Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 3466 (2021-12-31)

1′ 1


[ ]x x[ ] 2 nu-zaCONNn=REFL ki-x[ ]

nu-za
CONNn=REFL

2′ 3 [ a-ku-wa?-a]n?-duto drink:3PL.IMP 4 NINDA-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)}
a-da-an-d[u?]to eat:3PL.IMP 5 [ ? ]

a-ku-wa?-a]n?-duNINDA-ana-da-an-d[u?]
to drink
3PL.IMP
bread
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
bread
{(UNM)}
to eat
3PL.IMP

3′ [ ]x 6 ANŠE.KUR.RAMEŠ-iš-šihorse:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [ ]

ANŠE.KUR.RAMEŠ-iš-ši
horse
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

4′ 7 [ ] LUGAL-wa-ašking:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} ÉRINMEŠ-TI ANŠE.[KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} ? ]

LUGAL-wa-ašÉRINMEŠ-TIANŠE.[KUR.RAMEŠ
king
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}
horse
{(UNM)}

5′ [ ? ] 8 [ MUNU]S.MEŠSUḪUR.LA₅female servant:{(UNM)} ḫu-uk-ma-t[al- ]


MUNU]S.MEŠSUḪUR.LA₅
female servant
{(UNM)}

6′ 9 [ ]x ú-wa-an-duto see:3PL.IMP;
to drink:LUW.3PL.IMP;
to come:3PL.IMP
10 nu-zaCONNn=REFL ke-e-da-[ ]

ú-wa-an-dunu-za
to see
3PL.IMP
to drink
LUW.3PL.IMP
to come
3PL.IMP
CONNn=REFL

7′ 11 [ ] 12 [GE]ŠTIN-an-mawine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
a-ku-wa-an-duto drink:3PL.IMP


[GE]ŠTIN-an-maa-ku-wa-an-du
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
to drink
3PL.IMP

8′ 13 [ ]x-aš? da-pí-ašentire:{QUANall.GEN.SG, QUANall.D/L.PL};
entire:QUANall.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MULḪI.AStar (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star:{(UNM)};
star stone:{(UNM)}
[ ]

da-pí-ašDINGIRMEŠ-ašMULḪI.A
entire
{QUANall.GEN.SG, QUANall.D/L.PL}
entire
QUANall.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Star (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star
{(UNM)}
star stone
{(UNM)}

9′ 14 [ -i]t-ta-za iš-kán-duto smear:3PL.IMP;
to smear:3PL.IMP.IMPF
15 NINDA-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)}
x[ ]

iš-kán-duNINDA-an
to smear
3PL.IMP
to smear
3PL.IMP.IMPF
bread
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
bread
{(UNM)}

10′ 16 [ ]x MULḪI.AStar (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star:{(UNM)};
star stone:{(UNM)}
ma-a-anwhen: par-ku-wa-[ ]

MULḪI.Ama-a-an
Star (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star
{(UNM)}
star stone
{(UNM)}
when

11′ 17 [ ] ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} UḪ₇-za QA-TAM-M[Alikewise:ADV ]

ANŠE.KUR.RAMEŠUḪ₇-zaQA-TAM-M[A
horse
{(UNM)}
likewise
ADV

12′ 18 [ ]x xke-e pa-x[ ] 18

Text bricht ab

0.49771094322205