Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig ABoT 2.80 (2021-12-31)

1′ ]x-x-x-x-x x-x[


2′ ] ḪAL-ma-aš-šiextispicy expert:{(UNM)};
extispicy expert:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
extispicy expert:{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
nam-mastill:;
then:
SIhorn:{(UNM)};
horn player:{(UNM)}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
[

ḪAL-ma-aš-šinam-maSIKÙ.BABBAR
extispicy expert
{(UNM)}
extispicy expert
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
extispicy expert
{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
still

then
horn
{(UNM)}
horn player
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

3′ ] GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
la-a-ḫu-u-wa-a-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS
[

GALkat-tala-a-ḫu-u-wa-a-i
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
low

under

below
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS

4′ ] ḫa-ar-puhostile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} li-ik-katto swear:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} mi-x[

ḫa-ar-puli-ik-kat
hostile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to swear
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

5′ ]x-x-x-x x x[

Text bricht ab

1.4276351928711