Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus VBoT 3 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Rs. V? 4′ nuCONNn A-N[AzuD/L.SG
nu | A-N[A |
---|---|
CONNn | zuD/L.SG |
Rs. V? 5′ ŠU-kánHand:SG.UNM=OBPk [
ŠU-kán | … |
---|---|
Hand SG.UNM=OBPk |
Rs. V? 6′ ḫa-an-t[e-ez-zian vorderster Stelle:ADV;
vorderster:NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,STF;
sorgen für:3SG.PRS
ḫa-an-t[e-ez-zi |
---|
an vorderster Stelle ADV vorderster NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,STF sorgen für 3SG.PRS |
Rs. V? 7′! EGIR-an-d[adanach:ADV,POSP,PREV
EGIR-an-d[a |
---|
danach ADV,POSP,PREV |
Rs. V? 8′! A-NA GALGroßerD/L.SG [
A-NA GAL | … |
---|---|
GroßerD/L.SG |
Rs. V? 9′! a-še-šarVersammlung:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF x[
a-še-šar | |
---|---|
Versammlung NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF |
Rs. V? 10′! LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dx[
LÚSANGA | |
---|---|
Priester NOM.SG(UNM) |
Rs. V? 11′! GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)
GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL |
---|---|
Großer NOM.SG(UNM) | Palastbediensteter GEN.PL(UNM) |
Rs. V? 12′! GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.G[ALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)
GAL | DUMUMEŠ.É.G[AL |
---|---|
Großer NOM.SG(UNM) | Palastbediensteter GEN.PL(UNM) |
Rs. V? 13′! GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM);
Saiteninstrument:ACC.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM);
groß:ACC.SG(UNM) [
GIŠ.DINANNA | GAL | … |
---|---|---|
Saiteninstrument NOM.SG(UNM) Saiteninstrument ACC.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) groß ACC.SG(UNM) |
Rs. V? 14′! NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG [
NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL | … |
---|---|---|
Brotlaib NOM.SG(UNM) | (ist) nicht (vorhanden) NEG |
Rs. V? 15′! ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG ku?-x[
ḫa-aš-ši-i | |
---|---|
Herd D/L.SG |
Rs. V? 16′! nuCONNn LÚ˽GIŠBANŠU[RTischmann:NOM.SG(UNM)
nu | LÚ˽GIŠBANŠU[R |
---|---|
CONNn | Tischmann NOM.SG(UNM) |
Rs. V? 17′! mar-nu-wa-an(Biersorte):NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF L[ÚMann:SG.UNM
mar-nu-wa-an | L[Ú |
---|---|
(Biersorte) NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF | Mann SG.UNM |
Rs. V? 18′! IŠ-TU DINGIRMEŠGottABL;
GottINS x[
IŠ-TU DINGIRMEŠ | |
---|---|
GottABL GottINS |
Rs. V? 19′! IŠ-TU GUNN[IHerdABL;
HerdINS
IŠ-TU GUNN[I |
---|
HerdABL HerdINS |
Rs. V? 20′! ⸢mar⸣-nu-wa-an(Biersorte):NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF x[
⸢mar⸣-nu-wa-an | |
---|---|
(Biersorte) NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF |
Rs. V? 21′! nam-ma-kándann:CNJ=OBPk ḫur-ta[l-li-an-zivermengen:3PL.PRS
nam-ma-kán | ḫur-ta[l-li-an-zi |
---|---|
dann CNJ=OBPk | vermengen 3PL.PRS |
Rs. V? 22′! nuCONNn LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) ku?-x[
nu | LÚSAGI.A | |
---|---|---|
CONNn | Mundschenk NOM.SG(UNM) |
Rs. V? 23′! na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA LÚS[AGI.AMundschenkD/L.SG
Rs. V bricht ab
na-an | A-NA LÚS[AGI.A |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | MundschenkD/L.SG |
Rs. VI? 1′ [pár-aš-na]-⸢a?⸣-u-aš-⸢kánMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ú-ez-zi⸣kommen:3SG.PRS
[pár-aš-na]-⸢a?⸣-u-aš-⸢kán | ú-ez-zi⸣ |
---|---|
Mann des Niederhockens GENunh=OBPk | kommen 3SG.PRS |
Rs. VI? 2′ [ Dwa]-aš-ḫu-li-liWašḫulili:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS
… | Dwa]-aš-ḫu-li-li | TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
Wašḫulili DN.ACC.SG(UNM) | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
Rs. VI? 3′ [GIŠ].⸢D⸣INANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3PL.PRS LÚALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS
[GIŠ].⸢D⸣INANNA | GAL | SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS | Kultfunktionär NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
Rs. VI? 4′ [L]ÚSAGI.A-ašMundschenk:NOM.SG.C za-al-ḫa-it(Behälter im Ritual):INS še-eroben-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS
[L]ÚSAGI.A-aš | za-al-ḫa-it | še-er | e-ep-zi |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG.C | (Behälter im Ritual) INS | oben- PREV | fassen 3SG.PRS |
Rs. VI? 5′ [L]ÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM) a-〈aš〉-ka-za(von) draußen:ADV
[L]ÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | a-〈aš〉-ka-za |
---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) | (von) draußen ADV |
Rs. VI? 6′ [ú]-da-i(her)bringen:3SG.PRS GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP
[ú]-da-i | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS | Großer NOM.SG(UNM) | Palastbediensteter GEN.PL(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Rs. VI? 7′ LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) *LÚ˽GIŠBANŠUR-iaTischmann:NOM.SG(UNM)=CNJadd ḫa-aš-šiHerd:D/L.SG A-NA* GIŠBUGIN.*GÍD.DA*langer TrogD/L.SG
LÚSAGI.A | *LÚ˽GIŠBANŠUR-ia | ḫa-aš-ši | A-NA* GIŠBUGIN.*GÍD.DA* |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | Tischmann NOM.SG(UNM)=CNJadd | Herd D/L.SG | langer TrogD/L.SG |
Rs. VI? 8′ IŠ-TU 2zweiABL ḫar-šiVorratsgefäß:GEN.SG(UNM)(!);
Vorratsgefäß:GEN.PL(UNM)(!) GEŠTIN-anWein:ACC.SG.C QA-TAM-MAebenso:ADV
IŠ-TU 2 | ḫar-ši | GEŠTIN-an | QA-TAM-MA |
---|---|---|---|
zweiABL | Vorratsgefäß GEN.SG(UNM)(!) Vorratsgefäß GEN.PL(UNM)(!) | Wein ACC.SG.C | ebenso ADV |
Rs. VI? 9′ la-a-ḫu-u-wa-an-zigießen:3PL.PRS
la-a-ḫu-u-wa-an-zi |
---|
gießen 3PL.PRS |
Rs. VI? 10′ nam-ma-kándann:CNJ=OBPk ḫur-tal-li-ia-an-zivermengen:3PL.PRS
nam-ma-kán | ḫur-tal-li-ia-an-zi |
---|---|
dann CNJ=OBPk | vermengen 3PL.PRS |
Rs. VI? 11′ A-NA BE-LU-TIMHerrD/L.SG GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM)
A-NA BE-LU-TIM | GEŠTIN | KU₇ |
---|---|---|
HerrD/L.SG | Wein ACC.SG(UNM) | süß ACC.SG(UNM) |
Rs. VI? 12′ ki-iš-ša-ri-〈iš〉-miHand:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG a-ku-wa-an-natrinken:INF
ki-iš-ša-ri-〈iš〉-mi | a-ku-wa-an-na |
---|---|
Hand D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG | trinken INF |
Rs. VI? 13′ pí-ia-an-zigeben:3PL.PRS
pí-ia-an-zi |
---|
geben 3PL.PRS |
Rs. VI? 14′ [p]ár-aš-na-a-u-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk ú-ez-zikommen:3SG.PRS
[p]ár-aš-na-a-u-aš-kán | ú-ez-zi |
---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG=OBPk | kommen 3SG.PRS |
Rs. VI? 15′ [ ] ⸢D⸣UTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3PL.PRS
… | ⸢D⸣UTU | TUŠ-aš | e-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|
Sonne(ngottheit) DN.ACC.SG(UNM) | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS |
Rs. VI? 16′ [L]ÚALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)
[L]ÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚSAGI.A |
---|---|---|
Kultfunktionär NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) |
Rs. VI? 17′ [z]a-al-ḫa-it(Behälter im Ritual):INS še-eroben-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS
[z]a-al-ḫa-it | še-er | e-ep-zi |
---|---|---|
(Behälter im Ritual) INS | oben- PREV | fassen 3SG.PRS |
Rs. VI? 18′ [LÚ]SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM)
[LÚ]SAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) |
Rs. VI? 19′ [a-a]š-ka-za(von) draußen:ADV ú-da-a-i(her)bringen:3SG.PRS GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)
[a-a]š-ka-za | ú-da-a-i | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|---|
(von) draußen ADV | (her)bringen 3SG.PRS | Großer NOM.SG(UNM) | Palastbediensteter GEN.PL(UNM) |
Rs. VI? 20′ [pár-š]i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP
[pár-š]i-ia |
---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Rs. VI? 21′ [LÚS]AGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) LÚ˽GIŠBANŠUR-iaTischmann:NOM.SG(UNM)=CNJadd
[LÚS]AGI.A | LÚ˽GIŠBANŠUR-ia |
---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | Tischmann NOM.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. VI? 22′ [ḫa-aš-š]i-iHerd:D/L.SG A-NA GIŠBUGIN.GÍD.DAlanger TrogD/L.SG
[ḫa-aš-š]i-i | A-NA GIŠBUGIN.GÍD.DA |
---|---|
Herd D/L.SG | langer TrogD/L.SG |
Rs. VI? 23′ [ ]x x x x GEŠTIN-itWein:INS
Rs. VI bricht ab
… | GEŠTIN-it | |
---|---|---|
Wein INS |