Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 7867 (2021-12-31)

1′ ]x-zi x[

2′ ]ḫu-i-šualive:ACC.SG.N;
alive:ACC.PL.N
d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

]ḫu-i-šud[a-a-i
alive
ACC.SG.N
alive
ACC.PL.N
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

3′ ]x-ma la-ḫa-[

4′ ]D?ka-li-ia-r[a?kaliyara:SG.UNM

]D?ka-li-ia-r[a?
kaliyara
SG.UNM

5′ pár?]i?-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-š[a-an

pár?]i?-iaše-ra-aš-š[a-an
to break
3SG.PRS.MP

6′ n]a-at-šiCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L
pé-ra-[anin front of:POSP

n]a-at-šipé-ra-[an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L
in front of
POSP

7′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr la-aḫ-ḫa-an-n]i-uš(bottle or pitcher made of gold or silver):ACC.PL.C ši-pa-an-t[i?to pour a libation:3SG.PRS


EGIR-ŠU-mala-aḫ-ḫa-an-n]i-ušši-pa-an-t[i?
afterwards
ADV=CNJctr
(bottle or pitcher made of gold or silver)
ACC.PL.C
to pour a libation
3SG.PRS

8′ ]-ia-an-zi?-ni? ši-p[a?-

9′ ]x I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
Dḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM) x[

I-NA ÉDḫé-pát
houseD/L.SG
houseD/L.PL
Ḫepat
DN.GEN.SG(UNM)

10′ ]x ku-it-kisomeone:INDFany.NOM.SG.N,INDFany.ACC.SG.N (mehrere radierte Zeichen) [


ku-it-ki
someone
INDFany.NOM.SG.N,INDFany.ACC.SG.N

11′ k]u-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C MUNUS.MEŠtap-ri-ta-aš-šitapri(t)- functionary:HITT.ADJG.STF [

k]u-i-e-ešMUNUS.MEŠtap-ri-ta-aš-ši
which
REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C
tapri(t)- functionary
HITT.ADJG.STF

12′ ] x x [ ] x x x [

Text bricht ab

0.52217507362366