Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 2.47 (2021-12-31)

KBo 50.30+ (CTH 61) [by HPM Hittite Annals]

KBo 50.30 {Frg. 1} + KUB 14.17 {Frg. 2} + CHDS 2.47 {Frg. 3} (+) KBo 50.29 {Frg. 4} 249/v {Frg. 1} + Bo 2633 {Frg. 2} + Bo 6959 {Frg. 2} + Bo 9587 {Frg. 3} + Bo 6829 {Frg. 2} (+) 817/v {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) obv. I(?)


(Frg. 4) obv. I(?) 1 1′ t]a-ni-nu-nu-unto arrange:1SG.PST

t]a-ni-nu-nu-un
to arrange
1SG.PST

(Frg. 4) obv. I(?) 2′ URUḫa-at-tu]-šiḪattuša:GN.D/L.SG ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-nu-unto come:1SG.PST

URUḫa-at-tu]-šiar-ḫaú-wa-nu-un
Ḫattuša
GN.D/L.SG
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to come
1SG.PST

(Frg. 4) obv. I(?) 3′ -t]a-mu LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
URUkar-ga-mišKarkamiš:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

LUGALURUkar-ga-miš
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Karkamiš
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 4) obv. I(?) 4′ ]x kat-ta-anlow:;
under:;
below:
gi-im-ma-an-da-ri-ia-atto hibernate:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hibernate:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

]xkat-ta-angi-im-ma-an-da-ri-ia-at
low

under

below
to hibernate
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hibernate
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 4) obv. I(?) 5′ ]x kat-ta-anlow:;
under:;
below:
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}

]xkat-ta-ane-eš-ta
low

under

below
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) obv. I(?) 6′ ]-ia ku-u-ru-urhostility:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:

ku-u-ru-urku-it
hostility
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?

(Frg. 4) obv. I(?) 7′ -i]š-ša-nu-wa-an ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST

ḫar-ta
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST

(Frg. 4) obv. I(?) 8′ ḫa]l-kiḪI.A-ušgrain:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
grain:{D/L.SG, STF};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
NU.GÁL(there is) not):NEG e--tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}

ḫa]l-kiḪI.A-ušNU.GÁLe--ta
grain
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
grain
{D/L.SG, STF}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(there is) not)
NEG
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) obv. I(?) 9′ ]x-ŠU-NU x x x-kán

]x-ŠU-NUx xx-kán

(Frg. 4) obv. I(?) 10′ ]x-te-x-za ŠA KURland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL}
URUKÙ.BABBAR-TIḪatti:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

]x-te-x-zaŠA KURURUKÙ.BABBAR-TI
land
{GEN.SG, GEN.PL}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫatti
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

(Frg. 4) obv. I(?) 11′ ] A-NA x x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} MLUGAL-D30-uḫ:{PNm(UNM)}

A-NA x xMLUGAL-D30-uḫ
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

{PNm(UNM)}

(Frg. 4) obv. I(?) 12′ ]x x x x-ni?-ma-aš-ša

]xx xx-ni?-ma-aš-ša

(Frg. 4) obv. I(?) 13′ ]x x x

Obv. I(?) breaks off.

]xx x

(Frg. 1) obv. II 1′ [KUR]land:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUka[r-ga-mišKarkamiš:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

[KUR]URUka[r-ga-miš
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Karkamiš
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) obv. II 2′ LUGALMEŠŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
URUn[u-haš-šiNuḫašša:GN.D/L.SG

LUGALMEŠURUn[u-haš-ši
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Nuḫašša
GN.D/L.SG

(Frg. 1) obv. II 3′ nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-x[

nu-wa-ra-anku-x[
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1+2) obv. II 4′/1′ e-šu-u-e-ento sit:1PL.PST;
to exist:1PL.PST;
to make:1PL.PST.IMPF;
Ešuwa:DN.ACC.SG.C
nu-wa-an-n[a-aš:{ CONNn=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1PL.DAT} ]x x- a-pa-a-a[šhe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]x x[

e-šu-u-e-ennu-wa-an-n[a-aš]xx-a-pa-a-a[š]xx[
to sit
1PL.PST
to exist
1PL.PST
to make
1PL.PST.IMPF
Ešuwa
DN.ACC.SG.C

{ CONNn=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1PL.DAT}
he
DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished
3SG.PST
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) obv. II 5′/2′ [m]e-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
EGIR-p[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-ma]-a-ito speak:3SG.PRS nuCONNn ŠU.DABprisoner of war:{(UNM)} ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
LUGA[LMEŠ(?)Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
UR]Unu-ḫaš-šiNuḫašša:GN.D/L.SG x-er?

