG.C.ACC AMA-ŠÚmother:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
mother:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
mother:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
mother:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
mother:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
mother:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
| … | nu-w]a-ra-an-za-an | AMA-ŠÚ |
|---|---|---|
| CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=REFL =PPRO.3SG.C.ACC | mother NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG mother ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG mother GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG mother D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG mother ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG mother INS(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
Vs. II 10′ ]x EGIR-paagain:ADV ḫa-aš-tato open:3SG.PRS.MP
| … | EGIR-pa | ḫa-aš-ta | |
|---|---|---|---|
| again ADV | to open 3SG.PRS.MP |
Vs. II 11′ ]x PA-NI D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP URUzi-pa-la-an-da:GN.GEN.SG(UNM)
| … | PA-NI D10 | URUzi-pa-la-an-da | |
|---|---|---|---|
| Storm-godD/L.SG_vor POSP | GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 12′ ták-na-a-aš-ša]earth:GEN.SG=CNJadd DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG
| ták-na-a-aš-ša] | DUTU-i |
|---|---|
| earth GEN.SG=CNJadd | Solar deity DN.HITT.D/L.SG |
Vs. II 13′ ] ⸢e⸣-eš-duto be:3SG.IMP;
to sit:3SG.IMP
| … | ⸢e⸣-eš-du |
|---|---|
| to be 3SG.IMP to sit 3SG.IMP |
Vs. II 14′ M]EŠ ⸢ŠU⸣MEŠ-ašhand:GEN.PL;
hand:D/L.PL
| … | ⸢ŠU⸣MEŠ-aš |
|---|---|
| hand GEN.PL hand D/L.PL |
Vs. II bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Rs. III 7′ Ḫ]I.A ḫi-in-ik-⸢zi⸣to bow:3SG.PRS
| … | ḫi-in-ik-⸢zi⸣ |
|---|---|
| to bow 3SG.PRS |
Rs. III 8′ nu-kánCONNn=OBPk LÚSANGA]priest:NOM.SG(UNM) ŠÀ:D/L.SG_in:POSP É-ŠUhouse:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
house:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
| … | nu-kán | LÚSANGA] | ŠÀ | É-ŠU |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | priest NOM.SG(UNM) | D/L.SG_in POSP | house D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG house D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
Rs. III 9′ 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-NA D10]Storm-godD/L.SG URUzi-pa-⸢la-an-da⸣:GN.GEN.SG(UNM)
| … | 1 | UDU | A-NA D10] | URUzi-pa-⸢la-an-da⸣ |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. III 10′ ták-na-aš-ša]earth:GEN.SG=CNJadd ⸢D⸣UTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG ⸢BAL-an-ti⸣to pour a libation:3SG.PRS
| … | ták-na-aš-ša] | ⸢D⸣UTU-i | ⸢BAL-an-ti⸣ |
|---|---|---|---|
| earth GEN.SG=CNJadd | Solar deity DN.HITT.D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. III 11′ 1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-N]A DINGIRMEŠgodD/L.PL É-⸢ŠU⸣house:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
house:GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
| 1 | UDU-ma-kán | A-N]A DINGIRMEŠ | É-⸢ŠU⸣ |
|---|---|---|---|
| one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | godD/L.PL | house GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG house GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
Rs. III 12′ ši-pa-an]-tito pour a libation:3SG.PRS
| … | ši-pa-an]-ti |
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. III 13′ šu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-e-ša-u]-⸢wa⸣-azalive:ABL
| … | šu-up-pa | ḫu-e-ša-u]-⸢wa⸣-az |
|---|---|---|
| meat ACC.PL.N | alive ABL |
Rs. III 14′ ze-e-an-da-azto cook:PTCP.ABL ti-a]n-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS
Rs. III bricht ab
| … | ze-e-an-da-az | ti-a]n-⸢zi⸣ |
|---|---|---|
| to cook PTCP.ABL | to sit 3PL.PRS |