Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.226 (2021-12-31)

Rs. 1′ ]x[ ]


Rs. 2′ ]x-x-a-ni uš-x[ ]

Rs. 3′ G]DAG-tithrone:D/L.SG e-ša-an-tato sit:3PL.PRS.MP

G]DAG-tie-ša-an-ta
throne
D/L.SG
to sit
3PL.PRS.MP

Rs. 4′ ME]-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIcompleted:GEN.PL(UNM) pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

ME]-EQA-TIpé-e-da-an-zi
water(course)
ACC.SG(UNM)
completed
GEN.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

Rs. 5′ ]x x ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS


ar-ra-an-zi
to wash
3PL.PRS

Rs. 6′ ]x GALgrandee:NOM.SG(UNM) MEŠvirility:GEN.PL(UNM) 〈〈GIŠ〉〉 SIPA.UDUshepherd:GEN.PL(UNM) ZAG-ašrightness:GEN.SG

GALMEŠSIPA.UDUZAG-aš
grandee
NOM.SG(UNM)
virility
GEN.PL(UNM)
shepherd
GEN.PL(UNM)
rightness
GEN.SG

Rs. 7′ ]x-kán LUGAL?-ušking:NOM.SG.C

LUGAL?-uš
king
NOM.SG.C

Rs. 8′ ]x Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.D/L.SG(UNM);
Mez(z)ul(l)a:DN.GEN.SG(UNM);
Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)

Dme-ez-zu-ul-la
Mez(z)ul(l)a
DN.D/L.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.GEN.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. 9′ Dza-a]ḫ-pu-na-iaZaḫ(ḫ)(a)puna:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

Dza-a]ḫ-pu-na-iaši-pa-an-ti
Zaḫ(ḫ)(a)puna
DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. 10′ L]UGAL-ez-ziroyal status:NOM.SG.N;
royal status:ACC.SG.N

L]UGAL-ez-zi
royal status
NOM.SG.N
royal status
ACC.SG.N

Rs. 11′ ] D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUne-ri-ik-ka₄Nerik:GN.GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


D10URUne-ri-ik-ka₄ši-pa-an-ti
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. 12′ ]x za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS

za-nu-wa-an-zi
to cook
3PL.PRS

Rs. 13′ ]x

Rs. 14′ Dm]e-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM);
Mez(z)ul(l)a:DN.GEN.SG(UNM);
Mez(z)ul(l)a:DN.D/L.SG(UNM)

Dm]e-ez-zu-ul-la
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.GEN.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. 15′ ]-na-a

Rs. 16′ ]x GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG

GIŠBANŠUR-i
table
D/L.SG

Rs. 17″ ]


Rs. 18″ ]-a EGIR-an-daafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV

EGIR-an-da
afterwards
ADV
afterwards
POSP
afterwards
PREV

Rs. 19″ ]x-na 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

3-ŠUši-pa-an-ti
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. 20″ ]x x LUGALking:NOM.SG(UNM);
king:D/L.SG(UNM)
MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM);
queen:D/L.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGAL
king
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
queen
D/L.SG(UNM)

Rs. 21″ ] pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

pé-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS

Rs. 22″ ]x x-x-ra-a-ma

Rs. 23″ ]x[ ]-na[ ] ?man:NOM.SG(UNM);
man:ACC.SG(UNM);
man:GEN.SG(UNM);
man:D/L.SG(UNM)
x D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)

?D10
man
NOM.SG(UNM)
man
ACC.SG(UNM)
man
GEN.SG(UNM)
man
D/L.SG(UNM)
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. 24″ ]x AN IGI-iaforemost:D/L.SG a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS


IGI-iaa-še-ša-an-zi
foremost
D/L.SG
to set
3PL.PRS

Rs. 25″ ]x-an-na LUGALking:D/L.SG(UNM) [ ] pé-e-da-ito take:3SG.PRS

LUGALpé-e-da-i
king
D/L.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

Rs. 26″ ]x GALmug:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG


GALNU.GÁL
mug
NOM.SG(UNM)
(there is) not)
NEG

Rs. 27″ ]-šu? TUŠ?sic-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS [ ]

TUŠ?sic-aše-ku-zi
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

Rs. 28″ ]R-RU(?)to sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
[ ]


]R-RU(?)
to sing
3PL.PRS
to sing
3SG.PRS

Rs. 29″ ]x-la-an-na TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-[zito drink:3SG.PRS ]

TUŠ-aše-ku-[zi
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

Rs. 30″ ]R-RU(?)to sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS


]R-RU(?)
to sing
3PL.PRS
to sing
3SG.PRS

Rs. 31″ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM);
stringed instrument:ACC.SG(UNM)
GALgrandee:ACC.SG(UNM);
grandee:NOM.SG(UNM)
[ ]


e-ku-ziGIŠ.DINANNAGAL
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
stringed instrument
ACC.SG(UNM)
grandee
ACC.SG(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)

Rs. 32″ ]x GUB-ašstanding:ADV e-ku-[zito drink:3SG.PRS ]

GUB-aše-ku-[zi
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

Rs. 33″ ] (unbeschrieben)


Rs. 34″ ]x[

Text bricht ab

0.77236580848694