Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 7867 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]ḫu-i-šualive:ACC.SG.N;
alive:ACC.PL.N d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | ]ḫu-i-šu | d[a-a-i |
---|---|---|
alive ACC.SG.N alive ACC.PL.N | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
4′ ]⸢D?⸣ka-li-ia-r[a?kaliyara:SG.UNM
… | ]⸢D?⸣ka-li-ia-r[a? |
---|---|
kaliyara SG.UNM |
5′ pár?-š]i?-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-š[a-an
… | pár?-š]i?-ia | še-ra-aš-š[a-an |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
6′ n]a-at-šiCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L
n]a-at-ši | pé-ra-[an |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L | in front of POSP |
7′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr la-aḫ-ḫa-an-n]i-uš(bottle or pitcher made of gold or silver):ACC.PL.C ši-pa-an-t[i?to pour a libation:3SG.PRS
EGIR-ŠU-ma | la-aḫ-ḫa-an-n]i-uš | ši-pa-an-t[i? |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | (bottle or pitcher made of gold or silver) ACC.PL.C | to pour a libation 3SG.PRS |
9′ ]x I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL Dḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM) x[
I-NA É | Dḫé-pát | ||
---|---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) |
10′ ]x ku-it-kisomeone:INDFany.NOM.SG.N,INDFany.ACC.SG.N (mehrere radierte Zeichen) [
ku-it-ki | … | |
---|---|---|
someone INDFany.NOM.SG.N,INDFany.ACC.SG.N |
11′ k]u-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C MUNUS.MEŠtap-ri-ta-aš-šitapri(t)- functionary:HITT.ADJG.STF [
k]u-i-e-eš | MUNUS.MEŠtap-ri-ta-aš-ši | … |
---|---|---|
which REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C | tapri(t)- functionary HITT.ADJG.STF |
Text bricht ab
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|