Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 3.174 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I Anfang von ca. 6 Zeilen abgebrochen
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I ca. 2-3 Zeilen
… |
---|
… |
---|
Vs. I bricht ab
(Frg. 1) Vs. II 1 ku-it-⸢ma-an-mawhile:CNJ=CNJctr pa-a?⸣-x x x-⸢iš⸣-kán-zi LÚ.MEŠx[ ]
ku-it-⸢ma-an-ma | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
while CNJ=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 2 še-erup:ADV ki-iš-*ša-anthus:DEMadv SÌR-RUto sing:3PL.PRS an*-ta-a-wa Dḫu-u-⸢wa⸣-a[š-
še-er | ki-iš-*ša-an | SÌR-RU | an*-ta-a-wa | |
---|---|---|---|---|
up ADV | thus DEMadv | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 3 a-ki-ir-*za-a* NINDAú-i-ia-at-ta-tar(type of pastry):NOM.SG.N;
(type of pastry):ACC.SG.N za-a-ma-a-na [ ]
a-ki-ir-*za-a* | NINDAú-i-ia-at-ta-tar | za-a-ma-a-na | … |
---|---|---|---|
(type of pastry) NOM.SG.N (type of pastry) ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 4 LÚKISAL.LUḪ-ma-kánforecourt sweeper:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk É-TIMhouse:ACC.SG(UNM) ḫar-nu-ú-i-ez-zito sprinkle:3SG.PRS ma-aḫ-⸢ḫa⸣-[anwhen:CNJ ]
LÚKISAL.LUḪ-ma-kán | É-TIM | ḫar-nu-ú-i-ez-zi | ma-aḫ-⸢ḫa⸣-[an | … |
---|---|---|---|---|
forecourt sweeper NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | house ACC.SG(UNM) | to sprinkle 3SG.PRS | when CNJ |
(Frg. 1) Vs. II 5 pa-a-pu-u-wa-an-zito form (dough):3PL.PRS zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL ŠAofGEN.SG DUGiš-⸢nu-u⸣-[ ]
pa-a-pu-u-wa-an-zi | zi-in-na-an-zi | nu-za | ŠA | … | |
---|---|---|---|---|---|
to form (dough) 3PL.PRS | to stop 3PL.PRS | CONNn=REFL | ofGEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 6 GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR-LIM-iagod:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-an-zito take:3PL.PRS [ ]
GA.KIN.AG | LÚ.MEŠNAR | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM-ia | da-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
cheese ACC.SG(UNM) | singer NOM.PL(UNM) | man NOM.PL(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7 UZU*šu*-up-pa-azmeat:ACC.PL.N=REFL *ḫu*-u-i-šualive:ACC.PL.N ar-ḫaaway from:PREV šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS [ ]
UZU*šu*-up-pa-az | *ḫu*-u-i-šu | ar-ḫa | šar-ra-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
meat ACC.PL.N=REFL | alive ACC.PL.N | away from PREV | to divide 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8 nuCONNn NINDAḪI.Abread:ACC.SG(UNM);
bread:ACC.PL(UNM) za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS nam-ma-an-kánthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk *É.ŠÀ-ni*inner chamber:D/L.SG an-dain:POSP;
inside:PREV pé-⸢e-da-an⸣-zito take:3PL.PRS
nu | NINDAḪI.A | za-nu-wa-an-zi | nam-ma-an-kán | *É.ŠÀ-ni* | an-da | pé-⸢e-da-an⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | bread ACC.SG(UNM) bread ACC.PL(UNM) | to cook 3PL.PRS | then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | inner chamber D/L.SG | in POSP inside PREV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9 nu-zaCONNn=REFL BE-EL-TIlady:NOM.SG(UNM) É-TIhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) AŠ-RIḪI.Aplace:ACC.PL(UNM) ŠA DINGIR-LIMgodGEN.SG IŠ-TU DINGIR-LIMgodABL;
godINS ar-ḫaaway from:PREV
nu-za | BE-EL-TI | É-TI | AŠ-RIḪI.A | ŠA DINGIR-LIM | IŠ-TU DINGIR-LIM | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | lady NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | place ACC.PL(UNM) | godGEN.SG | godABL godINS | away from PREV |
(Frg. 1) Vs. II 10 a-ri-i-e-ez-zito make an oracular inquiry:3SG.PRS ŠÀ.BAtherein:ADV I-NA Éka-ri-im-mitempleD/L.SG ŠA Dḫu-u-wa-aš-ša-an-naḪuwaššannaGEN.SG
a-ri-i-e-ez-zi | ŠÀ.BA | I-NA Éka-ri-im-mi | ŠA Dḫu-u-wa-aš-ša-an-na |
---|---|---|---|
to make an oracular inquiry 3SG.PRS | therein ADV | templeD/L.SG | ḪuwaššannaGEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 11 I-NA Étu-u-ma-an-ti-ia-at-tiaudience hallD/L.SG I-NA Éa-la-an-du-wa(building)D/L.SG;
(building)D/L.PL
