Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 6693 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [UGU]LAsupervisor:{(UNM)} ⸢LÚMEŠ⸣˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} [
[UGU]LA | ⸢LÚMEŠ⸣˽GIŠBANŠUR | … |
---|---|---|
supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} |
2′ [UG]ULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIM-iacook:{(UNM)} a[n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[UG]ULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM-ia | a[n-da |
---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
3′ šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-[an-zito make holy:3PL.PRS
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-[an-zi |
---|
to make holy 3PL.PRS |
4′ ⸢UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣cook:{(UNM)} ḫa-aš-š[ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
⸢UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣ | ḫa-aš-š[i |
---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
5′ [ ši-pa-a]n-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
Text bricht ab
… | ši-pa-a]n-ti | … |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |