HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus VSNF 12.2 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ 1 [ ]-aš x x[

Vs. I 2′ 2 [Dšu-wa-l]i-ia-tiŠuwaliyat:DN.D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul t[i-an-zi]setzen:3PL.PRS


[Dšu-wa-l]i-ia-ti1-ŠUt[i-an-zi]
Šuwaliyat
DN.D/L.SG
einmal
QUANmul
setzen
3PL.PRS

Vs. I 3′ 3 [ḫa-aš-š]isic-iHerd:D/L.SG iš-tar-nainmitten:POSP pé-diPlatz:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul

[ḫa-aš-š]isic-iiš-tar-napé-di1-ŠU
Herd
D/L.SG
inmitten
POSP
Platz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. I 4′ 4 [GIŠDAG]-tiThron:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul 5 GIŠAB-iaFenster:D/L.SG 1-[ŠU]einmal:QUANmul

[GIŠDAG]-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-[ŠU]
Thron
D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. I 5′ 6 [GIŠGIDR]UStab:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMGott:GEN.SG(UNM) *1*-ŠUeinmal:QUANmul 7 Dše-e-riŠer(r)i:DN.D/L.SG 1-[ŠU]einmal:QUANmul

[GIŠGIDR]UDINGIR-LIM*1*-ŠUDše-e-ri1-[ŠU]
Stab
D/L.SG(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)
einmal
QUANmul
Šer(r)i
DN.D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. I 6′ 8 [D]ur-riḪurri:DN.D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul 9 GIŠTUKULWerkzeug:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMGott:GEN.SG(UNM) 1-[ŠU]einmal:QUANmul

[D]ur-ri1-ŠUGIŠTUKULDINGIR-LIM1-[ŠU]
Ḫurri
DN.D/L.SG
einmal
QUANmul
Werkzeug
D/L.SG(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)
einmal
QUANmul

Vs. I 7′ 10 [GI]ŠMAR.GÍD.DA-ašLastwagen:D/L.PL 1-ŠUeinmal:QUANmul 11 ḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GI[Š-iHolz:D/L.SG 1-ŠU]einmal:QUANmul

[GI]ŠMAR.GÍD.DA-aš1-ŠUḫa-at-tal-wa-ašGI[Š-i1-ŠU]
Lastwagen
D/L.PL
einmal
QUANmul
Riegel
GEN.SG
Holz
D/L.SG
einmal
QUANmul

Vs. I 8′ 12 nam-madann:CNJ ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG ta-pu-uš-zaneben:POSP 1-[ŠU]einmal:QUANmul

nam-maḫa-aš-ši-ita-pu-uš-za1-[ŠU]
dann
CNJ
Herd
D/L.SG
neben
POSP
einmal
QUANmul

Vs. I 9′ 13 A-NA ḪUR.SAGMEŠBergD/L.PL 1-ŠUeinmal:QUANmul ti-an-zisetzen:3PL.PRS


A-NA ḪUR.SAGMEŠ1-ŠUti-an-zi
BergD/L.PLeinmal
QUANmul
setzen
3PL.PRS

Vs. I 10′ 14 A-NA ALAMStatueD/L.SG mḫa-at-tu-ši-liḪattušili:PNm.GEN.SG(UNM) [1-ŠU]einmal:QUANmul

A-NA ALAMmḫa-at-tu-ši-li[1-ŠU]
StatueD/L.SGḪattušili
PNm.GEN.SG(UNM)
einmal
QUANmul

Vs. I 11′ 15 A-NA ALAMStatueD/L.SG mtu-ut-ḫa-li-iaTudḫaliya:PNm.GEN.SG(UNM) 1-[ŠU]einmal:QUANmul

A-NA ALAMmtu-ut-ḫa-li-ia1-[ŠU]
StatueD/L.SGTudḫaliya
PNm.GEN.SG(UNM)
einmal
QUANmul

Vs. I 12′ 16 A-NA ALAMStatueD/L.SG mšu-up-pí-lu-li-〈u〉-maŠuppiluliyama:PNm.GEN.SG(UNM) 1[U]einmal:QUANmul

A-NA ALAMmšu-up-pí-lu-li-〈u〉-ma1[U]
StatueD/L.SGŠuppiluliyama
PNm.GEN.SG(UNM)
einmal
QUANmul

Vs. I 13′ 17 A-NA ALAMStatueD/L.SG mmu-ur-ši-liMuršili:PNm.GEN.SG(UNM) 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-[pa-an-ti]libieren:3SG.PRS


A-NA ALAMmmu-ur-ši-li1-ŠUši-[pa-an-ti]
StatueD/L.SGMuršili
PNm.GEN.SG(UNM)
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

Vs. I 14′ 18 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) 3drei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) LA-AB-KUweich:ACC.PL(UNM) 30-iš30mal:QUANmul pár-ši-i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR3NINDALA-AB-KU30-išpár-ši-i[a]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
drei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
weich
ACC.PL(UNM)
30mal
QUANmul
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. I 15′ 19 [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A-NA D10WettergottD/L.SG iš-ta-na-niAltar:D/L.SG

[n]a-at-kánA-NA D10iš-ta-na-ni
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkWettergottD/L.SGAltar
D/L.SG

Vs. I 16′ pé-ra-anvor:POSP da-a-isetzen:3SG.PRS 20 2zwei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) LA-AB-KU-ma-aš-ša-anweich:ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs

pé-ra-anda-a-i2NINDALA-AB-KU-ma-aš-ša-an
vor
POSP
setzen
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
weich
ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs

Vs. I 17′ ŠAL-MU-TIMunversehrt:ACC.PL(UNM) GIŠkar-na-šiStuhl:D/L.SG 1-ENein:QUANcar ZAG-azrechts:ADV

