Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.176 (2021-12-31)

Vs. II? 1′ x[


Vs. II? 2′ ma-a-a[nwhen:

ma-a-a[n
when

Vs. II? 3′ ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} ták-x[

ŠA
of
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II? 4′ ša-an-ḫ[a-


Vs. II? 5′ ma-a-anwhen: LUGAL[Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

ma-a-anLUGAL[
when
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Vs. II? 6′ GIŠḫal-ma-aš-šu-it-[tithrone:D/L.SG

GIŠḫal-ma-aš-šu-it-[ti
throne
D/L.SG

Vs. II? 7′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
2two:QUANcar MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} ME-Ewater(course):{(UNM)} x[

Ù2MUNUSMEŠME-E
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
two
QUANcar
woman
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}

Vs. II? 8′ a-pé-e-ma-aš-ma-ša!-x[1

Vs. II? 9′ [ ] x x [ ] x-x an[to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Text bricht ab

an[
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Im Text steht das Zeichen TA anstatt ŠA.
0.53288006782532