I-NA Étu-u-ma-an-ti-ia-at-ti | I-NA Éa-la-an-du-wa |
---|---|
audience hallD/L.SG | (building)D/L.SG (building)D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. II 12 I-NA É⸢ḫu⸣-wa-i-ú-ti-iš-ša-an(building):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}=OBPs:=OBPs ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG pé-e-diplace:D/L.SG
I-NA É⸢ḫu⸣-wa-i-ú-ti-iš-ša-an | ku-e-da-ni | pé-e-di |
---|---|---|
(building) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}=OBPs =OBPs | which REL.D/L.SG | place D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 13 IŠ-TU DINGIR-LIMgodABL;
godINS SIG₅-at-ta-ri:3SG.PRS.MP nuCONNn a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG pé-e-diplace:D/L.SG ḫu-u-kán-⸢zi⸣:3PL.PRS
IŠ-TU DINGIR-LIM | SIG₅-at-ta-ri | nu | a-pé-e-da-ni | pé-e-di | ḫu-u-kán-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
godABL godINS | 3SG.PRS.MP | CONNn | he DEM2/3.D/L.SG | place D/L.SG | 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14 A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG ú-i-ta-aš-ši-ia-aš-ma(festival):HITT.ADJG.GEN.SG=CNJctr ḫu-u-kán-na:INF I-NA Édu-ú-wa-⸢at-na⸣-an-za(cultic space):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}
A-NA EZEN₄ | ú-i-ta-aš-ši-ia-aš-ma | ḫu-u-kán-na | I-NA Édu-ú-wa-⸢at-na⸣-an-za |
---|---|---|---|
cultic festivalD/L.SG | (festival) HITT.ADJG.GEN.SG=CNJctr | INF | (cultic space) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} |
(Frg. 1) Vs. II 15 Ú-ULnot:NEG a-a-raappropriate:ADV I-NA Édu-wa-at-na-[a]n-za(cultic space):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL} Ú-ULnot:NEG ḫu-u-kán-z[i?]:3PL.PRS
Ú-UL | a-a-ra | I-NA Édu-wa-at-na-[a]n-za | Ú-UL | ḫu-u-kán-z[i?] |
---|---|---|---|---|
not NEG | appropriate ADV | (cultic space) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} | not NEG | 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 16 nuCONNn ma-a-anwhen:CNJ ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) LÚMAŠ.EN.GAGpauper:NOM.SG(UNM) nuCONNn ḫu-u-kán-na:INF 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM);
cattle:D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM);
sheep:D/L.SG(UNM) x[ ]
nu | ma-a-an | EN | SISKUR | LÚMAŠ.EN.GAG | nu | ḫu-u-kán-na | 1 | GU₄ | 1 | UDU | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | when CNJ | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | pauper NOM.SG(UNM) | CONNn | INF | one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) cattle D/L.SG(UNM) | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) sheep D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 17 ma-a-na-ašwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM 𒀹ḫa-ap-pé-na-an-za-mawealthy:NOM.SG.C=CNJctr nuCONNn 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) *6*six:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar MÁŠ.GA[Lhe-goat:ACC.PL(UNM) ]
ma-a-na-aš | 𒀹ḫa-ap-pé-na-an-za-ma | nu | 1 | GU₄ | *6* | UDU | 2 | MÁŠ.GA[L | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ=PPRO.3SG.C.NOM | wealthy NOM.SG.C=CNJctr | CONNn | one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | six QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) sheep ACC.PL(UNM) | two QUANcar | he-goat ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 18 ḫa-an-ta-ez-zito arrange:3SG.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) wa-ar-ap-⸢zi⸣to bathe:3SG.PRS [ ]
ḫa-an-ta-ez-zi | nu-za-kán | EN | SISKUR | wa-ar-ap-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to arrange 3SG.PRS | CONNn=REFL=OBPk | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | to bathe 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 19 ⸢nam⸣-ma-azthen:CNJ=REFL ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-[ ]
⸢nam⸣-ma-az | EN | SISKUR | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|
then CNJ=REFL | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 20 [1one:QUANcar NIND]A⸢wa⸣-al-pa-i-ma-an-⸢ni⸣-in(type of pastry):LUW||HITT.ACC.SG.C 1one:QUANcar NINDAḫu-u-ut-t[u-na-a-an- ]
