Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Bo 90/758 (2021-12-31)

Vs. 1 NA₄KIŠIBseal:{(UNM)} ta-ba-ar-na(title of Hittite kings):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(title of Hittite kings):{VOC.SG, ALL, STF};
Tabarna:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
chair:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

NA₄KIŠIBta-ba-ar-naLUGALGAL
seal
{(UNM)}
(title of Hittite kings)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(title of Hittite kings)
{VOC.SG, ALL, STF}
Tabarna
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
chair
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. 2 RI-ITpasture:{(UNM)} KU-ṢI DI-ŠIspring:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)}

RI-ITKU-ṢIDI-ŠIUDUḪI.A
pasture
{(UNM)}
spring
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}

Vs. 3 ḫa-an-za-ar-ú-i-ša(specification of sheep pasture):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(specification of sheep pasture):HITT.NOM.SG.C

ḫa-an-za-ar-ú-i-ša
(specification of sheep pasture)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(specification of sheep pasture)
HITT.NOM.SG.C

Vs. 4 2?two:QUANcar la-ar-pí-wa-ne-eš

2?la-ar-pí-wa-ne-eš
two
QUANcar

Vs. 5 ú-e-ša-i ḫar-ši-i-iaextensive:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
to have:2SG.PRS;
to break up:2SG.IMP;
(unk. mng.):LUW||HITT.D/L.SG;
extensive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
storage vessel:{D/L.SG, STF};
arable land:{D/L.SG, STF};
arable land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
‘thick’ bread (loaf):D/L.SG


ú-e-ša-iḫar-ši-i-ia
extensive
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to have
2SG.PRS
to break up
2SG.IMP
(unk. mng.)
LUW||HITT.D/L.SG
extensive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
storage vessel
{D/L.SG, STF}
arable land
{D/L.SG, STF}
arable land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
‘thick’ bread (loaf)
D/L.SG

Vs. 6 SIPA.UDUḪI.Ashepherd:{(UNM)}

SIPA.UDUḪI.A
shepherd
{(UNM)}

Vs. 7 ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} URUu-uḫ-ḫi-waUḫḫiuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ŠA ÉURUu-uḫ-ḫi-wa
house
{GEN.SG, GEN.PL}
Uḫḫiuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 8 ŠA U-RI-AN-NU-TIM

ŠA U-RI-AN-NU-TIM

Vs. 9 ku-un-na-azright(-side):;
copper ore:ABL;
copper ore:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Kunni:{PNm(UNM)};
this one:DEM1.ACC.SG.C;
copper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ku-un-na-az
right(-side)

copper ore
ABL
copper ore
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Kunni
{PNm(UNM)}
this one
DEM1.ACC.SG.C
copper ore
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 10 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
mḫa-aš-šu-i-li

Ùmḫa-aš-šu-i-li
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

Vs. 11 GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}

GALLÚ.MEŠME-ŠE-DI
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}

Vs. 12 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

LUGALGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. 13 IŠ-ŠI-MA


IŠ-ŠI-MA

Vs. 14 a+na ḫa-aš-šu-i-li GAL LÚ.MEŠme-še-di

a+naḫa-aš-šu-i-liGALLÚ.MEŠme-še-di

Vs. 15 ARAD-di-šu a+na NÍG.BA-šu

ARAD-di-šua+naNÍG.BA-šu

Vs. 16 id-di-in


id-di-in

Rs. 17 ur-ra-am še-e-ra-[am]

ur-ra-amše-e-ra-[am]

Rs. 18 a+na ḫa-aš-šu-i-l[i]

a+naḫa-aš-šu-i-l[i]

Rs. 19 a+na DUMU.DUMUMEŠ-šu ma-am-ma-a-a[n]

a+naDUMU.DUMUMEŠ-šuma-am-ma-a-a[n]

Rs. 20 la i-ra-ag-gu-um


lai-ra-ag-gu-um

Rs. 21 a-wa-at ta-ba-ar-na(title of Hittite kings):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(title of Hittite kings):{VOC.SG, ALL, STF};
Tabarna:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
chair:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
LUGAL GAL ša AN.BAR

a-wa-atta-ba-ar-naLUGALGALšaAN.BAR
(title of Hittite kings)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(title of Hittite kings)
{VOC.SG, ALL, STF}
Tabarna
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
chair
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

Rs. 22 ša la na-di-a-am ša la še-bé-e!-ri-im

šalana-di-a-amšalaše-bé-e!-ri-im

Rs. 23 ša uš-pa-aḫ-ḫu SAG.DU-sú

šauš-pa-aḫ-ḫuSAG.DU-sú

Rs. 24 i+na-ak-ki-su


i+na-ak-ki-su

Rs. 25 tup-pa-am an-ni-a-am i+na URUḫa-at-tiKI

tup-pa-aman-ni-a-ami+naURUḫa-at-tiKI

Rs. 26 a+na pa-ni mša-a-ar-pa

a+napa-nimša-a-ar-pa

Rs. 27 GAL DUMUMEŠ.É.GAL

GALDUMUMEŠ.É.GAL

Rs. 28 ù miš-ku-na-a-aš-šu UGULA LÚ.MEŠNIMGIR.ÉRINMEŠ

ùmiš-ku-na-a-aš-šuUGULALÚ.MEŠNIMGIR.ÉRINMEŠ

Rs. 29 mḫa-ni-ik-ku-i-li DUB.SAR

mḫa-ni-ik-ku-i-liDUB.SAR

Rs. 30 iš-ṭú-ur

Ende Rs.

iš-ṭú-ur
Text: A.
0.61939477920532