ŠAL-MU-TIMGIŠkar-na-ši1-ENZAG-az
unversehrt
ACC.PL(UNM)
Stuhl
D/L.SG
ein
QUANcar
rechts
ADV

Vs. I 18′ 1-EN-maein:QUANcar=CNJctr GÙB-la-azlinks:ADV da-a-isetzen:3SG.PRS


1-EN-maGÙB-la-azda-a-i
ein
QUANcar=CNJctr
links
ADV
setzen
3SG.PRS

Vs. I 19′ 21 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-D]ILeibwächter:GEN.PL(UNM) GIŠDAG-tiThron:D/L.SG ar-tastehen:3SG.PRS.MP

[GALME-ŠE-D]IGIŠDAG-tiar-ta
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
Thron
D/L.SG
stehen
3SG.PRS.MP

Vs. I 20′ 22 [LUGAL-i]König:D/L.SG GEŠTIN-ašWeinfunktionär:NOM.SG.C iš-pa-an-du-zi-aš-šarLibationsgefäß:ACC.SG.N

[LUGAL-i]GEŠTIN-ašiš-pa-an-du-zi-aš-šar
König
D/L.SG
Weinfunktionär
NOM.SG.C
Libationsgefäß
ACC.SG.N

Vs. I 21′ [pa-ra-a]aus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS


[pa-ra-a]e-ep-zi
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS

Vs. I 22′ 23 [ iš-ta-n]a-niAltar:D/L.SG

iš-ta-n]a-ni
Altar
D/L.SG

Vs. I 23′ [ ši-pa-a]n-tilibieren:3SG.PRS


Vs. I bricht ab

ši-pa-a]n-ti
libieren
3SG.PRS

Rs. VI 1′ 24 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C IGIḪI.A-itAuge:INS i-ia-zimachen:3SG.PRS

LUGAL-ušIGIḪI.A-iti-ia-zi
König
NOM.SG.C
Auge
INS
machen
3SG.PRS

Rs. VI 2′ 25 LÚ.MEŠŠU.I-kánReiniger:NOM.PL(UNM)=OBPk da-ga-an-zi-pu-Erde:ACC.PL.C

LÚ.MEŠŠU.I-kánda-ga-an-zi-pu-
Reiniger
NOM.PL(UNM)=OBPk
Erde
ACC.PL.C

Rs. VI 3′ ša-an-ḫa-an-zisuchen/reinigen:3PL.PRS


ša-an-ḫa-an-zi
suchen/reinigen
3PL.PRS

Rs. VI 4′ 26 DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALKönigD/L.SG MUNUS.LUGALKönigin:D/L.SG(UNM)

DUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMUNUS.LUGAL
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
KönigD/L.SGKönigin
D/L.SG(UNM)

Rs. VI 5′ ME-EWasser:ACC.SG(UNM) QA-TIHand:GEN.SG(UNM) IŠ-TU ḫu-up-párSchaleINS KÙ.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM)

ME-EQA-TIIŠ-TU ḫu-up-párKÙ.SI₂₂
Wasser
ACC.SG(UNM)
Hand
GEN.SG(UNM)
SchaleINSGold
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 6′ pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS

pé-e-da-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS

Rs. VI 7′ 27 GALGroßer:NOM.SG(UNM)1 DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) GADAta-ni-pu-unHandtuch:ACC.SG.C pa-a-igeben:3SG.PRS

GALDUMUMEŠ.É.GALGADAta-ni-pu-unpa-a-i
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
Handtuch
ACC.SG.C
geben
3SG.PRS

Rs. VI 8′ 28 QA-TI-ŠU-NUHand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ši-an-ziabwischen:3PL.PRS


QA-TI-ŠU-NUa-an-ši-an-zi
Hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
abwischen
3PL.PRS

Rs. VI 9′ 29 [G]ALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DILeibwächter:GEN.PL(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG da-wa-al(kultisches Getränk):ACC.SG.N

[G]ALME-ŠE-DILUGAL-ida-wa-al
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
(kultisches Getränk)
ACC.SG.N

Rs. VI 10′ [ta]r-kum-mi-ia-ez-ziverkünden:3SG.PRS

[ta]r-kum-mi-ia-ez-zi
verkünden
3SG.PRS

Rs. VI 11′ 30 [t]a?-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC pa-ra-aaus-:PREV [a]p-pa-an-zifassen:3PL.PRS

[t]a?-atpa-ra-a[a]p-pa-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCaus-
PREV
fassen
3PL.PRS

Rs. VI 12′ 31 []x šar-ra-an-ziteilen:3PL.PRS


Kolophon

šar-ra-an-zi
teilen
3PL.PRS

Rs. VI 13′ Kol6A1 [DUBTontafel:NOM.SG(UNM) nKAM](unbekannte Zahl):QUANcar Kol6A2 Ú-ULnicht:NEG QA-TIvollendet:NOM.SG(UNM)

[DUBnKAM]Ú-ULQA-TI
Tontafel
NOM.SG(UNM)
(unbekannte Zahl)
QUANcar
nicht
NEG
vollendet
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 14′ Kol6A3 [ ] EZEN₄kultisches Fest:D/L.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARKrokus(?):GEN.SG(UNM)

EZEN₄AN.DAḪ.ŠUMSAR
kultisches Fest
D/L.SG(UNM)
Krokus(?)
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 15′ Kol6A4 [ G]U₄.MAḪḪI.AStier:PL.UNM


Unbeschriebener Raum, dann Paragraphenstrich und Bruch

G]U₄.MAḪḪI.A
Stier
PL.UNM
This sign seems to have been forgotten and then added secondarily, as it was written on the left edge of the tablet.