Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig AMUM 1997 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
3′ A‑NA N]A₄ZI.KINKultstele:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑p[a‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | A‑NA N]A₄ZI.KIN | ši‑p[a‑an‑ti] |
---|---|---|
Kultstele {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
4′ ] NINDA.GUR₄.⸢RA⸣Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} DUGḫar‑š[iVorratsgefäß:{D/L.SG, STF}
… | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | DUGḫar‑š[i |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Vorratsgefäß {D/L.SG, STF} |
5′ LÚSA]NGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)}
… | LÚSA]NGA | 1 | UDU |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | ein QUANcar | Schaf {(UNM)} |
6′ A‑NA NA₄ZI.KINKultstele:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu]‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS [
… | A‑NA NA₄ZI.KIN | ḫu]‑kán‑zi | … |
---|---|---|---|
Kultstele {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | schlachten/beschwören 3PL.PRS |
7′ ‑z]i NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} [
… | NINDA.GUR₄.RA | … | |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
8′ ]x‑da 3drei:QUANcar ÉRINTruppe:{(UNM)} GÌRŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)}
… | 3 | ÉRIN | GÌR | |
---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Truppe {(UNM)} | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Fuß aus Holz {(UNM)} fußförmiges Gefäß {(UNM)} Fuß {(UNM)} |
9′ ]x x x ⸢ti⸣‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
Text endet
… | ⸢ti⸣‑an‑zi | ||
---|---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |