Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 7.20 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 mpal-li-ia-ašPalliya:PNm.NOM.SG.C LUGALking:NOM.SG(UNM) URU⸢ki⸣-iz-zu-wa-at-naKizuwatna:GN.GEN.SG(UNM) ku-wa-pías soon as:CNJ [ ]
mpal-li-ia-aš | LUGAL | URU⸢ki⸣-iz-zu-wa-at-na | ku-wa-pí | … |
---|---|---|---|---|
Palliya PNm.NOM.SG.C | king NOM.SG(UNM) | Kizuwatna GN.GEN.SG(UNM) | as soon as CNJ |
Vs. 2 D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUki-iz-zu-wa-at-naKizuwatna:GN.GEN.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV ti-it-ta-nu-utto place:3SG.PST [ ]
D10 | URUki-iz-zu-wa-at-na | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-ut | … |
---|---|---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Kizuwatna GN.GEN.SG(UNM) | up PREV | to place 3SG.PST |
Vs. 3 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ki-iš-ša-anthus:DEMadv ma-al-ta-[ašto utter:3SG.PST
na-an | ki-iš-ša-an | … | ma-al-ta-[aš |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | thus DEMadv | to utter 3SG.PST |
Vs. 4 IŠ-TU 7to siftABL PÚḪI.AArinna:GN.INS(UNM) še-ḫe-el-li-iapurification:D/L.SG ú-i-da-a-[ar]water(course):ACC.PL.N
IŠ-TU 7 | PÚḪI.A | … | še-ḫe-el-li-ia | ú-i-da-a-[ar] |
---|---|---|---|---|
to siftABL | Arinna GN.INS(UNM) | purification D/L.SG | water(course) ACC.PL.N |
Vs. 5 ŠA URUla-wa-az-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiyaGEN.SG d[a-a-aš]to take:3SG.PST
ŠA URUla-wa-az-za-an-ti-ia | … | d[a-a-aš] |
---|---|---|
La(ḫu)wazantiyaGEN.SG | to take 3SG.PST |
Vs. 6 nuCONNn še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG ú-i-te-na-ašwater(course):D/L.PL ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N d[a-a-aš]to take:3SG.PST
nu | še-ḫe-el-li-ia-aš | … | ú-i-te-na-aš | ki-i | … | d[a-a-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | purification GEN.SG | water(course) D/L.PL | this one DEM1.ACC.SG.N | to take 3SG.PST |
Vs. 7 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GADA:ACC.SG(UNM) IGIḪI.A-ašeye:GEN.PL 1one:QUANcar SÍGki-iš-ri-iš(woollen utensil):ACC.SG.C(!) 1one:QUANcar tar-pa-la-ašsash(?):ACC.SG.C(!) SÍ[Gwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌN]blue:GEN.SG(UNM)
1 | GÍN | KÙ.BABBAR | 1 | GADA | IGIḪI.A-aš | 1 | SÍGki-iš-ri-iš | 1 | tar-pa-la-aš | SÍ[G | ZA.GÌN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | shekel ACC.SG(UNM) | silver ACC.SG(UNM) | one QUANcar | ACC.SG(UNM) | eye GEN.PL | one QUANcar | (woollen utensil) ACC.SG.C(!) | one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C(!) | wool GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) |
Vs. 8 1one:QUANcar tar-pa-a-li-išsash(?):ACC.SG.C(!) SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫa-ak-ku-na-a-iš(oil vessel):ACC.SG.C(!) Ì.DU₁₀.G[A]fine oil:GEN.SG(UNM)
1 | tar-pa-a-li-iš | SÍG | SA₅ | 1 | DUGḫa-ak-ku-na-a-iš | Ì.DU₁₀.G[A] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C(!) | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (oil vessel) ACC.SG.C(!) | fine oil GEN.SG(UNM) |
Vs. 9 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU!-KU!-UB(vessel):ACC.SG(UNM)1 GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd A-NA 7to siftD/L.PL PÚḪI.Awell:D/L.PL(UNM) š[i-pa-an-ta-aš]to pour a libation:3SG.PST
3 | NINDA.SIGMEŠ | ŠA ZÌ.DA | DUR₅ | 1 | DUGKU!-KU!-UB | … | GEŠTIN-ia | A-NA 7 | PÚḪI.A | š[i-pa-an-ta-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | flourGEN.SG | wet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to siftD/L.PL | well D/L.PL(UNM) | to pour a libation 3SG.PST |
Vs. 10 ma-aḫ-ḫa-an-ma-atwhen:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG ú-i-te-ni-itwater(course):INS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-at | še-ḫe-el-li-ia-aš | ú-i-te-ni-it |
---|---|---|
when CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM | purification GEN.SG | water(course) INS |
Vs. 11 EGIR-paagain:PREV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS nuCONNn 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu-la-a-te-en(type of pastry):ACC.SG.C [ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅]wet:GEN.SG(UNM)
EGIR-pa | ú-wa-an-zi | nu | 1 | MUŠEN.GAL | 1 | NINDAmu-la-a-te-en | [ŠA ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
again PREV | to come 3PL.PRS | CONNn | one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) |
Vs. 12 ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) *5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DUM*olive (tree):GEN.SG(UNM) te-p[u]little:ACC.SG.N
ŠA ½ | UP-NI | *5 | NINDA.SIGMEŠ | Ì | GIŠSE₂₀-ER-DUM* | te-p[u] |
---|---|---|---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) | little ACC.SG.N |
Vs. 13 ⸢1one:QUANcar DUG⸣NAM-MA-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn še-ḫe-e[l-li-ia-aš]purification:GEN.SG
⸢1 | DUG⸣NAM-MA-AN-DUM | GEŠTIN-ia | da-an-zi | nu | še-ḫe-e[l-li-ia-aš] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS | CONNn | purification GEN.SG |
Vs. 14 ú-i-te-na-ašwater(course):D/L.PL ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS I-NA M[A-AḪ-RI-IfrontD/L.SG UDKAMday:D/L.SG(UNM)
ú-i-te-na-aš | ši-pa-an-da-an-zi | I-NA M[A-AḪ-RI-I | UDKAM |
---|---|---|---|
water(course) D/L.PL | to pour a libation 3PL.PRS | frontD/L.SG | day D/L.SG(UNM) |
Vs. 15 lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar D10-a[nStorm-god:DN.HITT.ACC.SG še-ḫe-el-li-ia-azpurification:ABL IŠ-TU 7to siftINS AḪI.A]water(course):INS(UNM)
lu-uk-kat-ta-ma | I-NA UD | 2KAM | D10-a[n | še-ḫe-el-li-ia-az | IŠ-TU 7 | AḪI.A] |
---|---|---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG | two QUANcar | Storm-god DN.HITT.ACC.SG | purification ABL | to siftINS | water(course) INS(UNM) |
Vs. 16 wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS LÚ.MEŠpu-r[a-ap-ši-e-eš-ma(functionary):NOM.PL.C=CNJctr I-NA ḪUR.SAGkal-za-ta-pa]KalzatapaD/L.SG
wa-ar-pa-an-zi | LÚ.MEŠpu-r[a-ap-ši-e-eš-ma | I-NA ḪUR.SAGkal-za-ta-pa] |
---|---|---|
to bathe 3PL.PRS | (functionary) NOM.PL.C=CNJctr | KalzatapaD/L.SG |
Vs. 17 pa-a-an-zito go:3PL.PRS nuCONNn Ì.DU₁₀.G[Afine oil:GEN.SG(UNM) tar-na-an:ACC.SG.C 1one:QUANcar tar-pa-li-insash(?):ACC.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅]red:GEN.SG(UNM)
pa-a-an-zi | nu | Ì.DU₁₀.G[A | tar-na-an | 1 | tar-pa-li-in | SÍG | SA₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | CONNn | fine oil GEN.SG(UNM) | ACC.SG.C | one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) |
Vs. 18 ⸢3⸣three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA Z[Ì.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-an-zi]to take:3PL.PRS
⸢3⸣ | NINDA.SIGMEŠ | ŠA Z[Ì.DA | ZÍZ | DUR₅ | 1 | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN-ia | da-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS |
Vs. 19 [na-aš-t]aCONNn=OBPst D⸢10⸣-[anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG ]
Vs. bricht ab
Kolophon
[na-aš-t]a | D⸢10⸣-[an | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst | Storm-god DN.HITT.ACC.SG |
Rs. 1′ [ ] DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1K[AMone:QUANcar
… | DUB | 1K[AM |
---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar |
Rs. 2′ ku-wa-pías soon as:CNJ mp[al-li-ia-ašPalliya:PNm.NOM.SG.C
ku-wa-pí | mp[al-li-ia-aš |
---|---|
as soon as CNJ | Palliya PNm.NOM.SG.C |
Rs. 3′ da-a-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC ša-ra-⸢a⸣up:PREV t[i-it-ta-nu-ut(?)to place:3SG.PST
da-a-an | ša-ra-⸢a⸣ | t[i-it-ta-nu-ut(?) |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | up PREV | to place 3SG.PST |
Rs. 4′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC kiš-anthus:DEMadv i[š-ši-iš-ta(?)to make:3SG.PST.IMPF
na-an | kiš-an | … | i[š-ši-iš-ta(?) |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | thus DEMadv | to make 3SG.PST.IMPF |
Rs. 5′ ke-e-da-ni-iš-ša-anthis one:DEM1.D/L.SG=OBPs [
ke-e-da-ni-iš-ša-an | … |
---|---|
this one DEM1.D/L.SG=OBPs |
Rs. erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
Rs. 6′☛ ŠUhand:INS(UNM) mli-la-⸢UR.MAḪ⸣Lila-UR.MAḪ:PNm.GEN.SG(UNM) [LÚDUB.SARscribe:GEN.SG(UNM)
… | ŠU | mli-la-⸢UR.MAḪ⸣ | [LÚDUB.SAR |
---|---|---|---|
hand INS(UNM) | Lila-UR.MAḪ PNm.GEN.SG(UNM) | scribe GEN.SG(UNM) |
Rs. 7′ LÚman:NOM.SG(UNM) URUuk-ki-iaUkkiya:GN.GEN.SG(UNM)
… | LÚ | URUuk-ki-ia |
---|---|---|
man NOM.SG(UNM) | Ukkiya GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. Raum von ca. 7-10 Zeilen unbeschrieben
Ende Rs.