Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.175 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x x[

Vs. 2′ [ ] SÌR-R[Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


SÌR-R[U
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. 3′ nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
a-ra-a-i:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to stop (transitive); to rise:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:3SG.PRS;
Ara:DN.D/L.SG
x[

nuMUNUS.LUGALa-ra-a-i
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to stop (transitive)
to rise
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash
3SG.PRS
Ara
DN.D/L.SG

Vs. 4′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
-ni-limanly:ADV x[

nu-zaMUNUS.LUGAL-ni-li
CONNn=REFLḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
manly
ADV

Vs. 5′ nu?CONNn [ ]x É.DU₁₀.ÚS.SA[house or room for (cultic) washing:{(UNM)}

nu?É.DU₁₀.ÚS.SA[
CONNnhouse or room for (cultic) washing
{(UNM)}

Vs. 6′ x[ ]x PA-NI DINGIR-LIM[divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

PA-NI DINGIR-LIM[
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 7′ [ ]x É.DU₁₀[S.SAhouse or room for (cultic) washing:{(UNM)}

É.DU₁₀[S.SA
house or room for (cultic) washing
{(UNM)}

Vs. 8′ [ ]x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ]x-x[

Rs. 2′ [ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS [

e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

Rs. 3′ [ ] MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
me-x[

MUNUS.LUGAL
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Rs. 4′ [ ]x-zi [

Text bricht ab

0.56798505783081