HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.17 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. III? 1′ [ši‑it‑ta]ra‑anSonnenscheibe(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Sonnenscheibe(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
[ ]

[ši‑it‑ta]ra‑anKÙ.BABBAR
Sonnenscheibe(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Sonnenscheibe(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

Vs. III? 2′ kar‑ap‑pa‑anfressen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
heben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
heben:2SG.IMP;
fressen:2SG.IMP
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS


kar‑ap‑pa‑anḫar‑kán‑zi
fressen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
heben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
heben
2SG.IMP
fressen
2SG.IMP
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

Vs. III? 3′ ME.EŠ˽GIŠBANŠUR‑maTischmann:{(UNM)} GIŠDAG.SI(Gerät):{(UNM)}

ME.EŠ˽GIŠBANŠUR‑maGIŠDAG.SI
Tischmann
{(UNM)}
(Gerät)
{(UNM)}

Vs. III? 4′ kar‑ap‑pa‑anfressen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
heben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
heben:2SG.IMP;
fressen:2SG.IMP
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

kar‑ap‑pa‑anḫar‑kán‑zi
fressen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
heben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
heben
2SG.IMP
fressen
2SG.IMP
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

Vs. III? 5′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF}

na‑at‑kánÉḫi‑i‑li

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Hof
D/L.SG
Hof
{D/L.SG, STF}

Vs. III? 6′ a‑ra‑an‑ta‑*〈〈x〉〉*‑ristehen:3PL.PRS.MP;
erheben:3PL.PRS.MP


a‑ra‑an‑ta‑*〈〈x〉〉*‑ri
stehen
3PL.PRS.MP
erheben
3PL.PRS.MP

Vs. III? 7′ 2two:QUANcar DUMUME.EŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} 1one:QUANcar ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)}

2DUMUME.EŠ.É.GAL1ME‑ŠE‑DI
two
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}
one
QUANcar
Leibwächter
{(UNM)}

Vs. III? 8′ A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

A‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. III? 9′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑ia‑an‑te‑ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


pé‑ra‑anḫu‑u‑ia‑an‑te‑eš
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. III? 10′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑kánḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGAL‑kánI‑NA ÉDUTU
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. III? 11′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS

an‑dapa‑a‑an‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to go
3PL.PRS

Vs. III? 12′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pa‑iz‑zito go:3SG.PRS

LUGAL‑ušpa‑iz‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
to go
3SG.PRS

Vs. III? 13′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠDAG‑tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

na‑ašGIŠDAG‑tita‑pu‑uš‑za

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. III? 14′ ti‑ia‑zito step:3SG.PRS MUNUS.LUGAL‑maḪaššušara:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

ti‑ia‑ziMUNUS.LUGAL‑ma
to step
3SG.PRS
Ḫaššušara
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. III? 15′ É.ŠÀ‑niinner chamber:D/L.SG pa‑iz‑zito go:3SG.PRS


É.ŠÀ‑nipa‑iz‑zi
inner chamber
D/L.SG
to go
3SG.PRS

Vs. III? 16′ an‑dur‑za‑matherein:ADV=CNJctr GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:{(UNM)}

an‑dur‑za‑maGIŠ.DINANNAḪI.A
therein
ADV=CNJctr
Saiteninstrument
{(UNM)}

Vs. III? 17′ [k]a‑ru‑úonce:ADV a‑ra‑an‑ta‑r[i]stehen:3PL.PRS.MP;
erheben:3PL.PRS.MP

[k]a‑ru‑úa‑ra‑an‑ta‑r[i]
once
ADV
stehen
3PL.PRS.MP
erheben
3PL.PRS.MP

Vs. III? 18′ [ DUMUM]E.EŠ.É.GAL‑kánPalastbediensteter:{(UNM)}

DUMUM]E.EŠ.É.GAL‑kán
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. III? 19′ [ ME‑Š]E‑DILeibwächter:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑wa‑an‑z[i]sehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS

ME‑Š]E‑DIan‑daú‑wa‑an‑z[i]
Leibwächter
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

Vs. III? 20′ [ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
A‑ŠAR‑Š]U‑NUOrt:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS

Vs. III bricht ab

[taA‑ŠAR‑Š]U‑NUap‑pa‑an‑zi

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Ort
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
fertig sein
3PL.PRS
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
3PL.PRS