Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 2670+ (2021-12-31)

Bo 2670+ (CTH 647) [by HFR Basiscorpus]

Bo 2670 {Frg. 1} + HT 17 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2)lk. Kol. 1′ [ ]x nam-mastill:;
then:
[

nam-ma
still

then

(Frg. 2)lk. Kol. 2′ [ ]x A-NA DUMU.LUGALprince:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-[

A-NA DUMU.LUGAL
prince
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2)lk. Kol. 3′ [ DUMU.LU]GALprince:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x[

DUMU.LU]GALQA-TAMda-a-i
prince
{(UNM)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2)lk. Kol. 4′ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
nam-m[astill:;
then:

ti-an-zitanam-m[a
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
still

then

(Frg. 2)lk. Kol. 5′ ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
x[


ú-da-an-zita
to bring (here)
3PL.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}

(Frg. 2)lk. Kol. 6′ ˽D10-ašStorm-god man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Storm-god man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-iz-zito go:3SG.PRS t[a?: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}

˽D10-ašpa-iz-zit[a?
Storm-god man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Storm-god man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}

(Frg. 2)lk. Kol. 7′ kal-ú-i-ša-ni-it-t[a(garden plant or flower):INS=CNJadd

kal-ú-i-ša-ni-it-t[a
(garden plant or flower)
INS=CNJadd

(Frg. 2)lk. Kol. 8′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
x[

na-aš-taŠA D10

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
heroism(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2)lk. Kol. 9′ ḫu-u-it-ti-an-z[ito pull:3PL.PRS


ḫu-u-it-ti-an-z[i
to pull
3PL.PRS

(Frg. 2+1)lk. Kol. 10′ DUMU.LUGALprince:{(UNM)} GIŠ-ru-iwood:D/L.SG kat?-[talow:;
under:;
below:
]ta-aš-ši: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNt=PPRO.3SG.D/L;
Tašša:GN.D/L.SG
x[

DUMU.LUGALGIŠ-ru-ikat?-[ta]ta-aš-ši
prince
{(UNM)}
wood
D/L.SG
low

under

below

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

CONNt=PPRO.3SG.D/L
Tašša
GN.D/L.SG

(Frg. 2+1)lk. Kol. 11′ [ L]ÚMUḪALDIMcook:{(UNM)} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pa?-x[ ]x ḫu-ke-eš-ke-u-wa-a[n:IMPF.SUP

L]ÚMUḪALDIMDINGIR-LIMḫu-ke-eš-ke-u-wa-a[n
cook
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}

IMPF.SUP

(Frg. 2+1)lk. Kol. 12′ [ ] ḫa-an-te-ez-z[ito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
]x UDUsheep:{(UNM)} DUMU.LUGALprince:{(UNM)} A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

ḫa-an-te-ez-z[iUDUDUMU.LUGALA-NA DIŠKUR
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
sheep
{(UNM)}
prince
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1)lk. Kol. 13′ a-pa-a-ši-lahim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.SG.C ḫu-ek-zi:3SG.PRS EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)}

a-pa-a-ši-laḫu-ek-ziEGIR-an-da-maLÚ.MEŠMUḪALDIM
him-/her-/itself
DEM2selb.NOM.SG.C

3SG.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
cook
{(UNM)}

(Frg. 2+1)lk. Kol. 14′ ḫu-uk-ke--ke-u-wa-an:IMPF.SUP ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ḫu-uk-ke--ke-u-wa-anti-an-ziEGIR-an-da-ma

IMPF.SUP
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2+1)lk. Kol. 15′ [G]U₄.MAḪḪI.Abull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS nuCONNn ŠA DINGIR-LIMdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C

[G]U₄.MAḪḪI.Aḫu-u-kán-zinuŠA DINGIR-LIMku-iš
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}

3PL.PRS
CONNndivinity
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 1)lk. Kol. 16′ [GU₄].MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫur-ša-ma-kánḪuršama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C

[GU₄].MAḪMEŠURUḫur-ša-ma-kánku-in
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫuršama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C

(Frg. 1)lk. Kol. 17′ [ ḫa-a]n-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
pal-šiway:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF}
GIŠḫal-pu-ti-li(kind of altar):D/L.SG;
(kind of altar):{D/L.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

ḫa-a]n-te-ez-zipal-šiGIŠḫal-pu-ti-lian-da
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
way
D/L.SG
way
{D/L.SG, STF}
(kind of altar)
D/L.SG
(kind of altar)
{D/L.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1)lk. Kol. 18′ [ -i]a?-an-zi na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMU.LUGALprince:{(UNM)} A-NA D[K]URStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-atDUMU.LUGALA-NA D[K]UR

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
prince
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1)lk. Kol. 19′ [a-pa-š]i-lahim-/her-/itself:DEM2selb.NOM.SG.C ḫu-ek-zi:3SG.PRS EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GU₄.MAḪḪI.Abull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}

[a-pa-š]i-laḫu-ek-ziEGIR-an-da-maGU₄.MAḪḪI.A
him-/her-/itself
DEM2selb.NOM.SG.C

3SG.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}

(Frg. 1)lk. Kol. 20′ [ L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫu-uk-ki-iš-ke-u-wa-an:IMPF.SUP ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


L]Ú.MEŠMUḪALDIMḫu-uk-ki-iš-ke-u-wa-anti-an-zi
cook
{(UNM)}

IMPF.SUP
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1)lk. Kol. 21′ [ ] ŠA DINGIR-LIMdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
DUMU.LUGALprince:{(UNM)} A-NA IŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ŠA DINGIR-LIMku-inGU₄.MAḪDUMU.LUGALA-NA IŠKUR
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
prince
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1)lk. Kol. 22′ [ḫu]-ek-zi:3SG.PRS nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen: GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
wa-al-kar-nu-zi(unk. mng.):3SG.PRS

[ḫu]-ek-zinuma-aḫ-ḫa-anGU₄.MAḪwa-al-kar-nu-zi

3SG.PRS
CONNnwhen
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
(unk. mng.)
3SG.PRS

(Frg. 1)lk. Kol. 23′ []SIPA.GU₄oxherd:{(UNM)} DINGIR-LIM-ma-kándivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
ta!-ḫa-an-ga(shrine):{ALL, VOC.SG, STF};
Daḫanga:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Taḫanka:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
1 an-dur-zainside:ADV

[]SIPA.GU₄DINGIR-LIM-ma-kánta!-ḫa-an-gaan-dur-za
oxherd
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
(shrine)
{ALL, VOC.SG, STF}
Daḫanga
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Taḫanka
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
inside
ADV

(Frg. 1)lk. Kol. 24′ [pa]l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS (Rasur) pal-wa-at-tal-la-aš-ša-kánintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[pa]l-wa-a-ez-zipal-wa-at-tal-la-aš-ša-kán
to intone
3SG.PRS
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1)lk. Kol. 25′ [ -z]i ḫa-az-ka₄-ra-i-ia-az(female temple servant):ABL;
(female temple servant):{NOM.SG.C, VOC.SG};
(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG;
(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(female temple servant):{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pal-u-wa-ez-zito intone:3SG.PRS


ḫa-az-ka₄-ra-i-ia-azar-ḫapal-u-wa-ez-zi
(female temple servant)
ABL
(female temple servant)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(female temple servant)
{D/L.SG, STF}
(female temple servant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)
D/L.SG
(female temple servant)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(female temple servant)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to intone
3SG.PRS

(Frg. 1)lk. Kol. 26′ [ma]-aḫ-ḫa-an-mawhen: ŠA DIŠKURStorm-god:{GEN.SG, GEN.PL} ḫu-u-ke-eš-šar:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ma]-aḫ-ḫa-an-maŠA DIŠKURḫu-u-ke-eš-šar
when
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1)lk. Kol. 27′ [zi-i]n-na-ito stop:3SG.PRS nuCONNn A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma-aḫ-ḫa-anwhen:

[zi-i]n-na-inuA-NA DIŠKURma-aḫ-ḫa-an
to stop
3SG.PRS
CONNnStorm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
when

(Frg. 1)lk. Kol. 28′ [ ]x-iz-zi [ ] x2

Lk. Kol. bricht ab

(Frg. 1)r. Kol.


(Frg. 1)r. Kol. 1′ virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[

virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1)r. Kol. 2′ š[u?-

R. Kol. bricht ab

Das erste Zeichen scheint eine Mischung aus da- und ta- zu sein.
Evtl. rasiertes Zeichen; auf dem Foto nicht sicher zu erkennen.
0.48920297622681