[1 | NIND]A⸢wa⸣-al-pa-i-ma-an-⸢ni⸣-in | 1 | … | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) LUW||HITT.ACC.SG.C | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 21 [DUGKU-K]U-⸢UB⸣(vessel):ACC.SG(UNM);
(vessel):ACC.PL(UNM) KAŠ-iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd [da-a]-⸢ito take:3SG.PRS na⸣-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢ša⸣-r[a-aup:ADV;
up:PREV ]
[DUGKU-K]U-⸢UB⸣ | KAŠ-ia | [da-a]-⸢i | na⸣-aš | ⸢ša⸣-r[a-a | … |
---|---|---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG(UNM) (vessel) ACC.PL(UNM) | beer GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | up ADV up PREV |
(Frg. 1) Vs. II 22 [pa-iz-z]ito go:3SG.PRS ⸢na⸣-x[ ]
[pa-iz-z]i | … | |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 23 [ ]nuCONNn 1one:QUANcar NINDAš[i-wa-an-ta-an-na-an-ni-in(type of pastry):ACC.SG.C ]
… | ]nu | 1 | NINDAš[i-wa-an-ta-an-na-an-ni-in | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 24 [1one:QUANcar NINDAwa-a]l-pa-⸢i⸣-m[a-an-ni-in(type of pastry):LUW||HITT.ACC.SG.C ]
[1 | NINDAwa-a]l-pa-⸢i⸣-m[a-an-ni-in | … |
---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) LUW||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 25 [na-aš]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢A⸣-NA LÚmanD/L.SG ⸢É⸣house:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) [DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) ]
[na-aš] | ⸢A⸣-NA LÚ | ⸢É⸣ | [DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | manD/L.SG | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 26 [ KA]Š-iabeer:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
beer:GEN.SG(UNM)=CNJadd ši-⸢pa⸣-[an-tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-ma-i]to speak:3SG.PRS
… | KA]Š-ia | ši-⸢pa⸣-[an-ti | nu | ki-iš-ša-an | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|---|
beer ACC.SG(UNM)=CNJadd beer GEN.SG(UNM)=CNJadd | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 27 [ti-wa-li-i]apertaining to the Sun-god:HITT.VOC.SG Dḫu-u-[wa-aš-ša-an-naḪuwaššanna:DN.VOC.SG EN-IAlord:VOC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ka-a-šaREF1:INDCL ]
[ti-wa-li-i]a | Dḫu-u-[wa-aš-ša-an-na | EN-IA | ka-a-ša | … |
---|---|---|---|---|
pertaining to the Sun-god HITT.VOC.SG | Ḫuwaššanna DN.VOC.SG | lord VOC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN | REF1 INDCL |
(Frg. 1) Vs. II 28 [nu-ut-taCONNn=PPRO.2SG.DAT;
CONNn=PPRO.2SG.ACC ka?-a?]-šaREF1:INDCL [wa-tar-na-aḫ-ḫu-wa-ašto order:VBN.GEN.SG ]
[nu-ut-ta | ka?-a?]-ša | [wa-tar-na-aḫ-ḫu-wa-aš | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.2SG.DAT CONNn=PPRO.2SG.ACC | REF1 INDCL | to order VBN.GEN.SG |
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 1′ ⸢EN⸣lord:NOM.SG(UNM) S[ISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ]
⸢EN⸣ | S[ISKUR | … |
---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 2′ nuCONNn LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) U[DU?sheep:ACC.SG(UNM) ]x x[ ]
nu | LÚMUḪALDIM | U[DU? | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | cook NOM.SG(UNM) | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 3′ ši-i-e-ez-zito press:3SG.PRS ⸢LÚ⸣S[AGIcupbearer:NOM.SG(UNM) ]
ši-i-e-ez-zi | ⸢LÚ⸣S[AGI | … |
---|---|---|
to press 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 4′ pa-a-ito give:3SG.PRS nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ⸢D⸣[ḫu-u-wa-aš-ša-an-naḪuwaššanna:DN.ACC.SG(UNM) ]
pa-a-i | nu | EN | SISKUR | ⸢D⸣[ḫu-u-wa-aš-ša-an-na | … |
---|---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs. III 5′/Rs. III 1′ ⸢LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RU⸣to sing:3SG.PRS (Rasur) ⸢1one:QUANcar NINDA.GUR₄⸣.R[Apresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) ]
⸢LÚNAR | SÌR-RU⸣ | ⸢1 | NINDA.GUR₄⸣.R[A | … |
---|---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | one QUANcar | presenter of bread offerings ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 2′ ENlord:NOM.SG(UNM) SISKUR-kánsacrifice:GEN.SG(UNM)=OBPk 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) *ŠA* Dḫu-u-wa-aš-š[a-an-naḪuwaššannaGEN.SG ]
