Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 6639 (2021-12-31)

Vs.


Vs. 1′ -z]i LUGAL-uš-kánking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}

LUGAL-uš-kánQA-TAM
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}

Vs. 2′ ]x-na pé-e-da-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP


pé-e-da-i
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

Vs. 3′ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Vs. 4′ t]i-ia-zito step:3SG.PRS UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS}


t]i-ia-ziUŠ-KÉ-EN
to step
3SG.PRS
to throw oneself down
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. 5′ ]

Vs. 6′ U]Š-[K]É-ENto throw oneself down:{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. bricht ab

U]Š-[K]É-EN
to throw oneself down
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. 1′ ir]-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS

ir]-ḫa-a-ez-zi
to go around
3SG.PRS

Rs. 2′ ]


Rs. 3′ ]-ri A.ZU(male) physician:{(UNM)}

A.ZU
(male) physician
{(UNM)}

Rs. 4′ ] 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third:
ša-a-raup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KAŠbeer:{(UNM)}


3-ŠÚša-a-raKAŠ
three

thrice

third
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
beer
{(UNM)}

Rs. 5′ ] SANGApriestess:{(UNM)};
priest:{(UNM)}
URUdam-me-el-ḫaTammelḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

SANGAURUdam-me-el-ḫa
priestess
{(UNM)}
priest
{(UNM)}
Tammelḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 6′ ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
DAB-zito seize:{3SG.PRS, 3PL.PRS}


pa-ra-aDAB-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
{3SG.PRS, 3PL.PRS}

Rs. 7′ ]x

Rs. bricht ab

2.4121840000153