Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.18+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. II? 1′ 1 pa-⸢iz⸣-[zito go:3SG.PRS
… | pa-⸢iz⸣-[zi |
---|---|
to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II? 2′ BAL-ito pour a libation:3SG.PRS UZU⸢šu⸣-u[p-pameat:ACC.PL.N
BAL-i | UZU⸢šu⸣-u[p-pa |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | meat ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II? 3′ ša-ra-aup:PREV da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
ša-ra-a | da-⸢a⸣-[i |
---|---|
up PREV | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II? 4′ EZEN₄-káncultic festival:ACC.SG(UNM)=OBPk ⸢kar⸣-[ap-ta-atto raise:3SG.PST.MP
EZEN₄-kán | ⸢kar⸣-[ap-ta-at |
---|---|
cultic festival ACC.SG(UNM)=OBPk | to raise 3SG.PST.MP |
(Frg. 2) Vs. II? 5′ e-eš-ša-an-[zito make:3PL.PRS.IMPF
e-eš-ša-an-[zi |
---|
to make 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II? 6′ I-NA UDdayD/L.SG 1K[AMone:QUANcar
I-NA UD | 1K[AM |
---|---|
dayD/L.SG | one QUANcar |
(Frg. 2) Vs. II? Zeile unbeschrieben
(Frg. 2) Vs. II? 7′ ⸢ma⸣-a-anwhen:CNJ A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL ⸢D⸣[
⸢ma⸣-a-an | A-NA | … |
---|---|---|
when CNJ | toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 2) Vs. II? 8′ [EZE]N₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ḫa-me!-eš-[ḫa-an-ta-ašspring:GEN.SG2
[EZE]N₄ | ḫa-me!-eš-[ḫa-an-ta-aš | … |
---|---|---|
cultic festival ACC.SG(UNM) | spring GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II? 9′ [i-ia-a]n-zito make:3PL.PRS n[u?CONNn
[i-ia-a]n-zi | n[u? |
---|---|
to make 3PL.PRS | CONNn |
(Frg. 2) Vs. II? 10′ [ Z]Ì.D[Aflour:ACC.SG(UNM);
flour:GEN.SG(UNM)
… | Z]Ì.D[A |
---|---|
flour ACC.SG(UNM) flour GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II? 11′ [nu-zaCONNn=REFL LÚS]ANGA[priest:NOM.SG(UNM)
[nu-za | LÚS]ANGA[ |
---|---|
CONNn=REFL | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II? 12′ [ ] p[a-iz-zito go:3SG.PRS
… | p[a-iz-zi |
---|---|
to go 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V? 1 LÚS[ANGApriest:NOM.SG(UNM)
LÚS[ANGA |
---|
priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V? 3 a-k[u-wa-an-zito drink:3PL.PRS
a-k[u-wa-an-zi |
---|
to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V? 4 aš-š[a-nu-an-zito provide for:3PL.PRS
aš-š[a-nu-an-zi |
---|
to provide for 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V? 5 LÚS[ANGApriest:NOM.SG(UNM) IGI-zifront:D/L.SG pal-šiway:D/L.SG
LÚS[ANGA | IGI-zi | pal-ši |
---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | front D/L.SG | way D/L.SG |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. V? Lücke von ca. 5 Zeilen
(Frg. 1) Rs. V? 7′ E[GIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr D
E[GIR-ŠÚ-ma | … |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. V? 8′ 1-Š[Uonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
1-Š[U | e-ku-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|
once QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. V? 9′/Vs. I? 1′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr D⸢KAL⸣Stag-god:DN.ACC.SG(UNM) [GUB-a]šstanding:ADV ⸢1-ŠUonce:QUANmul e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS
EGIR-ŠÚ-ma | D⸢KAL⸣ | [GUB-a]š | ⸢1-ŠU | e⸣-ku-zi |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. V? 10′/Vs. I? 2′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-⸢ia⸣to break:3SG.PRS.MP
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-⸢ia⸣ |
---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. V? 11′/Vs. I? 3′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG.C GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul
EGIR-ŠÚ-ma | ták-na-aš | DUTU-un | GUB-aš | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | soil GEN.SG | Solar deity DN.HITT.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul |
(Frg. 1+2) Rs. V? 12′/Vs. I? 4′ e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
e-ku-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
{B/A) Rs. V? 13′/Vs. I? 5′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr ḪUR.SAGa-⸢ra-ra⸣-a-anAraran:GN.ACC.SG.C GUB-ašstanding:ADV
EGIR-ŠÚ-ma | ḪUR.SAGa-⸢ra-ra⸣-a-an | GUB-aš |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Araran GN.ACC.SG.C | standing ADV |
(Frg. 1+2) Rs. V? 14′/Vs. I? 6′ 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GU[R₄].RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
1-ŠU | e-ku-zi | 1 | NINDA.GU[R₄].RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
once QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. V? 15′/Vs. I? 7′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr an-na-anannan:DN.ACC.SG.C MUNUS.⸢LUGAL?⸣queen:ACC.SG(UNM) URU-LIMcity:GEN.SG(UNM)
EGIR-ŠÚ-ma | an-na-an | MUNUS.⸢LUGAL?⸣ | URU-LIM |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | annan DN.ACC.SG.C | queen ACC.SG(UNM) | city GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. V? 16′/Vs. I? 8′ GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-⸢ia⸣to break:3SG.PRS.MP
GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-zi | 1 | ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣ | pár-ši-⸢ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. V? 17′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr DZA-BA₄-BA₄-a[nZababa:DN.HITT.ACC.SG.C GUB-ašstanding:ADV 1-ŠU]once:QUANmul
EGIR-ŠÚ-ma | DZA-BA₄-BA₄-a[n | GUB-aš | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Zababa DN.HITT.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V? 18′ e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-[ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
e-ku-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-[ši-ia] |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. V? 19′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr ḪUR.SAGa-mu-n[a- GUB-aš]standing:ADV
EGIR-ŠÚ-ma | … | GUB-aš] | |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | standing ADV |
(Frg. 1) Rs. V? 20′ 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GU[R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
1-ŠU | e-ku-zi | 1 | NINDA.GU[R₄.RA | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|
once QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. V? 21′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr šal-l[i-inlarge:ACC.SG.C a-ru-na-ansea:ACC.SG.C
EGIR-ŠÚ-ma | šal-l[i-in | a-ru-na-an |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | large ACC.SG.C | sea ACC.SG.C |
Rs. V bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. VI? 1 [ Dm]i-ia-〈ta〉-an-zi-pa-anMiyatanze/ipa:DN.ACC.SG.C
… | Dm]i-ia-〈ta〉-an-zi-pa-an |
---|---|
Miyatanze/ipa DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. VI? 2 [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-zi | 1 | NINDA.GU]R₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. VI? 3 [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr D GUB-ašstanding:ADV 1-ŠU]once:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
[EGIR-ŠÚ-ma | … | GUB-aš | 1-ŠU] | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI? 4 [NINDA.GUR₄.RA]‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
[NINDA.GUR₄.RA] | NU.GÁL |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. VI? 5 [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr D ]x Dḫal-ki-in-naḪalki:DN.ACC.SG.C=CNJadd
[EGIR-ŠÚ-ma | … | Dḫal-ki-in-na | |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Ḫalki DN.ACC.SG.C=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. VI? 6 [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-z]ito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pá[r]-⸢ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP
[GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-z]i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pá[r]-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. VI? 7 [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr D ] ⸢GUB⸣-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS
[EGIR-ŠÚ-ma | … | ⸢GUB⸣-aš | 1-ŠU | e-ku-z[i] |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI? 8 [NINDA.GUR₄.RA]‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
[NINDA.GUR₄.RA] | NU.GÁL |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. VI? 9 [ ]x tu-un-na-kiš-na-ašinner chamber:D/L.PL
… | tu-un-na-kiš-na-aš | |
---|---|---|
inner chamber D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. VI? 10 [GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) aš-š]a-nu-an-zito provide for:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk pa-⸢ra-a⸣out (to):PREV
[GALḪI.A | aš-š]a-nu-an-zi | na-at-kán | pa-⸢ra-a⸣ |
---|---|---|---|
mug ACC.PL(UNM) | to provide for 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | out (to) PREV |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. VI? 12 [GIM-an-m]a-kánwhen:CNJ=CNJctr=OBPk TU₇ḪI.Asoup:NOM.PL(UNM) a-rito be warm:3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM)
[GIM-an-m]a-kán | TU₇ḪI.A | a-ri | nu-kán | LÚSANGA |
---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr=OBPk | soup NOM.PL(UNM) | to be warm 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI? 13 [ŠÀ]entrails:ALL(UNM);
entrails:D/L.SG(UNM) ⸢É⸣house:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
[ŠÀ] | ⸢É⸣ | DINGIR-LIM | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
entrails ALL(UNM) entrails D/L.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI? 14 [LÚSANGA]priest:NOM.SG(UNM) ⸢A⸣-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG ḫi-in-ik-zito bow (reverentially):3SG.PRS
[LÚSANGA] | ⸢A⸣-NA DINGIR-LIM | ḫi-in-ik-zi |
---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | godD/L.SG | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI? 15 [LÚSANG]A-zapriest:NOM.SG(UNM)=REFL a-da-an-nato eat:INF e-ša-rito sit:3SG.PRS.MP
[LÚSANG]A-za | a-da-an-na | e-ša-ri |
---|---|---|
priest NOM.SG(UNM)=REFL | to eat INF | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. VI? 16 [e-ez-za-az-z]ito eat:3SG.PRS e!-ku-zito drink:3SG.PRS3 GALḪI.A-kánmug:ACC.PL(UNM)=OBPk
[e-ez-za-az-z]i | e!-ku-zi | … | GALḪI.A-kán |
---|---|---|---|
to eat 3SG.PRS | to drink 3SG.PRS | mug ACC.PL(UNM)=OBPk |
(Frg. 1) Rs. VI? 17 [aš-ša-nu-wa-a]n-zito provide for:3PL.PRS
[aš-ša-nu-wa-a]n-zi |
---|
to provide for 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI? 18 [ ] ⸢A⸣-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG ḫa-me-eš〈〈ḫa〉〉-ḫispring:D/L.SG
… | ⸢A⸣-NA EZEN₄ | ḫa-me-eš〈〈ḫa〉〉-ḫi |
---|---|---|
cultic festivalD/L.SG | spring D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. VI? 19 [ -n]u-uš-kán-zi
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. VI? 20 [ EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM);
cultic festival:ACC.SG(UNM) zé]-⸢e⸣-na-an-ta!-aš-ša-kánautumn:GEN.SG=CNJadd=OBPk4
… | EZEN₄ | zé]-⸢e⸣-na-an-ta!-aš-ša-kán | … |
---|---|---|---|
cultic festival NOM.SG(UNM) cultic festival ACC.SG(UNM) | autumn GEN.SG=CNJadd=OBPk |
(Frg. 1) Rs. VI? 21 [ Ḫ]I.⸢A⸣5
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. VI? 23 [lu-uk-kat-ti-mathe (next) morning:ADV=CNJctr UZ]Ušu-up-pa-ia-ašmeat:GEN.SG
[lu-uk-kat-ti-ma | UZ]Ušu-up-pa-ia-aš |
---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | meat GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. VI? 24 [UD-zaday:NOM.SG.C LÚSANGA-kánpriest:NOM.SG(UNM)=OBPk ŠÀentrails:ALL(UNM);
entrails:D/L.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR-L]IMgod:GEN.SG(UNM)
Rs. VI bricht ab
[UD-za | LÚSANGA-kán | ŠÀ | É | DINGIR-L]IM |
---|---|---|---|---|
day NOM.SG.C | priest NOM.SG(UNM)=OBPk | entrails ALL(UNM) entrails D/L.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) |