HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus VBoT 32 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ ]x

Vs. I 2′ ] ŠA URUta-ú-[ni-iaTau(i)niyaGEN.SG


ŠA URUta-ú-[ni-ia
Tau(i)niyaGEN.SG

Vs. I 3′ Š]A URUta-a-ú-ni-iaTau(i)niyaGEN.SG

Š]A URUta-a-ú-ni-ia
Tau(i)niyaGEN.SG

Vs. I 4′ ]x SANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dte-te-eš-ḫa-wiTetešḫap/wi:DN.GEN.SG(UNM)

SANGADte-te-eš-ḫa-wi
Priester
NOM.SG(UNM)
Tetešḫap/wi
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 5′ še]-er-ḫa-la-an(Funktionär):ACC.SG.C a-še-ša-an-zi(hin)setzen:3PL.PRS

še]-er-ḫa-la-ana-še-ša-an-zi
(Funktionär)
ACC.SG.C
(hin)setzen
3PL.PRS

Vs. I 6′ ]-zi


Vs. I 7′ ]x-ki DINGIRMEŠ-ušbegeistert:ACC.PL.C a-pu-u-uš-páter:DEM2/3.ACC.PL.C=FOC

DINGIRMEŠ-uša-pu-u-uš-pát
begeistert
ACC.PL.C
er
DEM2/3.ACC.PL.C=FOC

Vs. I 8′ ] e-uk-zitrinken:3SG.PRS SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢÚsauer:ACC.SG(UNM)

e-uk-ziSAGININDA.GUR₄.RAEM-ṢÚ
trinken
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)

Vs. I 9′ ]x-ia SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e-ep-zifassen:3SG.PRS

SAGININDA.GUR₄.RAe-ep-zi
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS

Vs. I 10′ n]a?-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

n]a?-aš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. I 11′ pa-an-g]a-u-iVolk:D/L.SG a-ku-an-natrinken:INF pí-an-zigeben:3PL.PRS


pa-an-g]a-u-ia-ku-an-napí-an-zi
Volk
D/L.SG
trinken
INF
geben
3PL.PRS

Vs. I 12′ ]-zi

Vs. I 13′ -a]n?-zi na-aš-taCONNn=OBPst GIŠBANŠURḪI.A-ušTisch:ACC.PL.C

na-aš-taGIŠBANŠURḪI.A-uš
CONNn=OBPstTisch
ACC.PL.C

Vs. I 14′ -z]i na-paCONNn=OBPp NIN.DINGIR-aš(Priesterin):NOM.SG.C a-ra-a-ierheben:3SG.PRS

na-paNIN.DINGIR-aša-ra-a-i
CONNn=OBPp(Priesterin)
NOM.SG.C
erheben
3SG.PRS

Vs. I 15′ ] pa-ra-aaus-:PREV;
heraus aus:POSP
ú-ez-zikommen:3SG.PRS na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs

pa-ra-aú-ez-zina-aš-ša-an
aus-
PREV
heraus aus
POSP
kommen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs

Vs. I 16′ S]AGIMundschenk:NOM.SG(UNM) ši-pa-an-du-wa-[an-zilibieren:INF

S]AGIši-pa-an-du-wa-[an-zi
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
libieren
INF

Vs. I 17′ ar-z]a-na-ašGasthaus:GEN.SG pár-naHaus:ALL pa-iz-[zigehen:3SG.PRS


ar-z]a-na-ašpár-napa-iz-[zi
Gasthaus
GEN.SG
Haus
ALL
gehen
3SG.PRS

Vs. I 18′ ] SÌR-RUsingen:3PL.PRS;
singen:3SG.PRS
x x x[

SÌR-RU
singen
3PL.PRS
singen
3SG.PRS

Vs. I 19′ ]-eš ḫi-in-ká[n-zisich verneigen:3PL.PRS

ḫi-in-ká[n-zi
sich verneigen
3PL.PRS

Vs. I 20′ ]x[

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ x[


Vs. II 2′ ma-a-[

Vs. II 3′ ÉRINTruppe:NOM.SG(UNM);
Truppe:ACC.SG(UNM);
Truppe:NOM.PL(UNM);
Truppe:ACC.PL(UNM);
Truppe:GEN.SG(UNM);
Truppe:GEN.PL(UNM);
Truppe:D/L.SG(UNM);
Truppe:D/L.PL(UNM)
x[

ÉRIN
Truppe
NOM.SG(UNM)
Truppe
ACC.SG(UNM)
Truppe
NOM.PL(UNM)
Truppe
ACC.PL(UNM)
Truppe
GEN.SG(UNM)
Truppe
GEN.PL(UNM)
Truppe
D/L.SG(UNM)
Truppe
D/L.PL(UNM)

Vs. II 4′ pí-x[

Vs. II 5′ kat-x[

Vs. II 6′ x[

Vs. II 7′ x[

Vs. II 8′ x[

Vs. II 9′ x[

Vs. II 10′ x[

Vs. II 11′ x[

ca. 2 Zeilen abgebrochen

Vs. II 12″ x[