[m]e-mi-anku-išEGIR-p[ame-ma]-a-inuŠU.DABku-inLUGA[LMEŠ(?)UR]Unu-ḫaš-šix-er?
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to speak
3SG.PRS
CONNnprisoner of war
{(UNM)}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Nuḫašša
GN.D/L.SG

(Frg. 1+2) obv. II 6′/3′ [AŠ-Š]UM(?) ŠU.DABprisoner of war:{D/L.SG_wegen:POSP, D/L.PL_wegen:POSP} ap-pa-an-n[a?]to seize:INF;
to:;
after:;
behind:;
to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA DAM-ŠUwife:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUMEŠ-ŠU!child:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[AŠ-Š]UM(?) ŠU.DABap-pa-an-n[a?]ḫar-ku-unna-anA-NA DAM-ŠUDUMUMEŠ-ŠU!
prisoner of war
{D/L.SG_wegen
POSP, D/L.PL_wegen
POSP}
to seize
INF
to

after

behind

to be finished
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to seize
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have
1SG.PST
to perish
1SG.PST

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
wife
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1+2) obv. II 7′/4′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tar-na-aḫ-ḫu-unto let:1SG.PST DAM-SÚ-ma-an-zawife:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DUMUMEŠ-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} URUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG ú-wa-te-etto bring (here):{2SG.PST, 3SG.PST};
to bring (here):2SG.IMP

EGIR-patar-na-aḫ-ḫu-unDAM-SÚ-ma-an-zaDUMUMEŠ-ŠUURUḫa-at-tu-šiú-wa-te-et
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to let
1SG.PST
wife
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Ḫattuša
GN.D/L.SG
to bring (here)
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bring (here)
2SG.IMP

(Frg. 1+2) obv. II 8′/5′ a-pa-a-aš-ma-aš-ma-ašhe:DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
to be finished:3SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
he:DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
to be finished:3SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
u-nithat one:DEM3.ACC.SG.C;
to send here:2SG.IMP;
Unia:DN.D/L.SG
me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
me-ma-a-ito speak:3SG.PRS DUTU-ŠI-wa‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

a-pa-a-aš-ma-aš-ma-ašu-nime-mi-anpé-ra-anme-ma-a-iDUTU-ŠI-waú-ez-zi
he
DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
to be finished
3SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
he
DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
to be finished
3SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
that one
DEM3.ACC.SG.C
to send here
2SG.IMP
Unia
DN.D/L.SG
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
(be)fore

in front of

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to speak
3SG.PRS
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 1+2) obv. II 9′/6′ nu-wa-aš-ma-aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
ar-nu-zito take:3SG.PRS ad-duwell:;
well-being:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ŠU.DAB-ma-anprisoner of war:{(UNM)};
prisoner of war:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
Ú-ULnot:NEG ma-an-ka₄somehow:INDadv ta-aš-ta-ši-ia-itto whisper:3SG.PST

nu-wa-aš-ma-ašar-nu-ziad-duŠU.DAB-ma-anÚ-ULma-an-ka₄ta-aš-ta-ši-ia-it

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
to take
3SG.PRS
well

well-being
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
prisoner of war
{(UNM)}
prisoner of war
{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
not
NEG
somehow
INDadv
to whisper
3SG.PST

(Frg. 1+2) obv. II 10′/7′ a-ar-nu-ma-ša-aš-kánto take:VBN.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to take:VBN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to take:VBN.GEN.SG={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:
KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ar-ta-atto stand:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nu-kánCONNn=OBPk ka-ru-úonce:ADV a-ar-nu-marto take:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

a-ar-nu-ma-ša-aš-kánku-itKASKAL-šiar-ta-atnu-kánka-ru-úa-ar-nu-mar
to take
VBN.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to take
VBN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to take
VBN.GEN.SG={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to stand
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNn=OBPkonce
ADV
to take
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 1+2) obv. II 11′/8′ a-aš-ši-ia-anto be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to remain:2SG.PRS;
to remain:2SG.IMP;
to be good:2SG.IMP
im-majust:ADV ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
ma-a-na-at-kán: IRR={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
when:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
: IRR={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
when:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
e-da-ni-iathat one:DEM3.D/L.SG=CNJadd

a-aš-ši-ia-anim-maku-e-da-ni-ik-kie-eš-tama-a-na-at-káne-da-ni-ia
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to remain
2SG.PRS
to remain
2SG.IMP
to be good
2SG.IMP
just
ADV
someone
INDFany.D/L.SG
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

IRR={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
when
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

IRR={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
when
={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
that one
DEM3.D/L.SG=CNJadd

(Frg. 1+2) obv. II 12′/9′ A-NA ŠU.DABprisoner of war:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-aš-ši-ia-anto be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to remain:2SG.PRS;
to remain:2SG.IMP;
to be good:2SG.IMP
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
:
a-šithat one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
humiliation(?):D/L.SG;
to remain:2SG.IMP;
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ŠU.DAB-unprisoner of war:ACC.SG.C

A-NA ŠU.DABa-aš-ši-ia-ane-eš-tanu-uš-ma-ašma-aḫ-ḫa-ana-šiŠU.DAB-un
prisoner of war
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to remain
2SG.PRS
to remain
2SG.IMP
to be good
2SG.IMP
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
when


that one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
humiliation(?)
D/L.SG
to remain
2SG.IMP
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
prisoner of war
ACC.SG.C

(Frg. 1+2) obv. II 13′/10′ u-nithat one:DEM3.ACC.SG.C;
to send here:2SG.IMP;
Unia:DN.D/L.SG
me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[me]-ma-a-ito speak:3SG.PRS nuCONNn u-nithat one:DEM3.ACC.SG.C;
to send here:2SG.IMP;
Unia:DN.D/L.SG
ŠA ŠU.DABprisoner of war:{GEN.SG, GEN.PL} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

u-nime-mi-anpé-ra-an[me]-ma-a-inuu-niŠA ŠU.DABme-mi-anEGIR-an
that one
DEM3.ACC.SG.C
to send here
2SG.IMP
Unia
DN.D/L.SG
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
(be)fore

in front of

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to speak
3SG.PRS
CONNnthat one
DEM3.ACC.SG.C
to send here
2SG.IMP
Unia
DN.D/L.SG
prisoner of war
{GEN.SG, GEN.PL}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. II 14′/11′ [a]p-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
ad-duwell:;
well-being:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Ú-U[L-m]anot:NEG=CNJctr ŠA ŠU.DABprisoner of war:{GEN.SG, GEN.PL} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e-ep-perto seize:3PL.PST

[a]p-pa-an-ziad-duÚ-U[L-m]aŠA ŠU.DABme-mi-anEGIR-pae-ep-per
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS
well

well-being
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
not
NEG=CNJctr
prisoner of war
{GEN.SG, GEN.PL}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to seize
3PL.PST

(Frg. 1+2) obv. II 15′/12′ [an]-tu-uḫ-ši-išman:NOM.PL.C ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:
a[n-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF
ḫar-ta-an-te-eš(unk. mng.):{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} e-šerto sit:3PL.PST;
to exist:3PL.PST;
to make:3PL.PST.IMPF
ke-e-ez-zi-ma-kánhere:DEMadv=CNJctr=OBPk

[an]-tu-uḫ-ši-išku-ita[n-d]aḫar-ta-an-te-eše-šerke-e-ez-zi-ma-kán
man
NOM.PL.C
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

inside

therein

equal
STF
(unk. mng.)
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
to sit
3PL.PST
to exist
3PL.PST
to make
3PL.PST.IMPF
here
DEMadv=CNJctr=OBPk

(Frg. 1+2) obv. II 16′/13′ [l]i-in-ga-u-ušoath:ACC.PL.C šar-re-eš-k[e]rto divide:3PL.PST.IMPF na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} li-in-ga-ia-ašoath:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
oath:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar-ni〈〈ni〉〉-in-ki-iš-ke-erto destroy:3PL.PST.IMPF

[l]i-in-ga-u-uššar-re-eš-k[e]rna-ašli-in-ga-ia-ašDINGIRMEŠḫar-ni〈〈ni〉〉-in-ki-iš-ke-er
oath
ACC.PL.C
to divide
3PL.PST.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
oath
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
oath
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to destroy
3PL.PST.IMPF

(Frg. 1+2) obv. II 17′/14′ [n]uCONNn ku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erto treat as an enemy:3PL.PST ad-duwell:;
well-being:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
DINGIRMEŠ-madivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ki-nu-u-nanow:;
to open:1SG.PST
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
uš-k[án-

[n]uku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erad-duDINGIRMEŠ-maki-nu-u-naEGIR-an
CONNnto treat as an enemy
3PL.PST
well

well-being
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
now

to open
1SG.PST
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. II 18′/15′ [ma]-a-anwhen: u-ni-ušthat one:{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
Unia:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C};
that one:DEM3.ACC.SG.C;
to send here:2SG.IMP;
Unia:DN.D/L.SG
LUGALMEŠŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
URUn[u-ḫaš]-šiNuḫašša:GN.D/L.SG ar-nu-ma-an-zito take:INF ku-wa-at-ka₄somehow:INDadv ša-an-ḫu-un(?)to seek/sweep:1SG.PST;
to roast:1SG.PST

[ma]-a-anu-ni-ušLUGALMEŠURUn[u-ḫaš]-šiar-nu-ma-an-ziku-wa-at-ka₄ša-an-ḫu-un(?)
when
that one
{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
Unia
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
that one
DEM3.ACC.SG.C
to send here
2SG.IMP
Unia
DN.D/L.SG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}
Nuḫašša
GN.D/L.SG
to take
INF
somehow
INDadv
to seek/sweep
1SG.PST
to roast
1SG.PST

(Frg. 1+2) obv. II 19′/16′ [aš-š]u-li-ia-aškindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
kindness:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
with good intent:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
kindness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pí-ia-[na-u-w]a-an-zito give:INF;
to reward:INF
ša-an-ḫe--ke-nu-unto seek/sweep:1SG.PST.IMPF

[aš-š]u-li-ia-ašpí-ia-[na-u-w]a-an-ziša-an-ḫe--ke-nu-un
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kindness
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
with good intent
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kindness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to give
INF
to reward
INF
to seek/sweep
1SG.PST.IMPF

(Frg. 1+2) obv. II 20′/17′ [a]-pu-u-uš-[mahe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
ku-ru-ri-i]a-aḫ-ḫe-erto treat as an enemy:3PL.PST


[a]-pu-u-uš-[maku-ru-ri-i]a-aḫ-ḫe-er
he
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
to treat as an enemy
3PL.PST

(Frg. 2) obv. II 18′ [ -e]r nuCONNn ku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erto treat as an enemy:3PL.PST ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} URUmi-iz-ri-maMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

nuku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erÉRINMEŠURUmi-iz-ri-ma
CONNnto treat as an enemy
3PL.PST
troop
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG
Mizri
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) obv. II 19′ [ ú-da-a-e]rto bring (here):3PL.PST ú-ez-zi-wa-ra-ašto come:3SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
to scream:3SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn A-NA ÉRINMEŠtroop:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUmi-iz-riMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

ú-da-a-e]rú-ez-zi-wa-ra-ašnuA-NA ÉRINMEŠURUmi-iz-ri
to bring (here)
3PL.PST
to come
3SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
to scream
3SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
CONNntroop
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mizri
GN.D/L.SG
Mizri
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) obv. II 20′ [ pa-a-u]n?to go:1SG.PST pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-ra-a-ma-kánfurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)}
Mkán-tu-uz-zi-li-inKantuzzili:PNm.ACC.SG.C

pa-a-u]n?pé-ra-anpa-ra-a-ma-kánMkán-tu-uz-zi-li-in
to go
1SG.PST
(be)fore

in front of

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Kantuzzili
PNm.ACC.SG.C

(Frg. 2) obv. II 21′ [ n]e-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.):1SG.PST na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA MLUGAL-D30-uḫ:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠEŠ-IAbrother:{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN}

n]e-eḫ-ḫu-unna-aš-kánA-NA MLUGAL-D30-uḫŠEŠ-IA
to turn (trans./intrans.)
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
brother
{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN}

