Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.83 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ḫu-it-t[i-ia-
… | a]r-ḫa | |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
3′ ] ⸢É⸣-nahouse:{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N};
house:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} GIŠZA.LAM.GARtent:{(UNM)} [
… | ⸢É⸣-na | GIŠZA.LAM.GAR | … |
---|---|---|---|
house {FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N} house {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | tent {(UNM)} |
4′ GIŠT]IRforest:{(UNM)} GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} pé-e-d[a-
GIŠT]IR | GIŠKIRI₆ | |
---|---|---|
forest {(UNM)} | garden {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
6′ m]a?-a-an-wawhen: du-wa-a-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ú-wa-[
m]a?-a-an-wa | du-wa-a-an | |
---|---|---|
when | here Dumana {PNm(UNM)} Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} |
7′ ] e-ez-za-at-tato eat:{2SG.PST, 3SG.PST} TU₇?soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} x-x[
… | e-ez-za-at-ta | TU₇? | |
---|---|---|---|
to eat {2SG.PST, 3SG.PST} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|