EN | SISKUR-kán | 1 | UDU | *ŠA* Dḫu-u-wa-aš-š[a-an-na | … |
---|---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=OBPk | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | ḪuwaššannaGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 3′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) UDUsheep:ACC.SG(UNM) ḫu-u-e-ek-⸢zi⸣:3SG.PRS [ ]
ši-pa-an-ti | nu | LÚMUḪALDIM | UDU | ḫu-u-e-ek-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | cook NOM.SG(UNM) | sheep ACC.SG(UNM) | 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 4′ UZUa-ú-*li*-išcarotid:NOM.SG.C ši-i-e-ez-zito press:3SG.PRS LÚx[ ]
UZUa-ú-*li*-iš | ši-i-e-ez-zi | … | |
---|---|---|---|
carotid NOM.SG.C | to press 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 5′ A-NA ENlordD/L.SG SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) a-ku-wa-an-nato drink:INF pa-a-ito give:3SG.PRS ⸢nu⸣CONNn E[Nlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ]
A-NA EN | SISKUR | a-ku-wa-an-na | pa-a-i | ⸢nu⸣ | E[N | SISKUR | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | to drink INF | to give 3SG.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 6′ ŠA Dḫu-u-wa-aš-ša-an-naḪuwaššannaGEN.SG at-*ta-aš*father:GEN.SG ⸢D⸣[UTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG e-ku-zi]to drink:3SG.PRS
ŠA Dḫu-u-wa-aš-ša-an-na | at-*ta-aš* | ⸢D⸣[UTU-un | e-ku-zi] |
---|---|---|---|
ḪuwaššannaGEN.SG | father GEN.SG | Solar deity DN.HITT.ACC.SG | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 7′ LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) *SÌR*-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [ ]
LÚNAR | *SÌR*-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 8′ na-aš-taCONNn=OBPst ša-an-ḫa!-an-zito seek/sweep:3PL.PRS
na-aš-ta | ša-an-ḫa!-an-zi | nu | a-da-an-na | ú-e-kán-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | to seek/sweep 3PL.PRS | CONNn | to eat INF | to wish 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 9′ nuCONNn NINDAa-a-anḪI.Awarm bread:ACC.SG.N NINDA.KU₇ḪI.A-iasweet bread:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
sweet bread:ACC.PL(UNM)=CNJadd ku-ewhich:REL.ACC.PL.N pár-ši-ia-an-ni-ia-a[n- ]
nu | NINDAa-a-anḪI.A | NINDA.KU₇ḪI.A-ia | ku-e | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | warm bread ACC.SG.N | sweet bread ACC.SG(UNM)=CNJadd sweet bread ACC.PL(UNM)=CNJadd | which REL.ACC.PL.N |
(Frg. 1) Rs. III 10′ na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst pé-ra-anin front of:ADV;
(be)fore:PREV ⸢ar-ḫa⸣away:ADV;
away from:PREV te-*pulittle:ACC.SG.N pár*-ši-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF [ ]
na-aš-⸢ta⸣ | pé-ra-an | ⸢ar-ḫa⸣ | te-*pu | pár*-ši-ia-an-na-i | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | in front of ADV (be)fore PREV | away ADV away from PREV | little ACC.SG.N | to break 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 11′ nu-uš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV;
again:PREV I-⸢NA GIŠ⸣BANŠURtableD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
nu-uš-ša-an | EGIR-pa | I-⸢NA GIŠ⸣BANŠUR | DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | again ADV again PREV | tableD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 12′ na-aš-taCONNn=OBPst GALmug:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU KAŠbeerABL;
beerINS
na-aš-ta | GAL | DINGIR-LIM | ša-an-ḫa-an-zi | na-an | IŠ-TU KAŠ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | mug ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | to seek/sweep 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | beerABL beerINS |
(Frg. 1) Rs. III 13′ šu-⸢un⸣-na-an-zito fill:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚman:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG pa-ra-aout:POSP;
out (to):PREV
šu-⸢un⸣-na-an-zi | na-an | LÚ | É | DINGIR-LIM | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|
to fill 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | man NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | godD/L.SG | out POSP out (to) PREV |
(Frg. 1) Rs. III 14′ ⸢e-ep⸣-zito seize:3SG.PRS nam-ma-anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC EG[I]R-paagain:PREV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ú-ez-[z]ito come:3SG.PRS
⸢e-ep⸣-zi | nam-ma-an | EG[I]R-pa | ú-da-i | nu-kán | ú-ez-[z]i |
---|---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | again PREV | to bring (here) 3SG.PRS | CONNn=OBPk | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 15′ a-pa-a-athe:DEM2/3.ACC.SG.N GALmug:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra(priestess)D/L.SG
a-pa-a-at | GAL | DINGIR-LIM | KAŠ | A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra |
---|---|---|---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.N | mug ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | (priestess)D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 16′ ENlord:D/L.SG(UNM) SISKUR-iasacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJadd kat-tabelow:PREV la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ar-ḫaaway from:PREV NAG-an-zito drink:3PL.PRS
EN | SISKUR-ia | kat-ta | la-a-ḫu-i | na-at-kán | ar-ḫa | NAG-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
lord D/L.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJadd | below PREV | to pour 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | away from PREV | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 17′ GALmug:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIM-ma-aš-ša-angod:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs EGIR-paagain:ADV;
again:PREV zé-ri-ia-al-li-ia-ašcup-holder:D/L.PL
GAL | DINGIR-LIM-ma-aš-ša-an | EGIR-pa | zé-ri-ia-al-li-ia-aš |
---|---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | again ADV again PREV | cup-holder D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. III 18′ da-a-ito sit:3SG.PRS nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-ri(priestess):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
(priestess)D/L.SG ENlord:D/L.SG(UNM) SISKUR-iasacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJadd
da-a-i | nu | A-NA MUNUSal-ḫu-it-ri | EN | SISKUR-ia |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn | (priestess) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} (priestess)D/L.SG | lord D/L.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. III 19′ a-ku-wa-an-nato drink:INF pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn Dḫu-u-wa-aš-ša-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C
a-ku-wa-an-na | pí-an-zi | nu | Dḫu-u-wa-aš-ša-an-na-an |
---|---|---|---|
to drink INF | to give 3PL.PRS | CONNn | Ḫuwaššanna DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 20′ TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | nu | EN | SISKUR | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3PL.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 21′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
na-an-kán | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | tableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 22′ nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra(priestess)D/L.SG ENlord:D/L.SG(UNM) SISKUR-iasacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJadd NAG-nato drink:INF pí-an-⸢zi⸣to give:3PL.PRS
nu | A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra | EN | SISKUR-ia | NAG-na | pí-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (priestess)D/L.SG | lord D/L.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJadd | to drink INF | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 23′ ⸢nu⸣CONNn DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS [ ]
⸢nu⸣ | DUTU-un | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚNAR | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Solar deity DN.HITT.ACC.SG | sitting ADV | to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 24′ ⸢1one:QUANcar NINDAta⸣-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
Ende Rs. III
⸢1 | NINDAta⸣-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |