Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.24 (2021-12-31)

Vs. I 1 ]-kán I-NA UDdayD/L.SG xKAM Dḫé-pá[tḪepat:DN.ACC.SG(UNM)

I-NA UDxKAMDḫé-pá[t
dayD/L.SGḪepat
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 2 ]x-an na-ú-inot yet:ADV ar-ra-an-[zi?to wash:3PL.PRS

]x-anna-ú-iar-ra-an-[zi?
not yet
ADV
to wash
3PL.PRS

Vs. I 3 ]x-zi nam-mathen:CNJ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) [

]x-zinam-maD10Dḫé-pát
then
CNJ
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 4 ]x-an-du-uš ar-ra-an-[zi]to wash:3PL.PRS


]x-an-du-ušar-ra-an-[zi]
to wash
3PL.PRS

Vs. I 5 ma-a-a]n?-ma-kánwhen:CNJ=CNJctr=OBPk ar-ru-marto wash:VBN.ACC.SG.N kar-ap-t[a-rito raise:3SG.PRS.MP

ma-a-a]n?-ma-kánar-ru-markar-ap-t[a-ri
when
CNJ=CNJctr=OBPk
to wash
VBN.ACC.SG.N
to raise
3SG.PRS.MP

Vs. I 6 z]é?-e-an-da-azto cook:PTCP.ABL ši-pa-an-da-an-z[ito pour a libation:3PL.PRS

z]é?-e-an-da-azši-pa-an-da-an-z[i
to cook
PTCP.ABL
to pour a libation
3PL.PRS

Vs. I 7 ] PA-NI Dḫé-pátḪepatD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS EGIR-a[n(-)


PA-NI Dḫé-pátda-a-i
ḪepatD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Vs. I 8 ]-kán ku-it-ma-anwhile:CNJ Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) I-N[AinD/L.SG;
inD/L.PL

ku-it-ma-anDḫé-pátI-N[A
while
CNJ
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)
inD/L.SG
inD/L.PL

Vs. I 9 ]x 3three:QUANcar NINDAḫar-aš-pa-u-an-du-uš(type of pastry):ACC.PL.C 1one:QUANcar DUGDÍLIM.G[ALhusk:ACC.SG(UNM)

]x3NINDAḫar-aš-pa-u-an-du-uš1DUGDÍLIM.G[AL
three
QUANcar
(type of pastry)
ACC.PL.C
one
QUANcar
husk
ACC.SG(UNM)

Vs. I 10 ]x-ša-an A-NA DUGDÍLIM.GALhuskD/L.SG BA.BA.[ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM)

]x-ša-anA-NA DUGDÍLIM.GALBA.BA.[ZA
huskD/L.SGbarley porridge
GEN.SG(UNM)

Vs. I 11 ]x šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS na-an[CONNn=PPRO.3SG.C.ACC


]xšu-un-na-an-zina-an[
to fill
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. I 12 -t]i-ma ŠA UD-MIdayGEN.SG NINDAg[a-ak-ka-ri-

ŠA UD-MI
dayGEN.SG

Vs. I 13 ]x-ni-an-zi EGIR-ŠU-m[aafterwards:ADV=CNJctr

]x-ni-an-ziEGIR-ŠU-m[a
afterwards
ADV=CNJctr

Vs. I 14 ] A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG x[

A-NA Dḫé-pátx[
ḪepatD/L.SG

Vs. I 15 B]A.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) x[

B]A.BA.ZAUP-NIx[
barley porridge
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

Vs. I 16 ]x x x[

Vs. I bricht ab

]xxx[

Rs. IV? 1′ ]x[

]x[

Rs. IV? 2′ ] (Rasur) x[

x[

Rs. IV? 3′ ] Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM);
Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM);
Ḫepat:DN.NOM.SG(UNM)
zi-iz-zu-ḫ[i-

Dḫé-pát
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫepat
DN.GEN.SG(UNM)
Ḫepat
DN.NOM.SG(UNM)

Rs. IV? 4′ -z]i nuCONNn MUNUSMEŠwoman:NOM.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR-[LIMgod:NOM.SG(UNM)

nuMUNUSMEŠÉDINGIR-[LIM
CONNnwoman
NOM.PL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
NOM.SG(UNM)

