Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.215 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ]x ⸢GÉŠPU⸣fist:{(UNM)};
wrestler:{(UNM)};
violence:{(UNM)};
to use force:3SG.PRS KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
… | ⸢GÉŠPU⸣ | KÙ.BABBAR | |
---|---|---|---|
fist {(UNM)} wrestler {(UNM)} violence {(UNM)} to use force 3SG.PRS | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
3′ ] pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-ši-[i]a |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
7′ š]a-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS
… | š]a-an-ḫa-an-zi |
---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
8′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | a]n-da | ú-da-a-i |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
9′ ]x D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | D10 | |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
… |
---|
Text bricht ab
… | |
---|---|