Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 3530 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ 1 x Dal‑la‑a‑ni‑išAllan(n)i:DN.HITT.NOM.SG;
Allan(n)i:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[ ]

Dal‑la‑a‑ni‑išA‑NA
Allan(n)i
DN.HITT.NOM.SG
Allan(n)i
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

2′ 2 Ú‑ULwa‑ra‑atnicht:NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ša‑ak‑ka₄‑aḫ‑ḫ[i]wissen:1SG.PRS 3 [ ]

Ú‑ULwa‑ra‑atša‑ak‑ka₄‑aḫ‑ḫ[i]
nicht
NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
wissen
1SG.PRS

3′ [a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑wa‑ansehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
trinken:LUW.2SG.IMP;
Utima:{GN(ABBR)};
Utima (Abk.):{GN(ABBR)}
4 nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑[anwie: ]

[a]r‑ḫaú‑wa‑annuma‑aḫ‑ḫa‑[an
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
sehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
trinken
LUW.2SG.IMP
Utima
{GN(ABBR)}
Utima (Abk.)
{GN(ABBR)}
CONNnwie

4′ 5 [n]a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti‑ia‑atsetzen:3SG.PST;
treten:{2SG.PST, 3SG.PST};
treten:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(u.B.):HATT
6 [ ]

[n]a‑ašša‑ra‑ati‑ia‑at

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
setzen
3SG.PST
treten
{2SG.PST, 3SG.PST}
treten
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(u.B.)
HATT

5′ [I]Š‑TU ÉHaus:{ABL, INS} Dal‑la‑a‑niAllan(n)i:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Allan(n)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[ ] 7 [ ]

[I]Š‑TU ÉDal‑la‑a‑ni
Haus
{ABL, INS}
Allan(n)i
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Allan(n)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

6′ IGI‑an‑dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
i‑ia‑an‑ni‑e[š]gehen:3SG.PST.IMPF 8 [ ]

IGI‑an‑dai‑ia‑an‑ni‑e[š]
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
gehen
3SG.PST.IMPF

7′ da‑ga‑an‑zi‑x[2 ] 9 [ ]

8′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dda‑x‑x[ ] 10 [ ]

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

9′ a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar‑ḫa[stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
] 11 [ ? ]

a‑wa‑anar‑ḫa[
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

10′ Dam‑mu‑un‑k[i(‑) ] 12 [ ? ]

11′ Dam‑mu‑u[n‑ki(‑) ]

12′ 13 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ] 14 [ ]

na‑ašA‑NA

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

13′ i‑ia‑an‑ni‑e[š]gehen:3SG.PST.IMPF 15 [ ]

i‑ia‑an‑ni‑e[š]
gehen
3SG.PST.IMPF

14′ 16 na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} x[ ]

na‑aš‑kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

15′ 16 x‑at? x[ ] 16

Text bricht ab

-ša?
0.60057306289673