Rs. IV? 5′ ]x ú-nu-wa-aš-ḫu-ušornament:ACC.PL.C [


]xú-nu-wa-aš-ḫu-uš
ornament
ACC.PL.C

Rs. IV? 6′ ] a-pé-e-da-ni-páthe:DEM2/3.D/L.SG=FOC UD-tiday:D/L.SG ne-x[

a-pé-e-da-ni-pátUD-tine-x[
he
DEM2/3.D/L.SG=FOC
day
D/L.SG

Rs. IV? 7′ N]AM-MA-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd IŠ-[TUout ofABL;
out ofINS

N]AM-MA-AN-DUMGEŠTIN-iaIŠ-[TU
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd
out ofABL
out ofINS

Rs. IV? 8′ -z]i nam-ma-an-kánthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-r[a-aout (to):PREV;
further:ADV

nam-ma-an-kánpa-r[a-a
then
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
out (to)
PREV
further
ADV

Rs. IV? 9′ ] ḫar-zito have:3SG.PRS 1-iš-maonce:QUANmul=CNJctr MUŠENbird:ACC.SG(UNM) ḪUR-R[IHurrian:ACC.SG(UNM)

ḫar-zi1-iš-maMUŠENḪUR-R[I
to have
3SG.PRS
once
QUANmul=CNJctr
bird
ACC.SG(UNM)
Hurrian
ACC.SG(UNM)

Rs. IV? 10′ ] ME?-Ewater(course):ACC.SG(UNM);
water(course):GEN.SG(UNM)
ḫar-zito have:3SG.PRS an-da-ma-kántherein:ADV=CNJctr=OBPk x[


ME?-Eḫar-zian-da-ma-kánx[
water(course)
ACC.SG(UNM)
water(course)
GEN.SG(UNM)
to have
3SG.PRS
therein
ADV=CNJctr=OBPk

Rs. IV? 11′ ]-u-un-pát UR.GI₇dog:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV;
away:ADV
k[u-

UR.GI₇TURar-ḫa
dog
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)
away from
PREV
away
ADV

Rs. IV? 12′ ANŠE.KUR].RAḪI.Ahorse:D/L.PL(UNM) iš-tar-naamid:POSP ar-ḫaaway from:PREV pí-[

ANŠE.KUR].RAḪI.Aiš-tar-naar-ḫa
horse
D/L.PL(UNM)
amid
POSP
away from
PREV

Rs. IV? 13′ a]r-ḫa-ma-kánaway:ADV=CNJctr=OBPk *aš-ták*-kán(unk. mng.):ACC.SG.C;
(unk. mng.):ACC.SG.N;
(unk. mng.):NOM.SG.N;
(unk. mng.):GEN.PL
ḫu-x[

a]r-ḫa-ma-kán*aš-ták*-kánḫu-x[
away
ADV=CNJctr=OBPk
(unk. mng.)
ACC.SG.C
(unk. mng.)
ACC.SG.N
(unk. mng.)
NOM.SG.N
(unk. mng.)
GEN.PL

Rs. IV? 14′ -z]i na-aš-taCONNn=OBPst ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse:GEN.PL(UNM) iš-tar-[naamid:POSP

na-aš-taANŠE.KUR.RAḪI.Aiš-tar-[na
CONNn=OBPsthorse
GEN.PL(UNM)
amid
POSP

Rs. IV? 15′ ]x an-datherein:ADV;
inside:PREV;
in:POSP
(Rasur) an-tu-uḫ-še-e[šman:NOM.PL.C;
man:ACC.PL.C

]xan-daan-tu-uḫ-še-e[š
therein
ADV
inside
PREV
in
POSP
man
NOM.PL.C
man
ACC.PL.C

Rs. IV? 16′ ] ša-ra-aup:PREV pa-ap-pár-aš-kán-zito sprinkle:3PL.PRS.IMPF [

Ende Rs. IV?

ša-ra-apa-ap-pár-aš-kán-zi
up
PREV
to sprinkle
3PL.PRS.IMPF
0.56772184371948