(Frg. 2) obv. II 22′ [ kat-ta-an-d]adown to:;
down(wards):
pa-itto go:3SG.PST nuCONNn Mkán-tu-zi-li-inKantuzzili:PNm.ACC.SG.C

kat-ta-an-d]apa-itnuMkán-tu-zi-li-in
down to

down(wards)
to go
3SG.PST
CONNnKantuzzili
PNm.ACC.SG.C

(Frg. 2) obv. II 23′ [ MEŠ]man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUnu-ḫaš-ši-waNuḫašša:GN.D/L.SG=QUOT ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:
ku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erto treat as an enemy:3PL.PST

MEŠ]URUnu-ḫaš-ši-waku-itku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-er
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Nuḫašša
GN.D/L.SG=QUOT
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?
to treat as an enemy
3PL.PST

(Frg. 2) obv. II 24′ [ ma]-a-anwhen: ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} URUmi-iz-ri-iMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

ma]-a-anÉRINMEŠURUmi-iz-ri-i
when
troop
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG
Mizri
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) obv. II 25′ [wa-ar-re-eš]-ša-[an-zito come to help:3PL.PRS.IMPF ḫa]-a[t-ra-a-i(piece of meat or body part):D/L.SG;
to inform:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG
] am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

[wa-ar-re-eš]-ša-[an-ziḫa]-a[t-ra-a-iam-mu-uk
to come to help
3PL.PRS.IMPF
(piece of meat or body part)
D/L.SG
to inform
2SG.IMP
Ḫatra
GN.D/L.SG
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 2) obv. II 26′ [ n]u-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC za-aḫ-ḫi-ia-mito fight:1SG.PRS

n]u-wa-ra-anza-aḫ-ḫi-ia-mi
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCto fight
1SG.PRS

(Frg. 2) obv. II 27′ [ ]x


]x

(Frg. 2) obv. II 28′ [am-mu-uk]-maI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
:
I-NA URUzi-i-lu-na:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ar-ḫu-unto arrive at:1SG.PST nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG

[am-mu-uk]-mama-aḫ-ḫa-anI-NA URUzi-i-lu-naar-ḫu-unnu-mume-mi-an
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
when



{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to arrive at
1SG.PST

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG

(Frg. 2) obv. II 29′ [me-na-aḫ-ḫ]a-an-daopposite: ú-te-erto bring (here):3PL.PST ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} URUmi-iz-ri-wa-zaMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu-ul-la-ta!-atto fight:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}2

[me-na-aḫ-ḫ]a-an-daú-te-erÉRINMEŠURUmi-iz-ri-wa-zaar-ḫaḫu-ul-la-ta!-at
opposite
to bring (here)
3PL.PST
troop
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG
Mizri
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to fight
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) obv. II 30′ [nu-wa-ra-aš-z]aCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM:=REFL *ar*-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
:
ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUmi-iz-ri-iMizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Ú-ULnot:NEG ú-itto come:3SG.PST;
to scream:3SG.PST

[nu-wa-ra-aš-z]a*ar*-ḫapa-itnuma-aḫ-ḫa-anÉRINMEŠKURURUmi-iz-ri-iÚ-ULú-it
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
=REFL
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
CONNnwhen


troop
{(UNM)}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Mizri
GN.D/L.SG
Mizri
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
not
NEG
to come
3SG.PST
to scream
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 31′ [nuCONNn Mpí-iḫ]-ḫu-ni-ia-aš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUkà-aš-kàKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUti-pí-ia-an:GN.ACC.SG.C;
:GN.D/L.SG
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}

[nuMpí-iḫ]-ḫu-ni-ia-ašku-išURUkà-aš-kàURUti-pí-ia-ane-eš-ta
CONNn
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

