Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.50 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 ]x LUGAL-⸢i⸣king:D/L.SG x x x-⸢TIM⸣
… | LUGAL-⸢i⸣ | |||
---|---|---|---|---|
king D/L.SG |
Vs. II 2 ḫu-u]-⸢ma⸣-an-du-uševery; whole:QUANall.ACC.PL.C
ḫu-u]-⸢ma⸣-an-du-uš |
---|
every whole QUANall.ACC.PL.C |
Vs. II 3 ḫi-l]am-na-⸢azgatehouse:ABL lu-uš⸣-ta-ni-⸢ia?-az?⸣side door:ABL
ḫi-l]am-na-⸢az | lu-uš⸣-ta-ni-⸢ia?-az?⸣ |
---|---|
gatehouse ABL | side door ABL |
Vs. II 4 ] ⸢É⸣ḫé-eš-ta-a-ašfunerary temple:GEN.SG ⸢ḫi-lam⸣-n[i]gatehouse:D/L.SG
… | ⸢É⸣ḫé-eš-ta-a-aš | ⸢ḫi-lam⸣-n[i] |
---|---|---|
funerary temple GEN.SG | gatehouse D/L.SG |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 6 EGI]R-anafterwards:ADV x 1one:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.SG(UNM) GE₆to become dark:ACC.SG(UNM)
EGI]R-an | 1 | UDU.NÍTA | GE₆ | |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | one QUANcar | ram ACC.SG(UNM) | to become dark ACC.SG(UNM) |
Vs. II 7 -n]i-ia an-datherein:ADV;
in:POSP;
inside:PREV
… | an-da | |
---|---|---|
therein ADV in POSP inside PREV |
Vs. II 8 ]-⸢a⸣ pa-an-zito go:3PL.PRS
… | pa-an-zi | |
---|---|---|
to go 3PL.PRS |
Vs. II 9 NA₄ta-ḫa-ap-zi-i]t-ta-a-⸢e⸣:NOM.SG.N ku-wa-pí-it-taeverywhere:INDadv
NA₄ta-ḫa-ap-zi-i]t-ta-a-⸢e⸣ | ku-wa-pí-it-ta |
---|---|
NOM.SG.N | everywhere INDadv |
Vs. II 10 ] ⸢a⸣-pí-iathere; then:DEMadv ti-an-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS
… | ⸢a⸣-pí-ia | ti-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
there then DEMadv | to sit 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Vs. II 12 ]x Dši-ú-na-aš:DN.GEN.SG;
:DN.D/L.PL;
:DN.NOM.SG.C
… | Dši-ú-na-aš | |
---|---|---|
DN.GEN.SG DN.D/L.PL DN.NOM.SG.C |
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. III 1 [ LÚ]GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣ḫ[e]-eš-⸢tu⸣-u-ma-aš-ša:NOM.SG.C=CNJadd
… | LÚ]GUDU₁₂ | ⸢LÚ⸣ḫ[e]-eš-⸢tu⸣-u-ma-aš-ša |
---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | NOM.SG.C=CNJadd |
Vs. III 2 ḫa-a-ap-pa-nanaked flame:ALL pa-a-an-⸢zi⸣to go:3PL.PRS
ḫa-a-ap-pa-na | pa-a-an-⸢zi⸣ |
---|---|
naked flame ALL | to go 3PL.PRS |
Vs. III 3 ⸢LUGAL⸣-ušking:NOM.SG.C an-dainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS ši-ú-nigod:D/L.SG
⸢LUGAL⸣-uš | an-da | pa-iz-zi | ši-ú-ni |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | inside PREV | to go 3SG.PRS | god D/L.SG |
Vs. III 4 a-ru-wa-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS ši-ú-na-ašgod:GEN.SG
a-ru-wa-ez-zi | ši-ú-na-aš |
---|---|
to bow (reverentially) 3SG.PRS | god GEN.SG |
Vs. III 5 ⸢DUGKA⸣.GAG-aš(a vessel filled with) a type of beer:GEN.SG na-⸢a⸣-ta-anreed:ACC.SG.C e-ep-zito seize:3SG.PRS
⸢DUGKA⸣.GAG-aš | na-⸢a⸣-ta-an | e-ep-zi |
---|---|---|
(a vessel filled with) a type of beer GEN.SG | reed ACC.SG.C | to seize 3SG.PRS |
Vs. III 6 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ⸢EGIR-paagain:ADV ḫa⸣-aš-ša-a-ašhearth:D/L.PL
LUGAL-uš | ⸢EGIR-pa | ḫa⸣-aš-ša-a-aš |
