HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 59.16 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II


Vs. II 1′ [ ]x1

Vs. II 2′ [ ]x

Vs. II 3′ [ ]

Vs. II 4′ [ ]x-ia

Lücke von ca. 5 Zeilen

Vs. II 10″ [ ]x-zi

Vs. II bricht ab

Vs. III 1 SANGApriest:NOM.SG(UNM) Di-na-a[rInar:DN.ACC.SG(UNM)

SANGADi-na-a[r
priest
NOM.SG(UNM)
Inar
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. III 2 pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-ia-an-[zato walk:PTCP.NOM.SG.C

pé-ra-anḫu-ia-an-[za
(be)fore
PREV
to walk
PTCP.NOM.SG.C

Vs. III 3 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-aš-ša-ašhearth:GEN.SG EGI[R-anafterwards:POSP

ta-ašḫa-aš-ša-ašEGI[R-an
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMhearth
GEN.SG
afterwards
POSP

Vs. III 4 ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS NIN.DINGIR[(priestess):NOM.SG(UNM)

ti-i-e-ez-ziNIN.DINGIR[
to step
3SG.PRS
(priestess)
NOM.SG(UNM)

Vs. III 5 ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV [u-wa-a-ito walk:3SG.PRS

˽GIŠBANŠURpé-ra-an[u-wa-a-i
table man
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Vs. III 6 NIN.DINGIR-aš(priestess):NOM.SG.C ú-ez-zito come:3SG.PRS [

NIN.DINGIR-ašú-ez-zi
(priestess)
NOM.SG.C
to come
3SG.PRS

Vs. III 7 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) ŠÀ.BAentrails:ACC.SG(UNM) 1-ENone:QUANcar ZAG-azright(-side):ADV

2DUMUMEŠ.É.GALŠÀ.BA1-ENZAG-az
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
entrails
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
right(-side)
ADV

Vs. III 8 1-ENone:QUANcar GÙB-la-azto the left:ADV ḫar-zito have:3SG.PRS [


1-ENGÙB-la-azḫar-zi
one
QUANcar
to the left
ADV
to have
3SG.PRS

Vs. III 9 1515:QUANcar LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

15LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešURUḪA-AT-TI
15
QUANcar
(male or female) cult functionary)
NOM.PL.C
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 10 EGIR-pa-aš-ši-ithinter:POSP=POSS.3SG.UNIV iš-ga-ra-an-te-ešto stab:PTCP.NOM.PL.C

EGIR-pa-aš-ši-itiš-ga-ra-an-te-eš
hinter
POSP=POSS.3SG.UNIV
to stab
PTCP.NOM.PL.C

Vs. III 11 [ḫa-aš-š]a-an-kánhearth:ACC.SG.C=OBPk;
hearth:GEN.PL=OBPk
1-ŠUonce:QUANmul [

[ḫa-aš-š]a-an-kán1-ŠU
hearth
ACC.SG.C=OBPk
hearth
GEN.PL=OBPk
once
QUANmul

Vs. III 12 [ḫu-u-i]a-an-te-ešto walk:PTCP.NOM.PL.C ti?-[

Vs. III bricht ab

[ḫu-u-i]a-an-te-eš
to walk
PTCP.NOM.PL.C

Rs. IV 1′ [ ]x-an-zi

Rs. IV 2′ [ ]


Rs. IV 3′ [ ]x

Rs. IV 4′ [ -d]a-an-zi

Rs. IV 5′ [ -p]í-ia-an

Rs. IV 6′ [ ]RMEŠ-ŠU-NU[foot:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

]RMEŠ-ŠU-NU[
foot
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs. IV 7′ [ ]-ra-an-z[i


Ende Rs. IV

Rs. V 1′ [ -z]i

Rs. V 2′ [ -z]i

Rs. V 3′ [ ]pa-an-z[i]to go:3PL.PRS


]pa-an-z[i]
to go
3PL.PRS

Rs. V 1-2 Zeilen bis zum u. Rd.

Ende Rs. V

Es fehlen eins bis zwei Zeilen bis zum oberen Rand.