GN.ACC.SG.C

GN.D/L.SG
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) obv. II 32′ [ku-it-m]a-an-kánfor a while:;
while:
A-BU-IAfather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} I-NA KUR.KURMEŠcountries:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḫur-ri(unk. mng.):{D/L.SG, STF};
Ḫurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫur(r)a:GN.D/L.SG;
Ḫurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Ḫurri:GN.D/L.SG
e--[t]ato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
Mpí-iḫ-ḫu-ni-ia-aš-ma:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

[ku-it-m]a-an-kánA-BU-IAI-NA KUR.KURMEŠḫur-rie--[t]aMpí-iḫ-ḫu-ni-ia-aš-ma
for a while

while
father
{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}
countries
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
Ḫurri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫur(r)a
GN.D/L.SG
Ḫurri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫurri
GN.D/L.SG
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

(Frg. 2) obv. II 33′ [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
UGU-T]Iupper:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Upper Land:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}
URUiš-ti-ti-na-iaIštitina:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GUL-an-ni-eš-ke-[et]to strike:3SG.PST.IMPF na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}

[KURUGU-T]IURUiš-ti-ti-na-iaGUL-an-ni-eš-ke-[et]na-ašpa-ra-a
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
upper
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Upper Land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}
Ištitina
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to strike
3SG.PST.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) obv. II 34′ [I-NA URUza-a]z-zi-šaZazziša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ar-[aš-ke-et]to arrive at:3SG.PST.IMPF nu-kánCONNn=OBPk a-šithat one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
humiliation(?):D/L.SG;
to remain:2SG.IMP;
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
M-iḫ-ḫu-ni-ia-aš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[I-NA URUza-a]z-zi-šaar-[aš-ke-et]nu-kána-šiM-iḫ-ḫu-ni-ia-aš
Zazziša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to arrive at
3SG.PST.IMPF
CONNn=OBPkthat one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
humiliation(?)
D/L.SG
to remain
2SG.IMP
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) obv. II 35′ [ ]x-ga-ni-x [i-wa-a]rwhen:POSP ta-pár-tato rule:LUW.3SG.PST URUkà-aš--an-za-kánKaška:GN.ACC.SG.C=REFL=OBPk

]x-ga-ni-x[i-wa-a]rta-pár-taURUkà-aš--an-za-kán
when
POSP
to rule
LUW.3SG.PST
Kaška
GN.ACC.SG.C=REFL=OBPk

(Frg. 2) obv. II 36′ [ ]x x[ ] ši-e-it-tato press:3SG.PRS.MP;
to press:3SG.PST;
one:QUANcar.ALL;
one:QUANcar.INS
nè-it-ta(?)to turn (trans./intrans.):{2SG.PST, 3SG.PST} x[

]xx[ši-e-it-tanè-it-ta(?)x[
to press
3SG.PRS.MP
to press
3SG.PST
one
QUANcar.ALL
one
QUANcar.INS
to turn (trans./intrans.)
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) obv. II 37′ [ ] ta-pár-tato rule:LUW.3SG.PST [

ta-pár-ta
to rule
LUW.3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 38′ [ -i]t ma-aḫ-ḫa-[an]when:;
:
x [

ma-aḫ-ḫa-[an]x
when


(Frg. 2) obv. II 39′ [ ]x x[

Obv. II breaks off.

]xx[

(Frg. 3) rev. III 1′ [ Man-n]i-iaAnna:DN.D/L.SG;
Anna:PNm.D/L.SG;
Anna:{PNm(UNM)}
[ ]x-x(-)[

Man-n]i-ia
Anna
DN.D/L.SG
Anna
PNm.D/L.SG
Anna
{PNm(UNM)}

(Frg. 3) rev. III 2′ [ na?]-an-za-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
am-me-elI:PPROa.1SG.GEN

na?]-an-za-anam-me-el

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
I
PPROa.1SG.GEN

(Frg. 2+3) rev. III 1′/3′ [ -i]š? x[ ]-šu-un

x[

(Frg. 2+3) rev. III 2′/4′ [ ]-ta na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú-e[t]to come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
nuCONNn I-NA URUda-an-ku-waTankuwa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

na-ašú-e[t]nuI-NA URUda-an-ku-wa

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
CONNnTankuwa
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2+3) rev. III 3′/5′ [ GU]L-aḫ-tato strike:{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST} na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
IŠ-[T]U NAM.RAM[E]Šprisoner:{ABL, INS};
booty:{ABL, INS}

GU]L-aḫ-tana-anIŠ-[T]U NAM.RAM[E]Š
to strike
{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
prisoner
{ABL, INS}
booty
{ABL, INS}

(Frg. 2+3) rev. III 4′/6′ [ I]-NA URUḫa-ia-šaḪayaša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ka[t-t]a-an-tadown to:;
down(wards):
pé-e-d[a-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


I]-NA URUḫa-ia-šaka[t-t]a-an-tapé-e-d[a-aš
Ḫayaša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
down to

down(wards)
to take
{3SG.PST, 2SG.PST}
place
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+3) rev. III 5′/7′ [ n]u-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ḫa-at-ra-a-nu-unto inform:1SG.PST zi-ik-wa-muyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

n]u-uš-šiḫa-at-ra-a-nu-unzi-ik-wa-mu

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
to inform
1SG.PST
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 2+3) rev. III 6′/8′ [ ] a-pí-ia-wa-mu-kánApu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
Apa:{PNm(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
there; then:={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
Api:DN.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sacrificial pit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Ú-ULnot:NEG ku-i-e-eš-ka₄someone:INDFany.NOM.SG.C [ -e]r MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUiš-te-te-na-ia-wa-mu-kánIštitina:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk} ULnot:NEG ku-i-e-eš-ka₄someone:INDFany.NOM.SG.C [

a-pí-ia-wa-mu-kánÚ-ULku-i-e-eš-ka₄MEŠURUiš-te-te-na-ia-wa-mu-kánULku-i-e-eš-ka₄
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
Apa
{PNm(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
there
then
={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Api
DN.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sacrificial pit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ištitina
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 2+3) rev. III 7′/9′ [ ] ú-itto come:3SG.PST;
to scream:3SG.PST
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUda-an-ku-w[a]Tankuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ú-itnu-waI-NA KURURUda-an-ku-w[a]
to come
3SG.PST
to scream
3SG.PST

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tankuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) rev. III 8′ [ GUL-a]ḫ-tato strike:{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST} nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TUout of:{ABL, INS} [

GUL-a]ḫ-tanu-wa-ra-anIŠ-TU
to strike
{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCout of
{ABL, INS}

(Frg. 2) rev. III 9′ [ ] I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-ia-šaḪayaša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} kat-[ta-an-dadown to:;
down(wards):

I-NA KURURUḫa-ia-šakat-[ta-an-da
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫayaša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
down to

down(wards)

(Frg. 2) rev. III 10′ [ ]a? ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

ki-iš-ša-anEGIR-pa
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) rev. III 11′ [ ḫa-at-ri-eš-k]e-šito inform:2SG.PRS.IMPF nu-wa-mu-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ma-a-anwhen: [

ḫa-at-ri-eš-k]e-šinu-wa-mu-kánma-a-an
to inform
2SG.PRS.IMPF

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
when

(Frg. 2) rev. III 12′ [ ] ú-wa-an-te-ešto see:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to come:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nu-wa-ra-[CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

ú-wa-an-te-ešnu-wa-ra-[
to see
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to come
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 2) rev. III 13′ Gap of one line

(Frg. 2) rev. III 14′ [ ḫa-at-r]a-a-nu-unto inform:1SG.PST am-mu-uk-waI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ú-wa-n[u-unto come:1SG.PST nu-wa-ká]nCONNn=QUOT=OBPk

ḫa-at-r]a-a-nu-unam-mu-uk-waú-wa-n[u-unnu-wa-ká]n
to inform
1SG.PST
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to come
1SG.PST
CONNn=QUOT=OBPk