---|---|---|
king NOM.SG.C | again ADV | hearth D/L.PL |
Vs. III 7 ka-⸢at-taunder:POSP ti-e⸣-ez-zito step:3SG.PRS
ka-⸢at-ta | ti-e⸣-ez-zi |
---|---|
under POSP | to step 3SG.PRS |
Vs. III 8 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG ḫar-na-iSAR(plant):ACC.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | LUGAL-i | ḫar-na-iSAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | (plant) ACC.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. III 9 ⸢LUGAL⸣-ušking:NOM.SG.C ḫa-ap-pé-e-ninaked flame:D/L.SG pé-eš-ši-e-ez-zito throw:3SG.PRS
⸢LUGAL⸣-uš | ḫa-ap-pé-e-ni | pé-eš-ši-e-ez-zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C | naked flame D/L.SG | to throw 3SG.PRS |
Vs. III 10 ⸢LÚ⸣ḫé-eš-⸢tu⸣-u-⸢ma⸣-aš-ša:NOM.SG.C=CNJadd šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG ⸢LÚ⸣SANGApriest:D/L.SG(UNM)
⸢LÚ⸣ḫé-eš-⸢tu⸣-u-⸢ma⸣-aš-ša | šu-up-pa-i | ⸢LÚ⸣SANGA |
---|---|---|
NOM.SG.C=CNJadd | ritually pure D/L.SG | priest D/L.SG(UNM) |
Vs. III 11 ḫar-na-a-iSAR(plant):ACC.SG pa-a-ito give:3SG.PRS šu-up-pí-išritually pure:NOM.SG.C ⸢LÚ⸣SANGApriest:NOM.SG(UNM)
ḫar-na-a-iSAR | pa-a-i | šu-up-pí-iš | ⸢LÚ⸣SANGA |
---|---|---|---|
(plant) ACC.SG | to give 3SG.PRS | ritually pure NOM.SG.C | priest NOM.SG(UNM) |
Vs. III 12 ḫa-ap-pé-e-ninaked flame:D/L.SG pé-eš-ši-e-ez-zito throw:3SG.PRS
ḫa-ap-pé-e-ni | pé-eš-ši-e-ez-zi |
---|---|
naked flame D/L.SG | to throw 3SG.PRS |
Vs. III 13 nam-mathen:CNJ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ⸢LUGAL⸣-iking:D/L.SG
nam-ma | UGULA | ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIM | ⸢LUGAL⸣-i |
---|---|---|---|
then CNJ | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | king D/L.SG |
Vs. III 14 ḫar-na-iSAR(plant):ACC.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C
ḫar-na-iSAR | pa-a-i | LUGAL-uš |
---|---|---|
(plant) ACC.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C |
Vs. III 15 [ḫ]a-ap-pé-e-ninaked flame:D/L.SG pé-eš-ši-e-e[z-z]ito throw:3SG.PRS
[ḫ]a-ap-pé-e-ni | pé-eš-ši-e-e[z-z]i |
---|---|
naked flame D/L.SG | to throw 3SG.PRS |
Vs. III 16 LÚḫé-eš-tu-u-ma-aš-ša:NOM.SG.C=CNJadd
LÚḫé-eš-tu-u-ma-aš-ša |
---|
NOM.SG.C=CNJadd |
Vs. III 17 [ š]u-up-pa-iritually pure:D/L.SG LÚSANGApriest:D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar ḫar-na-iSAR(plant):ACC.SG
š]u-up-pa-i | LÚSANGA | 1 | ḫar-na-iSAR |
---|---|---|---|
ritually pure D/L.SG | priest D/L.SG(UNM) | one QUANcar | (plant) ACC.SG |
Vs. III 18 [p]a-a-ito give:3SG.PRS šu-up-pí-išritually pure:NOM.SG.C LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM)
[p]a-a-i | šu-up-pí-iš | LÚSANGA |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | ritually pure NOM.SG.C | priest NOM.SG(UNM) |
Vs. III 19 [ḫ]a-ap-pé-e-ninaked flame:D/L.SG pé-eš-ši-e-ez-zito throw:3SG.PRS
[ḫ]a-ap-pé-e-ni | pé-eš-ši-e-ez-zi |
---|---|
naked flame D/L.SG | to throw 3SG.PRS |
Vs. III 20 [ ]x UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG
… | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | LUGAL-i | |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | king D/L.SG |
Vs. III 21 [ḫar-na-iSA]R?(plant):ACC.SG ⸢pa-a⸣-ito give:3SG.PRS
[ḫar-na-iSA]R? | ⸢pa-a⸣-i |
---|---|
(plant) ACC.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 1′ [ DUG]⸢te-iš⸣-š[um-mi- ]
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 2′ [ ]x-x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [ ]
… | da-a-i | … | |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 3′ [ šu]-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS [ ]
… | šu]-up-pí-ia-aḫ-ḫi | … |
---|---|---|
to make holy 3SG.PRS |
Rs. IV 4′ [DUGte-i]š-šum-mi-inclay cup:ACC.SG.C [ ]
[DUGte-i]š-šum-mi-in | … |
---|---|
clay cup ACC.SG.C |
Rs. IV 5′ [A-NA L]ÚMUḪALDIMcookD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
[A-NA L]ÚMUḪALDIM | pa-a-i |
---|---|
cookD/L.SG | to give 3SG.PRS |
Rs. IV 6′ [tú]ḫ-⸢ḫu⸣-i-šar(solid purification substance):ACC.SG.N LUGAL-iking:D/L.SG pa-r[a-a]out (to):PREV
[tú]ḫ-⸢ḫu⸣-i-šar | LUGAL-i | pa-r[a-a] |
---|---|---|
(solid purification substance) ACC.SG.N | king D/L.SG | out (to) PREV |
Rs. IV 7′ e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-šaking:NOM.SG.C=CNJadd t[u-uḫ-ša]:3SG.PRS.MP
e-ep-zi | LUGAL-uš-ša | t[u-uḫ-ša] |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C=CNJadd | 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 8′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) túḫ-ḫu-i-šar(solid purification substance):ACC.SG.N [
GAL | LÚ.MEŠMUḪALDIM | túḫ-ḫu-i-šar | … |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | (solid purification substance) ACC.SG.N |
Rs. IV 9′ A-NA LÚMUḪALDIMcookD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
A-NA LÚMUḪALDIM | pa-a-i |
---|---|
cookD/L.SG | to give 3SG.PRS |
Rs. IV 10′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) ⸢LUGAL⸣-iking:D/L.SG GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-⸢i⸣to give:3SG.PRS
DUMU.É.GAL | ⸢LUGAL⸣-i | GADA-an | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | linen cloth ACC.SG.C | to give 3SG.PRS |
Rs. IV 11′ LUGAL-⸢uš⸣-za-kánking:NOM.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk QA-TI-ŠUhand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-a[n-ši]to wipe off:3SG.PRS
LUGAL-⸢uš⸣-za-kán | QA-TI-ŠU | a-a[n-ši] |
---|---|---|
king NOM.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk | hand ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wipe off 3SG.PRS |
Rs. IV 12′ LÚMUḪALDIM-ašcook:NOM.SG.C DUGte-iš-šum-mi-inclay cup:ACC.SG.C
LÚMUḪALDIM-aš | DUGte-iš-šum-mi-in |
---|---|
cook NOM.SG.C | clay cup ACC.SG.C |
Rs. IV 13′ túḫ-ḫu-i-šar-ra(solid purification substance):ACC.SG.N=CNJadd
túḫ-ḫu-i-šar-ra |
---|
(solid purification substance) ACC.SG.N=CNJadd |
Rs. IV 14′ ⸢A⸣-[N]A ⸢LÚḫé⸣-eš-tu-u-um-ni:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
⸢A⸣-[N]A ⸢LÚḫé⸣-eš-tu-u-um-ni | pa-a-i |
---|---|
{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} D/L.SG | to give 3SG.PRS |
Rs. IV 15′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) LÚḫé-eš-tu-u-ma-〈aš〉-šafunctionary of the funerary house:NOM.SG.C=CNJadd
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | LÚḫé-eš-tu-u-ma-〈aš〉-ša |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | functionary of the funerary house NOM.SG.C=CNJadd |
Rs. IV 16′ ⸢Dle⸣-e-li-wa-ni-iaLeliwani:DN.D/L.SG
⸢Dle⸣-e-li-wa-ni-ia |
---|
Leliwani DN.D/L.SG |
Rs. IV 17′ pé-e-ra-anin front of:POSP 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM)
Ende Rs. IV
pé-e-ra-an | 5 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|
in front of POSP | fünf QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | cheese ACC.SG(UNM) |
… | |
---|---|
Rs. V 2′ [ša-ra-aup:ADV e-ep]-zito seize:3SG.PRS [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM)
[ša-ra-a | e-ep]-zi | [UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|
up ADV | to seize 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
Rs. V 3′ [Diš-du-uš-ta-i]a-ašIštuššaya:DN.GEN.SG pé-r[a-anin front of:POSP
[Diš-du-uš-ta-i]a-aš | pé-r[a-an |
---|---|
Ištuššaya DN.GEN.SG | in front of POSP |
Rs. V 4′ [3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS Dpa-a-ap-pa-ia-ašPap(p)aya:DN.GEN.SG
[3-ŠU | ši-pa-an-t]i | Dpa-a-ap-pa-ia-aš |
---|---|---|
thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | Pap(p)aya DN.GEN.SG |
Rs. V 5′ [pé-ra-anin front of:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul š]i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[pé-ra-an | 3-ŠU | š]i-pa-an-ti |
---|---|---|
in front of POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. V 6′ [Dḫa-ša-am-mi-l]i-ašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP 1-ŠUonce:QUANmul
[Dḫa-ša-am-mi-l]i-aš | pé-ra-an | 1-ŠU |
---|---|---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG | in front of POSP | once QUANmul |
Rs. V 7′ [ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS DU.GU]R-ašNergal:DN.GEN.SG pé-ra-anin front of:POSP 1-ŠUonce:QUANmul
[ši-pa-an-ti | DU.GU]R-aš | pé-ra-an | 1-ŠU |
---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | Nergal DN.GEN.SG | in front of POSP | once QUANmul |
Rs. V 8′ [ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS GIŠlu-u]t-ti-ia-ašwindow:GEN.SG
[ši-pa-an-ti | GIŠlu-u]t-ti-ia-aš |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | window GEN.SG |
Rs. V 9′ ] ⸢1⸣-ŠUonce:QUANmul ši-pa-⸢an-ti⸣to pour a libation:3SG.PRS
… | ⸢1⸣-ŠU | ši-pa-⸢an-ti⸣ |
---|---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. V 10′ [ḫa-at-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-a]n-⸢ti⸣to pour a libation:3SG.PRS
[ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU | ši-pa-a]n-⸢ti⸣ |
---|---|---|---|
door bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. V 11′ [Dza-ap-pa-ašZappa:DN.D/L.PL 1-ŠUonce:QUANmul ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS
Ende Rs. V
[Dza-ap-pa-aš | 1-ŠU | ši-p]a-an-ti |
---|---|---|
Zappa DN.D/L.PL | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |