Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 3471 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ na-aš-m]a-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫal-li-ia-ašday:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C};
lizard(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(oracle bird):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
day:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lizard(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(oracle bird):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | na-aš-m]a-kán | ḫal-li-ia-aš | |
---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | day {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C} lizard(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (oracle bird) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} day {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} lizard(?) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (oracle bird) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
lk. Kol. 2′ ḫar-š]i-ia-al-listorage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG a-k[ito die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
… | ḫar-š]i-ia-al-li | a-k[i |
---|---|---|
storage vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} storage vessel {NOM.PL.N, ACC.PL.N} storage vessel D/L.SG | to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
lk. Kol. 3′ G]UNNI-ithearth:INS
… | G]UNNI-it |
---|---|
hearth INS |
lk. Kol. 4′ n]a-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-ku-ušgate:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(small animal):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} IŠ-TU GIŠ.ÙRbeam:{ABL, INS}
… | n]a-aš-ma-kán | aš-ku-uš | IŠ-TU GIŠ.ÙR |
---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | gate {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (small animal) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | beam {ABL, INS} |
lk. Kol. 5′ ku-e]-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pé-e-da-azplace:ABL;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to send:3SG.PST;
place:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS.MP wa-at-ku-uz-⸢zi⸣to jump:3SG.PRS
… | ku-e]-ez | pé-e-da-az | wa-at-ku-uz-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
which REL.ABL who? INT.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | place ABL (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} to send 3SG.PST place {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS.MP | to jump 3SG.PRS |
lk. Kol. 6′ na-aš-m]aor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C im-majust:ADV ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C GISKIM-išomen:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | na-aš-m]a | ku-iš | im-ma | ku-iš | GISKIM-iš |
---|---|---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | just ADV | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | omen {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
lk. Kol. 7′ ] SÍSKUR-ŠU:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
… | SÍSKUR-ŠU |
---|---|
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
lk. Kol. 8′ Š]À.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)} 6six:QUANcar UDU.NÍTAMEŠram:{(UNM)} 6six:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} 1one:QUANcar ŠAḪ.NÍTAboar:{(UNM)}
… | Š]À.BA | 6 | UDU.NÍTAMEŠ | 6 | MÁŠ.GAL | 1 | ŠAḪ.NÍTA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
therein ADV entrails {(UNM)} | six QUANcar | ram {(UNM)} | six QUANcar | he-goat {(UNM)} | one QUANcar | boar {(UNM)} |
lk. Kol. 9′ ]x-la-an-te-eš 1313:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: UDUsheep:{(UNM)} 3939:QUANcar NINDA.GUR₄.RAMEŠpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [
… | 13 | NINDA.GUR₄.RA | 30 | UDU | 39 | NINDA.GUR₄.RAMEŠ | 30 | GAL | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
13 QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | sheep {(UNM)} | 39 QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
lk. Kol. 10′ NINDA]⸢a⸣-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 3three:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} ŠA UP-NIhand:{GEN.SG, GEN.PL}
… | NINDA]⸢a⸣-a-an | 3 | NINDA.GÚG | 2 | NINDA.KU₇ | BA.BA.ZA | ŠA UP-NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | three QUANcar | (type of pastry) {(UNM)} | two QUANcar | sweet bread {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} | hand {GEN.SG, GEN.PL} |
lk. Kol. 11′ Ì.N]UNghee:{(UNM)} GIŠIN-BI-iafruit:{(UNM)} gul-ša-an-zato scratch:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | Ì.N]UN | GIŠIN-BI-ia | gul-ša-an-za |
---|---|---|---|
ghee {(UNM)} | fruit {(UNM)} | to scratch {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to scratch {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
lk. Kol. 12′ DUGḫ]u-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ta-⸢wa-al⸣(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar DUGḫu-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-⸢al⸣-[ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | DUGḫ]u-u-up-pár | ta-⸢wa-al⸣ | 1 | DUGḫu-u-up-pár | wa-⸢al⸣-[ḫi |
---|---|---|---|---|---|
husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to strike 2SG.IMP walḫi- beer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
lk. Kol. 13′ ]x 1one:QUANcar EM-ṢÚsour:{(UNM)} 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)}
… | 1 | EM-ṢÚ | 1 | GA.KIN.AG | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sour {(UNM)} | one QUANcar | cheese {(UNM)} |
lk. Kol. 14′ ]x Ì.NUNghee:{(UNM)} 3?three:QUANcar wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ì.GIŠoil:{(UNM)}
… | Ì.NUN | 3? | wa-ak-šur | Ì.GIŠ | |
---|---|---|---|---|---|
ghee {(UNM)} | three QUANcar | (unit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | oil {(UNM)} |
lk. Kol. 15′ ]x ⸢da⸣-an-z[ito take:3PL.PRS
… | ⸢da⸣-an-z[i | |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
lk. Kol. 16′ ]⸢ma?-al?-li?⸣[to grind:2SG.IMP;
to grind:3SG.PRS;
Malli:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}
… | ]⸢ma?-al?-li?⸣[ |
---|---|
to grind 2SG.IMP to grind 3SG.PRS Malli {PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} |
Text bricht ab
… | |
---|---|