Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig AAA3 Nr.7 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
2′ t]i-ia-zito step:3SG.PRS x[
| … | t]i-ia-zi | |
|---|---|---|
| to step 3SG.PRS |
3′ ]x-kán Dḫal-ma-šu-i[t-ti:DN.D/L.SG
| … | Dḫal-ma-šu-i[t-ti | |
|---|---|---|
DN.D/L.SG |
4′ L]UGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
earth:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF} ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} Éḫa-le-en-[tupalace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | L]UGAL-uš | e-ša | ta | Éḫa-le-en-[tu |
|---|---|---|---|---|
| king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF earth HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to be 2SG.IMP {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth {HURR.ABS.SG, STF} | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | palace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
5′ GIM-an-m]a?-kánas:CNJ;
as:INTadv GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS [
| GIM-an-m]a?-kán | GALḪI.A | aš-ša-nu-wa-an-zi | … |
|---|---|---|---|
| as CNJ as INTadv | grandee {(UNM)} cup {(UNM)} big {(UNM)} {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
6′ ] ši-pa-an-ta-an-kánto pour a libation:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ku-e-da-[
| … | ši-pa-an-ta-an-kán | |
|---|---|---|
| to pour a libation {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Text bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|