(Frg. 2) rev. III 15′ [ t]u-uz-zi-ia-nu-unto encamp:1SG.PST nuCONNn KUR-KAland:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} Ú-ULnot:NEG GUL-aḫ-ḫu-unto strike:FNL(aḫḫ).1SG.PST

t]u-uz-zi-ia-nu-unnuKUR-KAÚ-ULGUL-aḫ-ḫu-un
to encamp
1SG.PST
CONNnland
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}
not
NEG
to strike
FNL(aḫḫ).1SG.PST

(Frg. 2) rev. III 16′ [ IŠ-T]U? NAM.RAprisoner:{ABL, INS};
booty:{ABL, INS}
GU₄cattle:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG da-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST

IŠ-T]U? NAM.RAGU₄UDUÚ-ULda-aḫ-ḫu-un
prisoner
{ABL, INS}
booty
{ABL, INS}
cattle
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
not
NEG
to take
1SG.PST

(Frg. 2) rev. III 17′ [ šu]-ul-li-e-etto argue:3SG.PST nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-itto come:3SG.PST;
to scream:3SG.PST
KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUda-an-ku-waTankuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

šu]-ul-li-e-etnu-waú-itKURURUda-an-ku-wa
to argue
3SG.PST

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PST
to scream
3SG.PST
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Tankuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) rev. III 18′ [ dan-na-at-ta-aḫ]-tato empty:{2SG.PST, 3SG.PST} nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a[m-me-e-da-a]zI:PPROa.1SG.ABL ti-an-duto sit:3PL.IMP;
to step:3PL.IMP

dan-na-at-ta-aḫ]-tanuDINGIRMEŠa[m-me-e-da-a]zti-an-du
to empty
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNndivinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
I
PPROa.1SG.ABL
to sit
3PL.IMP
to step
3PL.IMP

(Frg. 2) rev. III 19′ [ am-me-e-da-a]zI:PPROa.1SG.ABL ḫa-an-na-an-d[u]to decide:LUW.3PL.IMP;
to decide:3PL.IMP


am-me-e-da-a]zḫa-an-na-an-d[u]
I
PPROa.1SG.ABL
to decide
LUW.3PL.IMP
to decide
3PL.IMP

(Frg. 2) rev. III 20′ [ i-da-a-la]-u-wato become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} A-WA-TEMEŠword:{(UNM)} me-mi-iš-ki-u-anto speak:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit:3SG.PST

i-da-a-la]-u-waA-WA-TEMEŠme-mi-iš-ki-u-anda-a-iš
to become evil
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
word
{(UNM)}
to speak
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 21′ [ ku-ru-ri-ia]-aḫ-ḫu-unto treat as an enemy:1SG.PST nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
pa-a-unto go:1SG.PST nuCONNn URUu-ra-ašUra:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ku-ru-ri-ia]-aḫ-ḫu-unnu-uš-šipa-a-unnuURUu-ra-ašku-išURU-aš
to treat as an enemy
1SG.PST

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
to go
1SG.PST
CONNnUra
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
city
GEN.SG
city
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) rev. III 22′ [ ] a-ú-ri-ištower:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} e--tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
〈na〉-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} na-ak-ki-ito become heavy:2SG.IMP;
weighty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(spirits of the) dead:{D/L.SG, STF}
pé-e-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG

a-ú-ri-iše--ta〈na〉-aš-kánna-ak-ki-ipé-e-di
tower
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to become heavy
2SG.IMP
weighty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(spirits of the) dead
{D/L.SG, STF}
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG

(Frg. 2) rev. III 23′ [ ] x x x-ia iš-ta-ma-aš-zito hear:3SG.PRS nuCONNn u-i-ia-ad-duto send:3SG.IMP;
to scream:3SG.IMP

x xx-iaiš-ta-ma-aš-zinuu-i-ia-ad-du
to hear
3SG.PRS
CONNnto send
3SG.IMP
to scream
3SG.IMP

(Frg. 2) rev. III 24′ [ ú]-e-da-an-zato bring (here):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to build:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bring (here):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to build:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}

ú]-e-da-an-zae-eš-ta
to bring (here)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to build
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to bring (here)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to build
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) rev. III 25′ [ ]x[ ]x

Text ( (Frg. 2) rev. III) breaks off

]x[]x
Placement of KBo 50.29 (Frg. 4) is provisional based on contents.
Text: ŠA.
0.5786771774292